Traducción generada automáticamente
Blue Faces
Kendrick Lamar
Caras azules
Blue Faces
2 Lágrimas en el cubo Lloro contigo
2 Tears in the bucket I cry with you
Pero nunca podría mentir contigo
But I could never lie with you
¡Nunca podría darme el lujo de no pagarlo!
I could never afford not to afford!
¡Nunca podría poner mis planes a un lado contigo!
I could never put my plans to the side with you!
Nunca pude ver una luz roja
I could never see a red light
Como un ciervo con el faro
Like a deer with the headlight
Me congelo cuando recojo
I freeze up when I reup
Mira, apenas tuve paciencia
See I barely had patience
Y estás relacionando
And you're relating
Sólo el momento para completarnos
Only the moment to complete us
¿Por qué odias trabajar para ello?
Why you hate to work for it?
Fui a trabajar para ello
Went to work for it
Ver un nueve a cinco era tan jive pavo
See a nine to five was so jive turkey
Pero cuando llegó Acción de Gracias, los cheques no me hicieron daño
But when thanksgiving came, checks didn’t hurt me
Usted aboga por el quinto
You plead the fifth
He leído la quinta enmienda
I read the fifth amendment
Ambos criminales con malas intenciones
We both criminals with bad intentions
Dicen que el tiempo cura todo
They say time heals all
Pero si pudiera atajar
But if I could shortcut
Mi éxito, corbetas mañana
My success, corvettes by tomorrow
¿Pero por qué estás tan triste?
But why you so sad?
Caminando con esas caras azules
Walking around with them blue faces
Dicen que estoy decaído en mi suerte
They say I’m down on my luck
Y es algo que tengo que tener
And it’s something I gotta have
Caras azules
Blue faces
Caminando con esas caras azules
Walking around with them blue faces
Hoy fui al banco y les dije que me colocaran mal
I hit the bank today and tell them color me bad
Caras azules
Blue faces
Consigue ese dinero nuevo, y me está destrozando
Get that new money, and it’s breaking me down
Mi chica de casa consiguió una estafa de tarjeta de crédito
My home girl got a credit card scam
Tiene una beca para la universidad, pero no le importa un bledo
She got a scholarship to college but she don’t give a damn
La intuición tiene a una mujer negra deseando
Intuition got a black woman wishin'
Dice esto por teléfono con los fideos en la sartén
She sayin' this on the phone with the noodles in the pan
Te conozco, mujer, te consolo, mujer
I know you, woman, I console you, woman
Sientes que el universo te debe, mujer
You feel like the universe owes you, woman
Oh, la anticipación, esperando que pudieras hacerlo
Oh the anticipation, hoping you could make it
Las mujeres no prosperan persiguiendo la educación
Women don't prosper chasing education
Pero tienes talento, y no puedes manejarlo
But you're talented, and can't handle it
Y tus amigos no pueden ser tu manager
And your homegirls can't be your manager
365 por cuatro, más más
365 Times four, plus more
No puedes hacerlo bien, dime, ¿tienes la resistencia?
Can't get it right, tell me, do you got the stamina?
Pero no hay dinero como el dinero rápido
But ain't no money like fast money
Incluso hoy me consideran un maniquí de choque
Even today I'm considered a crash dummy
Un rapero persiguiendo el estrellato, ¿cómo puedo avanzar?
A rapper chasing stardom, how can I fast forward?
Mis elogios son mejores que todos ellos
My accolades better than all them
¿Pero por qué estoy tan triste?
But why I'm so sad?
Caminando con esas caras azules
Walking around with them blue faces
Dicen que estoy decaído en mi suerte
They say I’m down on my luck
Y es algo que tengo que tener
And it’s something I gotta have
Caras azules
Blue faces
Caminando con esas caras azules
Walking around with them blue faces
Hoy fui al banco y les dije que me colocaran mal
I hit the bank today and tell them color me bad
Caras azules
Blue faces
Consigue ese dinero nuevo, y me está destrozando
Get that new money, and it’s breaking me down
Amo a Dios, amo la velocidad, amo la bebida, me amo
I love God, I love speed, I love drank, I love me
Me encantan los océanos en las profundidades, me amo
I love oceans in the deep, I love me
Amo a las mujeres, me amo
I love women, I love me
Amo a Dios
I love God
Pero tengo miedo de la velocidad de Dios
But I’m scared of God speed
A veces
Sometimes
Escribí esta canción como si nunca hubiera ido a casa y la hubiera hecho
Wrote this song like I never went home and made it
Sabes que la pobreza azotó al niño y al bebé quebrados líricos
You know the poverty stricken the lyrical broke boy and baby
Alguien dice que Kendrick American es una locura
Somebody say kendrick american they sho’ is crazy
Y yo dije «¿por qué?
And I said “why?”
El me miró a los ojos
The he looked me in the eye
Dijo que tú lo arruinaste
He said homie you messed up
Estás rompiendo mi buena suerte
You breaking my good luck
Deseando milagros
You wishing for miracles
Viviendo a través de la basura, estás llorando histérica
Living through shit, you’re crying hysterical
Arreglarse con todo, quejarse de todo
Settle for everything, complain about everything
Di que tu alma se agrieta, mi mundo anfetaminas
Say your soul crack, my world amphetamines
Tu proyecto no es así, yo vivo en el barrio
You projects ain’t it, I live in the hood
Vives para mantenerte caliente
You living to keep warm
Estoy viviendo para pagar el alquiler
I’m living to pay rent
Pagué mi camino
I paid my way through
Orando a Alá
Praying to allah
Has jugado a tu manera a través de tratar con wi-fi
You played your way through dealing with wi-fi
Vete al diablo, hablas con extraños
Go fuck yourself, you talking to strangers
Lo mismo ocurre con los que viniste
Same thing go for the ones you came with
Todos vinimos en el barco buscando esperanza
We all came on the boat looking for hope
Y todo lo que puedes decir es que estás buscando droga
And all you can say is that you’re looking for dope
Estos días no son compromisos
These days ain’t no compromise
Tu dolor no es mío la mitad del tiempo
Your pain ain’t mine half the time
Una nueva excusa no es nada para mí
A brand new excuse ain’t nothing to me
Mira, hice mis movimientos, con los pies encadenados
See I made my moves, with shackled feet
Ciudad del Cabo, Ciudad del Cabo, Ciudad del Cabo, Ciudad del Cabo
Cape town, cape town, cape town, cape town
Ciudad del Cabo, Ciudad del Cabo, Ciudad del Cabo
Cape town, cape town, cape town
Kenny fila de maíz
Corn row kenny
Quiero conseguir los tableros mixtos de tres dígitos, skrr
I wanna get the mixed dashboards triple digits, skrr
Quiero conseguir los tableros mixtos de tres dígitos, skrr, skrr
I wanna get the mixed dashboards triple digits, skrr, skrr
Kenny fila de maíz
Corn row kenny
Tantas jugadas en mí I finura
So many plays on me I finesse
palisade vistas con algunos Sexo
Palisade views with some sex
Perdí mucho amor por misionero
I lost a lot of love for missionary
Esta es la primera vez que reacciono
This the first time I react
Yo y top es como un kobe y phil
Me and top is like a kobe and phil
Una figura paterna juega con él, lo matan
A father figure play with him, he get killed
Juega conmigo y te matará él mismo
Play with me and he will kill you himself
Tde la mafia del oeste
Tde the mafia of the west
Muévete en silencio, sí, jugamos así
Move in silence, yeah, we juggin’ like that
Acto de violencia, sí, jugamos así
Act of violence, yeah, we juggin’ like that
Hice muchas cosas tontas en mi pasado
I did a lot of dumb things in my past
El amor me dará esperanza y no voy a recaer
Love will give me hope and I won’t relapse
Dave acaba de comprar un nuevo nueve once
Dave just bought a new nine eleven
Casi pensé que había visto otro accidente de avión
Almost thought I’d seen another plane crash
Q acaba de comprar un nuevo McLaren
Q just bought a brand new mclaren
Rock-a-Lack a punto de comprar los proyectos
Rock-a-lack about to buy the projects
Rashad tiene a su hijo goteando en oro
Rashad got his son dripping in gold
Yo estoy a punto de dejar mi pelo por los agujeros
Me I’m ‘bout to let my hair down the holes
Ali 'para dejar su pelo por los agujeros
Ali 'bout to let his hair down the holes
Facturación superior que es un millón por espectáculo
Top billing that’s a million a show
Podría volar el [?] alma
Might blow the [?] soul
Podría decirle a Obama ser más como ponche
Might tell obama be more like punch
Sounwave consiguió un grammy este año
Sounwave got a grammy this year
¿Mack? , pero hace lo que quiere
Mack [?], but he do what he want
Nivel dos, nivel dos
Level two, level two
No, no he terminado
No I’m not done
No tienes que decirme que soy yo
You ain’t gotta tell me that I’m the one
Podría poner un rapero en soporte vital
I could put a rapper on life support
Garantizamos algo que ninguno de ustedes quiere
Guarantee something that none of you want
Entonces abrázame y gritan algo como
Then hold me down and they yell something like
El alquiler es como veinticinco mil quinientos al mes
Rent is like twenty five hundred a month
¿Y si vacio mi banco y hago un truco?
What if I empty my bank out and stunt?
¿Y si vacio mi banco y hago un truco?
What if I empty my bank out and stunt?
No tienes que decirme que soy yo
You ain’t gotta tell me that I’m the one
No tienes que decirme que soy yo
You ain’t gotta tell me that I’m the one
No tienes que decirme que soy yo
You ain’t gotta tell me that I’m the one
No tienes que decirme que soy yo
You ain’t gotta tell me that I’m the one
No tienes, no tienes
You ain’t got, you ain’t got
No tienes, no lo eres
You ain’t got, you ain’t
No tienes que decirme que soy yo
You ain’t gotta tell me that I’m the one
Sí, yo soy el único
Yes I’m the one
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kendrick Lamar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: