Traducción generada automáticamente
La Bohème
Kendji Girac
Bohemia
La Bohème
Te estoy hablando de una vez
Je vous parle d'un temps
Que los menores de veinte años
Que les moins de vingt ans
No se puede saber
Ne peuvent pas connaître
Montmartre en ese momento
Montmartre en ce temps-là
Cuelgue sus lilas
Accrochait ses lilas
Justo debajo de nuestras ventanas
Jusque sous nos fenêtres
Y si el humilde recortado
Et si l'humble garni
Que solía servir como un nido
Qui nous servait de nid
No pagué una mina
Ne payait pas de mine
Ahí es donde nos conocimos
C'est là qu'on s'est connu
Grité hambre
Moi qui criait famine
Y tú posando desnuda
Et toi qui posais nue
Bohemia, Bohemia
La bohème, la bohème
Eso significa que somos felices
Ça voulait dire on est heureux
Bohemia, Bohemia
La bohème, la bohème
Sólo comimos cada dos días
Nous ne mangions qu'un jour sur deux
En los cafés cercanos
Dans les cafés voisins
Éramos unos pocos
Nous étions quelques-uns
Quién espera la gloria
Qui attendions la gloire
Y aunque miserable
Et bien que miséreux
Con vientre hueco
Avec le ventre creux
No renunciamos a creer en ella
Nous ne cessions d'y croire
Y cuando algún bistró
Et quand quelque bistro
Contra una buena comida caliente
Contre un bon repas chaud
Tomamos un lienzo
Nous prenait une toile
Estábamos contando versos
Nous récitions des vers
Agrupados alrededor de la estufa
Groupés autour du poêle
Olvidar el invierno
En oubliant l'hiver
Bohemia, Bohemia
La bohème, la bohème
Eso significa que eres bonita
Ça voulait dire tu es jolie
Bohemia, Bohemia
La bohème, la bohème
Y todos teníamos genio
Et nous avions tous du génie
A menudo me pasaba
Souvent il m'arrivait
Delante de mi caballete
Devant mon chevalet
Para pasar noches sin dormir
De passer des nuits blanches
Tocando el dibujo
Retouchant le dessin
De la línea de un pecho
De la ligne d'un sein
De la curva de la cadera
Du galbe d'une hanche
Y es sólo por la mañana
Et ce n'est qu'au matin
Que finalmente nos sentamos
Qu'on s'asseyait enfin
Delante de una crema de café
Devant un café-crème
Agotado pero encantado
Epuisés mais ravis
¿Teníamos que querernos?
Fallait-il que l'on s'aime
Y que amamos la vida
Et qu'on aime la vie
Bohemia, Bohemia
La bohème, la bohème
Eso significa que tenemos 20 años
Ça voulait dire on a vingt ans
Bohemia, Bohemia
La bohème, la bohème
Y vivimos desde el aire de los tiempos
Et nous vivions de l'air du temps
Cuando en días aleatorios
Quand au hasard des jours
Voy a dar un paseo
Je m'en vais faire un tour
En mi antigua dirección
A mon ancienne adresse
Ya no reconozco nada
Je ne reconnais plus
Ni las paredes ni las calles
Ni les murs, ni les rues
¿Quién vio a mi juventud?
Qui ont vu ma jeunesse
En la parte superior de una escalera
En haut d'un escalier
Buscando el taller
Je cherche l'atelier
De los cuales no queda nada
Dont plus rien ne subsiste
En su nueva decoración
Dans son nouveau décor
Montmartre parece triste
Montmartre semble triste
Y las lilas están muertas
Et les lilas sont morts
Bohemia, Bohemia
La bohème, la bohème
Éramos jóvenes, estábamos locos
On était jeunes, on était fous
Bohemia, Bohemia
La bohème, la bohème
Ya no significa nada
Ça ne veut plus rien dire du tout
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kendji Girac e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: