Traducción generada automáticamente

Je M'Abandonne
Kendji Girac
Ich Gebe Mich Auf
Je M'Abandonne
Ich bin kein Anfänger, ich liebe es, neu zu denkenJ'suis pas novice, j'aime innover
Das ist meine normale SeiteC'est mon côté normal
Gemischter Rhythmus, ein paar DingeRythme métissé, deux trois objets
Tanze sogar im SturmDanse même sous l'orage
Wie meine Gitarre, liebe ich es, gestimmt zu seinComme ma guitare, j'aime être accordé
Es scheint, als wäre ich begabtParait que j'suis doué
Einfach und effektivSimple et efficace
Meine Geliebte, bleib bei mirMa belle-aimée, restes auprès de moi
Damit ich mich aufgebePour que je m'abandonne
Ja, eines Tages, wenn ich mich aufgebeOui un jour, si je m'abandonne
Mir egal für die, die noch schlafenTant pis pour ceux qui dorment encore
Heute Abend, nein, ich habe keinen SchlafCe soir, non, je n'ai pas sommeil
Solange die Sterne leuchten, tanzen wirTant que les étoiles brillent, on danse
Es tut mir leid, aber ich gebe mich aufDésolé, mais je m'abandonne
Mir egal für die, die noch schlafenTant pis pour ceux qui dorment encore
Heute Abend, nein, ich habe keinen SchlafCe soir, non, je n'ai pas sommeil
Denn ich sehe,Car je vois,
Ihre Augen, ihr BlickSes yeux, son regard
Verlegen, aber voller KühnheitEmbarrassés mais plein d'audace
Wie ich diesen Blick liebe, ohQue j'aime ce regard, oh
Wie ich deinen Blick liebeComme j'aime ton regard
Ihre Augen, ihr BlickSes yeux, son regard
Führen mich bis ans Ende der WeltM'amènent jusqu'au bout du monde
Ich werde niemals vergessen, wieJe n'oublierai jamais comme
Ich deinen Blick liebteJ'aimais ton regard
Selbst ohne GeliebtenMême sans lover
Gehe ich voran, mit einem Lächeln auf den LippenJe vais de l'avant, le sourire aux lèvres
Folge mir, ich fliehe, flieh mich, ich folge dirSuis-moi je te fuis, fuis-moi, je te suis
Die Zeit voller BedauernLe temps gros des regrets
Es gibt keine Zufälle, nur VerabredungenY'a pas de hasards, que des rendez-vous
In deinem Blick sehe ich nur unsDans ton regard, je ne vois que nous
Reich mir die Hand,Tends-moi la main,
Wenn dein Herz vibriert, tanze um michSi ton coeur vibre, danse autour de moi
Damit ich mich aufgebePour que je m'abandonne
Ja, eines Tages, wenn ich mich aufgebeOui un jour, si je m'abandonne
Mir egal für die, die noch schlafenTant pis pour ceux qui dorment encore
Heute Abend, nein, ich habe keinen SchlafCe soir, non, je n'ai pas sommeil
Solange die Sterne leuchten, tanzen wirTant que les étoiles brillent, on danse
Es tut mir leid, aber ich gebe mich aufDésolé, mais je m'abandonne
Mir egal für die, die noch schlafenTant pis pour ceux qui dorment encore
Heute Abend, nein, ich habe keinen SchlafCe soir, non, je n'ai pas sommeil
Denn ich sehe,Car je vois,
Ihre Augen, ihr BlickSes yeux, son regard
Verlegen, aber voller KühnheitEmbarrassés mais plein d'audace
Wie ich diesen Blick liebe, ohQue j'aime ce regard, oh
Wie ich deinen Blick liebeComme j'aime ton regard
Ihre Augen, ihr BlickSes yeux, son regard
Führen mich bis ans Ende der WeltM'amènent jusqu'au bout du monde
Ich werde niemals vergessen, wieJe n'oublierai jamais comme
Ich deinen Blick liebteJ'aimais ton regard
Ihre Augen, ihr BlickSes yeux, son regard
Verlegen, aber voller KühnheitEmbarrassés mais plein d'audace
Wie ich diesen Blick liebe, ohQue j'aime ce regard, oh
Wie ich deinen Blick liebeComme j'aime ton regard
Ihre Augen, ihr BlickSes yeux, son regard
Führen mich bis ans Ende der WeltM'amènent jusqu'au bout du monde
Ich werde niemals vergessen, wieJe n'oublierai jamais comme
Ich deinen Blick liebteJ'aimais ton regard




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kendji Girac y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: