Collard Greens (feat. Schoolboy Q)
Kendrick Lamar
Hojas de berza (part. Schoolboy Q)
Collard Greens (feat. Schoolboy Q)
Lujo, chidi-ching-ching podría comprar cualquier cosa, tómalo
Luxury, chidi-ching-ching could buy anything, cop that
Hojas de berza, tres grados bajo, caliente para mí, déjalo caer
Collard greens, three degrees low, make it hot for me, drop that
Abajo esa porquería, bebe esto, fuma esto, deja de tonterías, sí
Down with that shit, drink this, smoke this, get down with the shit, aye
Deja de tonterías, tómalo, agarra esto, deja de tonterías
Down with the shit, cop this, pop this, down with the shit
Fuma esto, bebe esto, directo a mi hígado
Smoke this, drink this, straight to my liver
Mira esto, sin crédito, sí, yo soy el chico
Watch this, no tick, yeah, I’m the nigga
Banda de rap, Navidad, humo, disparos que entrego
Gang rap, X-mas, smoke, shots I deliver
Desteñido, Vegas, podría patrocinar al asesino
Faded, Vegas, might sponsor the killer
Agítalo, rómpelo, caliente-caliente para el invierno
Shake it, break it, hot-hot for the winter
Suéltalo, tómalo, ojos fijos en tu objeto interior
Drop it, cop it, eyes locked on your inner object
Destrúyelo, explota-explota, nuevos comienzos
Rock it, blast-blast, new beginnings
Adorable, meñique, como no recuerdo, demonio
Lovely, pinky how not I remember, fiending
Dame, dame, dame un poco
Give me, give me, give me some
Quita las pecas de tu cara, francecito, maldito, beso de lengua
Freak the freckles off your face, frenchy, freaking, swapping tongue
Haz clic en mi sitio y abre tu culo, baja los jeans, te drogas
Click my link and spread your buns, loose your denim, make it numb
Chúpalo, sin Saddam (icky-icky-icky)
Blow it baby, no Saddam (icky-icky-icky)
Jodiendo en el servicio de autos, gracias por el viaje
Fucking in the car service, thank me for the car pool
Cromosoma, parcialmente completo, probablemente de un Norco
Chromosome, part full, prolly off a Norco
Y el gas, no el Arc, ha estado explotando desde la introducción
And gas, not the Arco, popping since the intro
Estás comprando desde escaparate, juega mi tempo favorito
You shopping from the window, play my favorite tempo
Lujo, chidi-ching-ching podría comprar cualquier cosa, tómalo
Luxury, chidi-ching-ching could buy anything, cop that
Hojas de berza, tres grados bajo, caliente para mí, déjalo caer
Collard greens, three degrees low, make it hot for me, drop that
Abajo esa porquería, bebe esto, fuma esto, deja de tonterías, sí
Down with that shit, drink this, smoke this, get down with the shit, aye
Deja de tonterías, tómalo, agarra esto, deja de tonterías
Down with the shit, cop this, pop this, down with the shit
Espera, perra, esta es tu canción favorita
Hold up, biatch, this your favorite song
Traducción: Ven aquí, mami, ese culo
Translation: Ven aqui, mami, ese culo
Tu quiero coger mi huevo, se parte por desespero
Tu quiero coger mi huevo, se parte por desespero
Chupa ese puto pendejo, el pinche cabrón — vamos por él
Chupa ese puto pendejo, el pinche cabron – let's get it
Noches como esta, soy un caballero como este, espada en mi mano, lucho así
Nights like this, I'm a knight like this, sword in my hand, I fight like this
Soy más que un hombre, soy un Dios, perra, touche, en garde
I am more than a man, I'm a God, bitch, touche, en garde
El copete cae y sus dos pechos salen de su blusa y sujetador
Toupée drop and her two tits pop out of that tank top and bra
Y cuando digo: Doo-doo-doo-doo; perra, ese es K. Dot
And when I say: Doo-doo-doo-doo; bitch, that be K. Dot
Ella quiere un poco más de esto, la doy más de esto, la debo esto
She want some more of this, I give her more of this, I owe her this
De hecho, sé que ella echa de menos la forma en que lo hice, estoy olvidado
In fact, I know she miss the way I floored this, I'm forgis
Conozco a mis socios de Houston, pon jarabe en esto
I know my Houston partners, drop a four on this
Y concéntrate, y cálmate, de acuerdo, déjame chupar a esta perra
And focus, and slow it down, alright, let me blow this bitch
Soy famoso, lo culpo a ti, dinero en el espejo
I'm famous, I blame this on you, cash in the mirror
Visita el techo de mi ático, el horizonte más claro
Hang in my penthouse roof, skyline the clearest
Cuidado, tu óptica, saliendo, te ves la más rara
Watch it, your optics, popping out, you look the weirdest
Ponme la parte superior en la 105, cabeza sin dirección asistida, ah!
Pop my top on the 105, head with no power steering, ah!
Lujo, chidi-ching-ching podría comprar cualquier cosa, tómalo
Luxury, chidi-ching-ching could buy anything, cop that
Hojas de berza, tres grados bajo, caliente para mí, déjalo caer
Collard greens, three degrees low, make it hot for me, drop that
Abajo esa porquería, bebe esto, fuma esto, deja de tonterías, sí
Down with that shit, drink this, smoke this, get down with the shit, aye
Deja de tonterías, tómalo, agarra esto, deja de tonterías
Down with the shit, cop this, pop this, down with the shit
Negro desafortunado famoso, directamente desde abajo
Bummy nigga famous, straight from the bottom
Los negros rotos lo odian, aunque nunca los robaron
Broke niggas hate it, still never robbed 'em
Armas en el sótano, afuera tienen un problema
Guns in the basement, out they have a problem
Kush sea mi fragancia, nos encanta la marihuana
Kush be my fragrance, we love marijuana
Función buena, quemar el techo de este cabrón
Function on fire, burn the roof off this mothafucka
La psiquiatría está llena de dinero, loco de drogas como ningún otro
Psych ward is balling, dope craze like no other
Hierba sopla constantemente, pásale el cigarillo a mi mamá
Weed steady blowing, pass the blunt to my mama
Corre en la familia, puff-puff haz un negro desear
Runs in the family, puff-puff keep a nigga fiending
desteñido-desteñido-desteñido derecho
Faded-faded-faded right
Copa super grande, ella recibirá verga esta noche
Shot glass super size, she gon' get some dick tonight
Encuéntrame en el W, y no, no es el Westside
Meet me at the W, and no it's not the Westside
Mételo en el Southside (icky-icky-icky-icky)
Stick it up ya Southside (icky-icky-icky)
Éxito futurista, gangster con groove y con actitud
Baller futuristic, groovy gangsta with an attitude
Lo que estos negros hacen un año, lo gasto en los zapatos de mi hija
What these niggas make a year, I spend that on my daughter shoes
Fumar hierba y beber, todos los estudiantes universitarios amando
Smoking weed and drinking, all the college students loving Q
Lo apagaremos todo hasta que los vecinos también quieran divertirse
We gon' turn it out until the neighbors wanna party too
Lujo, chidi-ching-ching podría comprar cualquier cosa, tómalo
Luxury, chidi-ching-ching could buy anything, cop that
Hojas de berza, tres grados bajo, caliente para mí, déjalo caer
Collard greens, three degrees low, make it hot for me, drop that
Abajo esa porquería, bebe esto, fuma esto, deja de tonterías, sí
Down with that shit, drink this, smoke this, get down with the shit, aye
Deja de tonterías, tómalo, agarra esto, deja de tonterías
Down with the shit, cop this, pop this, down with the shit
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kendrick Lamar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: