Traducción generada automáticamente

Elle M'A Aimé
Kendji Girac
Zij Heeft Mij Geliefd
Elle M'A Aimé
Ik geloof dat ik veel te laf wasJe crois que j'étais bien trop lâche
Om haar in de ogen vaarwel te zeggenPour lui dire adieu les yeux dans les yeux
Vertrekken zonder zelfs maar een kofferPartir sans même prendre un bagage
Denkend dat ik het beste deedPensant faire ce qui était mieux
Ik heb altijd dezelfde droomJe fait toujours ce même rêve
Ik zie mezelf de tijd terugdraaienJe me vois remonter le temps
Terug naar onze mooiste wandelingenRevenir à nos plus belles balades
Allebei op de kades, de ogen op de horizonTous les deux sur les quais les yeux vers l'horizon
Zij heeft mij liefgehad met heel haar liefde, met heel haar hartElle m'a aimé de tout son amour de tout son cœur
Zij gaf me alles wat ze had toen ik niets wasElle m'a donné tout ce qu'elle avait quand je n'étais rien
Wat heb ik teruggegeven?Qu'est ce que j'ai donné en retour
Ik heb haar alleen maar verdriet gedaanJe n'lui ai causé que du chagrin
Zij die alleen maar van liefde droomtElle qui ne rêve que d'amour
Ik had haar hart in mijn handenJ'avais son cœur entre les mains
Herinneringen met een bittere smaakDes souvenirs au goût amer
Aangeraakt door mijn meest kwetsbare twijfelsCaressent mes doutes les plus sensibles
Wetende dat mijn daden van gisteren voor altijd onomkeerbaar zijnSachant que mes actes d'hier restent à jamais irréversibles
Ik weet dat ik niet voor haar wasJe sais que je n'étais pas pour elle
Waarom miste ik haar zo erg?Pourquoi me manquait-elle autant?
Ik denk erover na en word er ziek vanJe repense à me rendre malade
En elke nacht hoop ik de rede terug te vindenEt toutes les nuits j'espère retrouver la raison
Zij heeft mij liefgehad met heel haar liefde, met heel haar hartElle m'a aimé de tout son amour de tout son cœur
Zij gaf me alles wat ze had toen ik niets wasElle m'a donné tous ce qu'elle avait quand je n'étais rien
Wat heb ik teruggegeven?Qu'est ce que j'ai donné en retour
Ik heb haar alleen maar verdriet gedaanJe n'lui ai causé que du chagrin
Zij die alleen maar van liefde droomtElle qui ne rêve que d'amour
Ik had haar hart in mijn handenJ'avais son cœur entre les mains
Ik zag haar weer twee jaar laterJe l'ai revue deux ans plus tard
Moeder van een mooi klein meisjeMaman d'une jolie petite fille
Ik begreep dat het te laat wasJ'ai compris qu'il était trop tard
In haar ogen die schitterende lichtjesDans ses yeux cette lumières qui brille
Ze zei me dat ze dezelfde droom hadElle ma dit faire ce même rêve
Zichzelf de tijd terugdraaienSe voyant remonter le temps
Terug naar onze mooiste wandelingenRevenir à nos plus belles balades
Hoopvol dat ik op een dag weer thuis komEspérant que j'revienne un jour à la maison
Zij heeft mij liefgehad met heel haar liefde, met heel haar hartElle m'a aimé de tout son amour de tout son cœur
Zij gaf me alles wat ze had toen ik niets wasElle m'a donné tous ce qu'elle avait quand je n'étais rien
Wat heb ik teruggegeven?Qu'est ce que j'ai donné en retour
Ik heb haar alleen maar verdriet gedaanJe n'lui est causé que du chagrin
Zij die alleen maar van liefde droomtElle qui ne rêve que d'amour
Ik had haar hart in mijn handenJ'avais son cœur entre les mains



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kendji Girac y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: