Traducción generada automáticamente

30 For 30 (feat. SZA)
Kendrick Lamar
30 Pour 30 (feat. SZA)
30 For 30 (feat. SZA)
Je pensais avant à des trucs puérilsI used to think about immature things
Tu sais, commeYou know, like
Tu m'aimes ? Tu me veux ?Do you love me? Do you want me?
Tu vas m'appeler comme tu l'as dit ?Are you gon' call me like you said you would?
C'est vraiment ton vrai numéro de téléphone ?Is this really your real phone number?
Certains d'entre vous vont se faire laver (laver)Some of y'all gon' get washed (washed)
Certains d'entre vous vont juste balancer des conneriesSome of y'all just gon' pop shit
Certains d'entre vous vont juste parler (parler)Some of y'all just gon' talk (talk)
Mais aucun d'entre vous n'est vraiment sérieuxBut none of y'all ain't really 'bout shit
Certains d'entre vous ont l'air perdus (perdus, ouais)Some of y'all just look lost (lost, yeah)
J'ai cette sensation que tu n'es pas habitué àI get this type of feeling you ain't accustomed to
Je jure que je serais en paix sans toi (ouais, ouais)I swear I'd be at peace if it weren't for you (yeah, yeah)
Je veux ton amour seulement s'il est solideOnly want your love if it's solid
Mais si c'est pour me bousiller, alors merde à toi (hein)But if it's fuck me, then fuck you (huh)
Et c'est comme ça que j'aime çaAnd that's the way I like it
C'est comme ça que j'aime çaThat's the way I like it
C'est comme ça que j'aime çaAnd that's the way I like it
Je ne souris pas pour aucune de ces pétassesAin't crackin' a smile for none of these bitches
C'est comme ça que j'aime çaThat's the way I like it
Je les essuie devant leur mecI'm wipin' 'em down in front of they nigga
C'est comme ça que j'aime çaThat's the way I like it
Je suis trente pour trente, je suis trente pour trenteI'm thirty for thirty, I'm thirty for thirty
Je suis trente pour trente, je suis trente pour trente, je suisI'm thirty for thirty, I'm thirty for thirty, I'm
Chat, je devrais plier cette pétasse, pas de tapis de yoga ?Chat, should I fold that bitch, no yoga mat?
Chat, je devrais buter ce mec ? Ne me rappelle pasChat, should I dead that nigga? Don't hit me back
Chat, j'aurais dû me pointer sur toi, sans poser de questionsChat, should've ran down on you, no questions asked
Chat, chat, ils parlent, ils parlentChat, chat, they chattin', they chat
Quand le soleil se couche, tout me fait sentir seul, ouaisWhen the Sun go down, everything make me feel lonely, yeah
J'aime les plans d'un soir, mais pour l'instant, c'est juste un poteI love side thing, but right now, he's just the homie
J'essaie de me sentir bien, il ne veut jamais me tenirTryna feel good inside, he never no wanna hold me
Encourage-moi, tu me mets en forme, t'es mon coach préféréHype me up, you get me hyped, you my favorite coach
Viens presser la ligneCome press the line
Je fous le stress dehors, c'est ma seule viceFucking stress off, that's my only vice
Je me décontracte quand il me demande si ça vaI take it off when he tell me if I'm feelin' fine
J'y vais à fond, je prends des risques comme si je jouais aux désI run it up, risk it all like I'm rolling dice
Je prends tout, c'est ma seconde vieTakin' it all, it's my second life
C'est moi (c'est moi)That's me (that's me)
Évanoui dans la voiture d'un mec (voiture)Passed out in a nigga backseat (backseat)
Écrasé sur une plage de sable noir (uh)Crashed out on a black-sand beach (uh)
Je sais déjà comment je suisAlready know my body
Je sais déjà que c'est moiAlready know that's me
Si tu fais de la merde, tu risques de prendre cherBitch shit, then you might get minked
Cher, cher, cherMink, mink, mink
Je veux seulement de l'amour s'il est solideOnly want the love if it'ssolid
Certains d'entre vous vont se faire laver (laver)Some of y'all gon' get washed (washed)
Certains d'entre vous vont juste balancer des conneriesSome of y'all just gon' pop shit
Certains d'entre vous vont juste parler (parler)Some of y'all just gon' talk (talk)
Mais aucun d'entre vous n'est vraiment sérieuxBut none of y'all ain't really 'bout shit
Certains d'entre vous ont l'air perdus (uh, uh)Some of y'all just look lost (uh, uh)
J'ai cette sensation que tu n'es pas habitué àI get this type of feeling you ain't accustomed to
Je jure que je serais en paix sans toi (ouais, ouais)I swear I'd be at peace if it weren't for you (yeah, yeah)
Je veux ton amour seulement s'il est solideOnly want your love if it's solid
Mais si c'est pour me bousiller, alors merde à toi (hein)But if it's fuck me, then fuck you (huh)
Et c'est comme ça que j'aime çaAnd that's the way I like it
Tout va bien (bien)Everything been otay (otay)
Ils me saluent tellement, chaque fois que je me pointe, ils se retournentThey salute me so damn much, every time I show up, nigga about-face
Tout est bon, je vais vous bousiller, je vais vraiment me prendre la tête à cause de mon mec (mm-mm)Everything no cut, I fuck y'all up, I'm really gon' trip 'bout bae (mm-mm)
On fume l'herbe de '87, pourquoi ils attendent ? Dis-leur que j'étais sur le PCHBlow the '87 guts, why they waitin' on us? Tell 'em I was on PCH
Tu traînes avec des mecs qui pensent être plus beaux que toi, ohYou fuckin' with niggas that's thinkin' they cuter than you, oh
Tu dis que t'es sur ton cycle, mais lui, il a aussi ses règles, ohSay you on your cycle, but he on his period too, oh
Les tables ont tellement tourné, je pensais que c'était un jeuThe tables been turnin' so much, I was thinkin' it's foosball
La tendresse, les prenant pour du wagyu, ohThe tenderness of 'em, mistakin' 'em for some wagyu, oh
Marche, parle comme Kenny, comme un bossWalk, talk like Kenny, like boss
Comme Solána, je te promets, plus de buzz, c'est une guêpeLike Solána, I promise, more buzz, it's a wasp
C'est un cratère ou un vaisseau spatial, ferme ta gueule, fais un tourIt's a crater or a spaceship, shut the fuck up, get lost
Pas de faveurs, je parie tout ce que tu vaux, je fais le showNo favors, I'll wager whatever you worth, I ball
Il y a quelque chose chez cette fille classique et régulière qui peut quand même éclater une pétasseSomethin' about a conservative, regular girl that still can beat a bitch ass
Aussi sérieuse qu'il faut, je n'ai pas besoin de ta pétasseThorough as fuck, don't need your bitch ass
Précise comme pas deux, je peux lire ta pétassePsychic as fuck, can read your bitch ass
Ton signe zodiacal, ça doit être un Gémeaux, parce que, merde, on va faire la moitiéZodiac sign, it must be a Gemini Moon 'cause, shit, we about to go half
Par erreur, personne n'est dans son game, mais combien de corps ont déjà été dans son lit ?Mistakenly, nobody been in they bag, but how many bodies done been in her bed?
Certains d'entre vous vont se faire laver (laver)Some of y'all gon' get washed (washed)
Certains d'entre vous vont juste balancer des conneriesSome of y'all just gon' pop shit
Certains d'entre vous vont juste parler (parler)Some of y'all just gon' talk (talk)
Mais aucun d'entre vous n'est vraiment sérieuxBut none of y'all ain't really 'bout shit
Certains d'entre vous ont l'air perdus (uh, ouais)Some of y'all just look lost (uh, yeah)
J'ai cette sensation que tu n'es pas habitué àI get this type of feeling you ain't accustomed to
Je jure que je serais en paix sans toi (ouais, ouais)I swear I'd be at peace if it weren't for you (yeah, yeah)
Je veux ton amour seulement s'il est solideOnly want your love if it's solid
Mais si c'est pour me bousiller, alors merde à toi (hein)But if it's fuck me, then fuck you (huh)
Et c'est comme ça que j'aime çaAnd that's the way I like it
C'est comme ça que j'aime çaThat's the way I like it
C'est comme ça que j'aime çaThat's the way I like it
Je ne souris pas pour aucune de ces pétassesAin't crackin' a smile for none of these bitches
C'est comme ça que j'aime çaThat's the way I like it
Je les essuie devant leur mecI'm wipin' 'em down in front of they nigga
C'est comme ça que j'aime çaThat's the way I like it
Je suis trente pour trente, je suis trente pour trenteI'm thirty for thirty, I'm thirty for thirty
Je suis trente pour trente, je suis trente pour trente, je suisI'm thirty for thirty, I'm thirty for thirty, I'm
Chat, je devrais plier cette pétasse, pas de tapis de yoga ?Chat, should I fold that bitch, no yoga mat?
Chat, je devrais buter ce mec, sans attaches ?Chat, should I dead that nigga, no strings attached?
Chat, j'aurais dû me pointer sur toi, sans poser de questionsChat, should've ran down on you, no questions asked
Chat, ils parlent, ils parlent, ils parlentChat, they chattin', they chattin', they chat
Chat, est-ce que je le laisse papoter ou je le fais dézinguer ?Chat, do I let him bump his gums or get him whacked?
Chat, est-ce que je lui enlève la tête et je la porte pour le style ?Chat, do I take his head off and wear it for fashion?
Chat, est-ce que je fais mes trucs et je pousse à fond ?Chat, do I do my stuff and take it to the max?
Chat, ils parlent, ils parlent, ils parlent.Chat, they chattin', they chattin', they chat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kendrick Lamar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: