Traducción generada automáticamente

Elle M'A Aimé
Kendji Girac
She Loved Me
Elle M'A Aimé
I think I was just too cowardlyJe crois que j'étais bien trop lâche
To say goodbye to her eye to eyePour lui dire adieu les yeux dans les yeux
Leaving without even taking a bagPartir sans même prendre un bagage
Thinking I was doing what was bestPensant faire ce qui était mieux
I always have the same dreamJe fait toujours ce même rêve
I see myself going back in timeJe me vois remonter le temps
Returning to our most beautiful walksRevenir à nos plus belles balades
Both of us on the docks, eyes towards the horizonTous les deux sur les quais les yeux vers l'horizon
She loved me with all her love, with all her heartElle m'a aimé de tout son amour de tout son cœur
She gave me everything she had when I was nothingElle m'a donné tout ce qu'elle avait quand je n'étais rien
What did I give in return?Qu'est ce que j'ai donné en retour
I only caused her griefJe n'lui ai causé que du chagrin
She who dreams only of loveElle qui ne rêve que d'amour
I had her heart in my handsJ'avais son cœur entre les mains
Bitter memoriesDes souvenirs au goût amer
Caress my most sensitive doubtsCaressent mes doutes les plus sensibles
Knowing that my past actions remain irreversible foreverSachant que mes actes d'hier restent à jamais irréversibles
I know I wasn't meant for herJe sais que je n'étais pas pour elle
Why did I miss her so much?Pourquoi me manquait-elle autant?
I think about making myself sickJe repense à me rendre malade
And every night I hope to find the reasonEt toutes les nuits j'espère retrouver la raison
She loved me with all her love, with all her heartElle m'a aimé de tout son amour de tout son cœur
She gave me everything she had when I was nothingElle m'a donné tous ce qu'elle avait quand je n'étais rien
What did I give in return?Qu'est ce que j'ai donné en retour
I only caused her griefJe n'lui ai causé que du chagrin
She who dreams only of loveElle qui ne rêve que d'amour
I had her heart in my handsJ'avais son cœur entre les mains
I saw her again two years laterJe l'ai revue deux ans plus tard
Mother of a pretty little girlMaman d'une jolie petite fille
I understood it was too lateJ'ai compris qu'il était trop tard
In her eyes, that shining lightDans ses yeux cette lumières qui brille
She told me she has the same dreamElle ma dit faire ce même rêve
Seeing herself going back in timeSe voyant remonter le temps
Returning to our most beautiful walksRevenir à nos plus belles balades
Hoping that I'll come back home somedayEspérant que j'revienne un jour à la maison
She loved me with all her love, with all her heartElle m'a aimé de tout son amour de tout son cœur
She gave me everything she had when I was nothingElle m'a donné tous ce qu'elle avait quand je n'étais rien
What did I give in return?Qu'est ce que j'ai donné en retour
I only caused her griefJe n'lui est causé que du chagrin
She who dreams only of loveElle qui ne rêve que d'amour
I had her heart in my handsJ'avais son cœur entre les mains



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kendji Girac y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: