Traducción generada automáticamente

Ma Câlina
Kendji Girac
Meine Câlina
Ma Câlina
Ohne dichSans toi
War mein Herz ein NomadeMon cœur était un nomade
Doch dein Lächeln und deine StimmeMais ton sourire et ta voix
Haben die Dinge gewendetOnt inversé les choses
Unsere SeelenNos âmes
Haben sich ohne Schaden vereintOnt fusionnés sans dommage
Haben unsere Körper als Geiseln genommenOnt prit nos corps en otage
Haben ohne Worte miteinander gesprochenSe sont parlées sans mots
Ich habe es gleich zu Beginn gespürtJe l'ai senti dès le départ
Das Missverständnis trennt unsL'incompréhension nous sépare
Ich spreche nicht von LiebeJe n'parle pas d'amour
Doch ich denke jeden Tag intensiv daranMais j'y pense fort tous les jours
Ja, du warst nur auf der DurchreiseOui tu n'étais que de passage
Alles ist leicht auf deiner WolkeTout est léger sur ton nuage
Die keinen Regen bringtQui ne verse pas de pluie
Du weißt, es reicht mir, in deine Augen zu sehenTu sais voir tes yeux me suffit
Meine CâlinaMa câlina
Mein Herz sprach nicht zu dirMon cœur ne te parlait pas
Du bist gegangen, aber glaub mirT'es partie mais crois moi
Ich hätte alles für dich getanJ'aurais tout fait pour toi
Meine CâlinaMa câlina
Die Liebe war in meinen ArmenL'amour était dans mes bras
Du hattest Angst, aber glaub mirT'as eu peur mais crois moi
Ich hätte alles für dich getanJ'aurais tout fait pour toi
(ich hätte alles für dich getan)( j'aurais tout fait pour toi)
Meine CâlinaMa câlina
Meine CâlinaMa câlina
Ich hätte alles für meine Câlina getanJ'aurais tout fait pour ma câlina
(Ich hätte alles für dich getan)(J'aurais tout fait pour toi)
Meine CâlinaMa câlina
Meine CâlinaMa câlina
Ich hätte alles für meine Câlina getanJ'aurais tout fait pour ma câlina
UnfehlbarSans faille
Ich, der dich für unfehlbar hieltMoi qui te pensais sans faille
Gerade bevor du gingstJuste avant que tu t'en ailles
Schien mir alles rosigTout me paressais rose
Ohne WorteSans voix
Dein Abschied lässt mich sprachlosTon départ me laisse sans voix
Ich war mir sicher, dich zu habenMoi j'étais sûr de t'avoir
Hatte ich alles falsch?Est-ce que j'avais tout faux ?
Ich habe es gleich zu Beginn gespürtJe l'ai senti dès le départ
Das Missverständnis trennt unsL'incompréhension nous sépare
Ich spreche nicht von LiebeJe n'parle pas d'amour
Doch ich denke jeden Tag intensiv daranMais j'y pense fort tous les jours
Ja, du warst nur auf der DurchreiseOui tu n'étais que de passage
Alles ist leicht auf deiner WolkeTout est léger sur ton nuage
Die keinen Regen bringtQui ne verse pas de pluie
Du weißt, es reicht mir, in deine Augen zu sehenTu sais voir tes yeux me suffit
Meine CâlinaMa câlina
Mein Herz sprach nicht zu dirMon cœur ne te parlait pas
Du bist gegangen, aber glaub mirT'es partie mais crois moi
Ich hätte alles für dich getanJ'aurais tout fait pour toi
Meine CâlinaMa câlina
Die Liebe war in meinen ArmenL'amour était dans mes bras
Du hattest Angst, aber glaub mirT'as eu peur mais crois moi
Ich hätte alles für dich getanJ'aurais tout fait pour toi
(ich hätte alles für dich getan)( j'aurais tout fait pour toi)
Meine CâlinaMa câlina
Meine CâlinaMa câlina
Ich hätte alles für meine Câlina getanJ'aurais tout fait pour ma câlina
(Ich hätte alles für dich getan)(J'aurais tout fait pour toi)
Meine CâlinaMa câlina
Meine CâlinaMa câlina
Ich hätte alles für meine Câlina getanJ'aurais tout fait pour ma câlina
Meine Câlina, meine Câlina, meine CâlinaMa câlina, ma câlina, ma câlina
Ich wusste nicht, wie ich dir sagen sollte, was in mir istJe n'ai pas su te dire ce que j'avais en moi
Meine Câlina, geh nicht wegMa câlina t'en va pas
Meine Câlina, meine Câlina, meine CâlinaMa câlina, ma câlina, ma câlina
Sag mir, dass du hier in mir bedauerstDis moi que tu regrettes ici le fond en moi
Meine Câlina, versteh michMa câlina comprends moi
Meine Câlina, meine Câlina, meine CâlinaMa câlina, ma câlina, ma câlina
Jede Nacht träume ich, dass du in meinen Armen bistToutes les nuits je rêve que tu es dans mes bras
Was machst du, meine Câlina?Ma câlina tu fais quoi ?
Meine CâlinaMa câlina
Mein Herz sprach nicht zu dirMon cœur ne te parlait pas
Du bist gegangen, aber glaub mirT'es partie mais crois moi
Ich hätte alles für dich getanJ'aurais tout fait pour toi
Meine CâlinaMa câlina
Die Liebe war in meinen ArmenL'amour était dans mes bras
Du hattest Angst, aber glaub mirT'as eu peur mais crois moi
Ich hätte alles für dich getanJ'aurais tout fait pour toi
(ich hätte alles für dich getan)( j'aurais tout fait pour toi)
Meine CâlinaMa câlina
Meine CâlinaMa câlina
Ich hätte alles für meine Câlina getanJ'aurais tout fait pour ma câlina
(Ich hätte alles für dich getan)(J'aurais tout fait pour toi)
Meine CâlinaMa câlina
Meine CâlinaMa câlina
Ich hätte alles für meine Câlina getanJ'aurais tout fait pour ma câlina
(Ich hätte alles für dich getan)(J'aurais tout fait pour toi)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kendji Girac y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: