Traducción generada automáticamente

Bitch, Don't Kill My Vibe (remix) (feat. JAY-Z)
Kendrick Lamar
Bitch, ne tue pas mon vibe (remix) (feat. JAY-Z)
Bitch, Don't Kill My Vibe (remix) (feat. JAY-Z)
Je suis un pécheur qui va probablement pécher encoreI am a sinner who's probably gonna sin again
Seigneur, pardonne-moi, Seigneur, pardonne-moiLord forgive me, Lord forgive me
Des choses que je ne comprends pasThings I don't understand
Parfois, j'ai besoin d'être seulSometimes I need to be alone
Bitch, ne tue pas mon vibe, bitch, ne tue pas mon vibeBitch don't kill my vibe, bitch don't kill my vibe
Je peux sentir ton énergie à deux planètes d'iciI can feel your energy from two planets away
J'ai ma boisson, j'ai ma musiqueI got my drink, I got my music
Je partagerais, mais aujourd'hui je crieI would share it but today I'm yelling
Bitch, ne tue pas mon vibe, bitch, ne tue pas mon vibeBitch, don't kill my vibe, bitch, don't kill my vibe
Bitch, ne tue pas mon vibe, bitch, ne tue pas mon vibeBitch, don't kill my vibe, bitch, don't kill my vibe
Regarde à l'intérieur de mon âmeLook inside of my soul
Et tu peux trouver de l'or et peut-être devenir richeAnd you can find gold and maybe get rich
AttendsHol' up
Trinidad Jame$ dans quatre semainesTrinidad Jame$ in four weeks
Mais maintenant mon album est platine et tout, et alors ?But now my album platinum and shit, so what?
Gardez vos chiffresY'all keep the numbers
Je suis plus qu'une autre statistique, mon garsI'm more than another statistic, my nigga
C'est un cadeau de Compton (un cadeau de Compton)This courtesy of Compton (courtesy of Compton)
Brooklyn, ça déchire, enfoiréBrooklyn go hard, motherfucker
Aime-moi à l'Est comme si j'étais Chuck DLove me on the East like I'm Chuck D
Les Dominicains souhaiteraient que je sois né là-basDominicans wish that I was born there
Je cherche à être le Dieu MCI'm lookin' to be the God MC
Tu regardes ma casquette et tu vois des épines làYou look at my hat and see thorns there
Je regarde le jeu et je vois du porno làI look at the game and see porn there
Je baise cette industrie à fondI'm fuckin' this industry hard
Je ramasse cet argent, je fais du tea-bagging avec ta chérieI'm bagging this money, tea-bagging your honey
Tu pensais que je venais de sortir de prisonYou thought I was fresh out the yard
Ne pleure pas pour moi, idiot, tu es légerDon't cry to me dummy, you're a lightweight
On me dit que tu es sympa et je suis comme : AttendsThey tell me you nice and I'm like: Wait
Va me chercher un couteau, tu as l'air d'un steakGo get me a knife, you're looking like steak
Et quand les enjeux sont élevés, je guette pendant des joursAnd when the stakes are high, I stake out for days
Et quand l'eau se retire, tu es Bobby BoucherAnd when the water reside, you're Bobby Boucher
Mais on n'a pas soif, enfoiré, ne m'alerte jamais, enfoiréBut we ain't thirsty nigga, never alert me, nigga
J'ai un P89 dans une valiseI got a P89 in a suitcase
Je sais que tu m'as entendu, enfoiré, c'est un burpee, enfoiréI know you heard me, nigga, this is a burpee, nigga
Exercice lyrique, en ce moment, mon pote, je suis dans le vibe extraLyrical exercise, right now, homie, I'm in the extra vibe
Calme-toi, sur le trottoir, quand tu as entendu que j'ai ces motsPipe down, on the curb, when you heard that I got these words
Pour l'échelon supérieur, c'est excellent (c'est excellent)To the upper echelon, that's excellent (that's excellent)
Je suis un pécheur qui va probablement pécher encoreI am a sinner who's probably gonna sin again
Seigneur, pardonne-moi, Seigneur, pardonne-moiLord forgive me, Lord forgive me
Des choses que je ne comprends pasThings I don't understand
Parfois, j'ai besoin d'être seulSometimes I need to be alone
Bitch, ne tue pas mon vibe, bitch, ne tue pas mon vibeBitch don't kill my vibe, bitch don't kill my vibe
Je peux sentir ton énergie à deux planètes d'iciI can feel your energy from two planets away
J'ai ma boisson, j'ai ma musiqueI got my drink, I got my music
Je partagerais, mais aujourd'hui je crieI would share it but today I'm yelling
Bitch, ne tue pas mon vibe ; bitch, ne tue pas mon vibeBitch, don't kill my vibe; bitch, don't kill my vibe
Bitch, ne tue pas mon vibe ; bitch, ne tue pas mon vibeBitch, don't kill my vibe; bitch, don't kill my vibe
Dans les nuages, moi et ma compagneUp in the clouds, me and my spouse
Les rumeurs au sol deviennent trop fortesRumors on the ground gettin' too loud
S'il te plaît, baisse ces conneries, je n'entends même pas mes penséesPlease turn them shits down, can't hear myself think
Turbulence, merde, j'ai failli renverser ma boissonTurbulence, shit, almost spilled my drink
À la Maison Blanche avec un visonIn the White House with a mink
Je cours dans cette putain comme si c'était ma maisonRunning through that bitch like it's my house
Dans le hall comme dans un centre commercialAll up in the hall like a mall
Je vous ai dit, enfoirés, tout ce que je fais, c'est jouerTold you motherfuckers, all I do is ball
Non, je ne me souviens pas de toi, je n'ai pas l'intention deNo, I don't 'member you, I don't intend to
Vider ma banque de mémoireEmpty my memory bank
Il y a un million de dollars dedans, bébé, Hilary SwankIt's a million dollars in it, baby, Hilary Swank
Assise à côté d'Hillary, ça sent le bon shitSittin' next to Hillary smellin' like dank
Pardon présidentiel, nomme un enfoiré plus dur que luiPresidential pardon, name one nigga out there harder than him
J'attendsI'll wait
Je suis dans ma vibe depuis 20 ans d'affiléeI've been in my wave like 20 years straight
Je suis dans mon vibe depuis 20 ans d'affiléeI've been on my vibe like 20 years straight
Ne fous pas en l'air mon high, fous en l'air mon highDon't fuck up my high, fuck up my high
Des nuits comme ça, je pourrais bousiller une tarteNights like this, I could fuck up a pie
Et être toujours droit (être toujours droit)An still be straight (still be straight)
Recule, bitch, j'ai beaucoup sur mon assietteFall back, bitch, I got a lot on my plate
Ne gaspille pas mon souffleDon't waste my breath
Je ne sais pas combien de lunes il me resteI don't know how many moons a nigga got left
Retour à ce joint, fumant cette merde comme si j'essayais de prouver un pointBack to this joint, smokin' this shit like I'm tryna' prove a point
Je suis le plus haut, le titre le plus élevé, numéro unI'm the highest, the highest title, numero uno
Tuer mon vibe, c'est ton putain de funéraillesKill my vibe, that's your motherfuckin' funeral
Entre toi et moi, transforme l'éloge funèbre en urinoirs, enfoirés en colèreBetween you and me, turn eulogy to urinals, niggas pissed off
J'ai ministéré cette génération de loinI ministered this generation by far
Leader de la nouvelle écoleLeader of the new school
Sur mes orteils comme une ballerine, qui aurait cru que je serais le Cygne Noir ?On my toes like a ballerina, who knew I'd be Black Swan?
Le monde dans mes mains, ironiquementWorld in my palms, ironically
Je suis le meilleur des Globetrotters parce que je n'ai pas laissé tomber la balleI am the Globetrotters' best 'cause I didn't drop the ball
J'ai dit aux enfoirés quand j'avais 16 ansTold niggas when I was 16
Que j'écrirais un 16 pour mettre un enfoiré sur grand écranThat I'd write a 16 to put a nigga right on the big screen
Dans le fourgon de police avec six adosIn the paddy wagon with six teens
J'aurais dû être en prisonShould have been in the pen
Mais maintenant ma plume écrit avec de la morphineBut now my pen write with morphine
Je guéris les enfoirés, atterrissant avec plus de toxicomanesI heal niggas, touch down with more fiends
Je tue les enfoirés, crack audio, khakis pour ticket de repasI kill niggas, audio crack, khakis to meal ticket
Tour de cardio, je courais pour ma vieCardio lap, was running for dear life
Mais maintenant je parcours la carte, bitch, je suis là enfoiréBut now I'm running the map, bitch, I'm here nigga
Imaginez-moi, le petit moi, me soucier de ce qu'un enfoiré a à direPicture lil' ole me giving a fuck for what a fuck nigga gotta say
Enfoiré, tu ne seras jamais Jay, jamais Nas, jamais Snoop ni DreNigga, you never be Jay, never be Nas, never be Snoop nor Dre
Tu n'as pas été tué à Vegas ou dans un SuburbanYou ain't get killed in Vegas or in a Suburban
Enfoiré, Puff Daddy n'était pas ton préféréNigga, Puff Daddy wasn't your favorite
Tant de gens rincés avec du détergentSo many washed up with detergent
Mais je ne sèche pas les larmes, je vise juste dessus exprèsBut I don't dry tears, I just aim at them on purpose
Comme blam, Mini-14 comme blamLike blah, Mini-14 like blah
Vide un autre chargeur comme blamEmpty out another magazine like blah
Laisse un jeune enfoiré passer (doot!)Let a young nigga get by (doot!)
Je les tue tous quand ils essaient de tuer mon vibe (doot! Doot!)I kill 'em all when they try to kill my vibe (doot! Doot!)
Je suis le mauvais, le bon Dieu, le dernier que le hood aI am the bad, the good God, the last the hood got
Le dernier qui essaierait de passer un bon jobThe last that would try to pass a good job
Si Shawn est un scarabée noir, alors j'ai besoin d'un solo de batterie de 10 secondesIf Shawn's a black Beatle then I need a 10 second drum solo
Bitch, on se voit à Woodstock, ah!Bitch see you at Woodstock, ah!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kendrick Lamar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: