Traducción automática

Banshee
Kendra Morris
Banshee
Banshee
Fort était le bruit des oiseaux quand ils se sont posés malgréLoud was the sound of the birds when they landed in spite of
Le vacarme des gars avec des pierres dans les poingsNoise from the boys with the rocks in their fists
Cherchant à faire tomber un homme au fond d'un puits de mille tonnesLooking to bring a man down to the bottom of a thousand ton well
Une petite poussée l'enverra en enferOne tiny push send that man into hell
Il a chuté avec un bruit sourd, pas de boulot demainHe hit with a thud there’ll be no work tomorrow
Juste un enterrement pour un gars qui a emprunté du tempsJust a funeral for a guy with time that he borrowed
N'est-ce pas fou ?Isn’t it crazy?
Ode à celui qui te tirera vers le basOde to the one that’ll drag you down
N'est-ce pas fou ?Isn’t it crazy?
Ode à celui qui te laissera te noyerOde to the one that’ll let you drown
Attends l'appel, il viendra demainWait for the call it’ll come by tomorrow
Ta banshee, ton désir, chagrin indifférentYour banshee, your lust, indifferent sorrow
Chérie, ne fuis pas, car il n'y a nulle part où allerHoney don’t run ‘cause there’s nowhere to go
Elle a ton numéro, elle a ton codeShe’s got your number she got your code
Le bleu est la couleur que ta peau prend quand il n'y a plus deBlue is the color your skin fades to when there’s no pump of
Sang dans tes veines ou ton cœur, ou quand tu n'as pas d'amourBlood through your veins or your heart or when you got no love
Le problème, c'est qu'elle cherche quelqu'un à viderTrouble is looking for someone to drain
Le bruit roule quand il y a quelque chose à gagnerThe rattle does roll when there’s something to gain
C'était la poussée qui a eu raison de cet hommeWas it the shove that done did that man in
Ou la dame qui est venue et a soufflé avec le vent ?Or the lady who came and blew in with the wind?
N'est-ce pas fou ?Isn’t it crazy?
Ode à celui qui te tirera vers le basOde to the one that’ll drag you down
N'est-ce pas fou ?Isn’t it crazy?
Ode à celui qui te laissera te noyerOde to the one that’ll let you drown
Attends l'appel, il viendra demainWait for the call it’ll come by tomorrow
Ta banshee, ton désir, chagrin indifférentYour banshee, your lust, indifferent sorrow
Chérie, ne fuis pas, car il n'y a nulle part où allerHoney don’t run ‘cause there’s nowhere to go
Elle a ton numéro, elle a ton codeShe’s got your number she got your code
Salut à la mèreHail to the mother
Dis à ton frère, à tes amisTell your brother, your friends
Tu ne peux pas fermer ta porte car elle est déjà à l'intérieurCan’t lock your doors ‘cause she’s already in
Vêtue de noir avec un bâton dans la mainDressed all in black with a staff in her fist
Elle hurle à ses chiensShe wails to her hounds
Pour qu'ils enfoncent leurs crocs avec un baiserSink their fangs with a kiss



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kendra Morris y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: