Traducción generada automáticamente

Control (feat. Big Sean & Jay Electronica)
Kendrick Lamar
Contrôle (feat. Big Sean & Jay Electronica)
Control (feat. Big Sean & Jay Electronica)
[Big Sean][Big Sean]
Je lève les yeuxI look up
Ouais et je prends mon temps, mecYeah and I take my time, nigga
Je vais prendre mon temps, whoaI'mma take my time, whoa
Que des mouvements puissants, mecPower moves only, nigga
[Big Sean][Big Sean]
Gars, je suis dans mes affaires, je bois de l'alcool sur de l'alcoolBoy I'm 'bout my business on business, I drink liquor on liquor
J'avais des femmes sur des femmes, ouais, c'étaient des putes en lits superposésI had women on women, yeah that's bunk bed bitches
J'ai vécu plus qu'un homme de quatre-vingts ans encore deboutI've done lived more than an eighty year old man still kickin'
Parce qu'ils vivent pour des moments, et moi je vis pour vivreCause they live for some moments, and I live for a livin'
Mais ça c'est pour les filles qui m'ont à peine laissé atteindre la première baseBut this for the girls who barely let me get to first base
Sur un truc de balle au solOn some ground ball shit
Parce que maintenant je dirige ma ville sur un truc de mairieCause now I run my city on some town hall shit
Ils prient pour ma putain de chute, comme une sécheresse, maisThey prayin' on my motherfuckin' downfall bitch, like a drought, but
Tu vas avoir cette pluie comme si c'était le temps de maiYou gon' get this rain like it's May weather
G.O.O.D. Music, le temps de YeG.O.O.D. Music, Ye weather
Le champagne a juste meilleur goûtChampagne just tastes better
Ils m'ont dit que je ne devrais jamais dire jamaisThey told me I never boy, never say never
Je jure que mon flow est spécial comme les premiers pas d'un bébéSwear flow special like an infant's first steps
J'ai été payé puis j'ai remboursé des dettesI got paid then reversed debts
Puis j'ai enfin trouvé une fille qui inverse le stressThen I finally found a girl that reverse stress
Alors maintenant je parle au faucheur pour inverser la mortSo now I'm talkin' to the reaper to reverse death
Ouais, pour que je puisse traîner avec mon grand-père, l'emmener faire un tourYep, so I can kick it with my granddad, take him for a ride
Lui montrer que j'ai fait quelque chose de moi-même et que je n'ai pas juste essayéShow him I made somethin' out myself and not just tried
Lui montrer la maison que j'ai achetée pour la famille, le laisser visiter à l'intérieurShow him the house I bought the fam, let him tour inside
Peu importe à quel point j'avance, je me sens toujours en retardNo matter how far ahead I get, I always feel behind
Dans ma tête, mais merde à essayer et ne pas faireIn my mind, but fuck tryin' and not doin'
Parce que ne pas faire, c'est quelque chose que je ne fais pasCause not doin' is somethin' a nigga not doin'
J'ai dit merde à essayer et ne pas faireI said fuck tryin' and not doin'
Parce que ne pas faire, c'est quelque chose que je ne fais pasCause not doin' is somethin' a nigga not doin'
J'ai grandi avec Em, B.I.G. et Pac, putain, et j'ai été ruinéI grew up to Em, B.I.G. and Pac bitch, and got ruined
Alors jusqu'à ce que j'ai la même baraque que B.I.G. avait dans ce clip de JuicySo until I got the same crib B.I.G. had in that Juicy vid
Putain, je ne peux pas m'arrêter de bougerBitch, I can't motherfuckin' stop movin'
Vas contre moi, tu ne feras que perdreGo against me, you won't stop losin'
De la ville où chaque mois c'est le jour de la fête à la maison, éclate ton crâneFrom the city where every month is May-Day at home, spray your dome
Les mecs se font éclater comme si un AK était un parfum pour un chèque ou un prêtNiggas get sprayed up like AK was cologne for a paycheck or loan
Ouais je sais que c'est pas justeYeah I know that shit ain't fair
Ils disent que Detroit n'a pas de chance, on n'a même pas de maireThey say Detroit ain't got a chance, we ain't even got a mayor
Tu écris ton nom avec un marqueur, j'écris le mien dans la pierreYou write your name with a Sharpie, I write mine in stone
Je savais que le monde était à prendre et que ça ne prendrait pas longtempsI knew the world was for the taking and wouldn't take long
On est là, essayant d'être meilleur que tout le monde qui est meilleur que tout le mondeWe on, tryna be better than everybody that's better than everybody
Représente Detroit, tout le monde, Detroit contre tout le mondeRep Detroit, everybody, Detroit versus everybody
Je suis tellement putain de premier de classe, je pourrais cracher sur chaque piloteI'm so fuckin' first class, I could spit up on every pilot
La ville est ma Métropole, ressens-le, c'est métaboliqueThe city's my Metropolis, feel it, it's metabolic
Et j'en ai marre des mecs qui disent qu'ils sont les plus chaudsAnd I'm over niggas sayin' they're the hottest niggas
Puis courent vers les plus chauds juste pour rester chaudsThen run to the hottest niggas just to stay hot
Je suis l'un des plus chauds parce que je fais tomber des flammesI'm one of the hottest because I flame drop
Je lâche du feu, et pas parce que je balance des noms, Hall of Fame en vueDrop fire, and not because I'm name dropping, Hall of Fame droppin'
Et je ne prends rien de personne à moins qu'ils ne soient des OGAnd I ain't takin' shit from nobody unless they're OG's
Parce que ce n'est pas la voie d'un OGCause that ain't the way of a OG
Alors je G-O, je ramasse plus de G's, chaque dollarSo I G-O collect more G's, every dollar
Je n'ai jamais changé, je suis juste la nouvelle version de l'ancien moiNever changed though, I'm just the new version of old me
Toujours aussi impulsif mais jamais eu froid aux piedsForever hot headed but never got cold feet
Je suis entré dans le jeu, je ne regarde pas mes anciens siègesGot up in the game won't look back at my old seats
Clique si profonde qu'on occupe toute la rueClique so deep we take up the whole street
J'ai besoin d'une meuf tellement bad qu'elle prenne toute ma semaine, Sean DonI need a bitch so bad that she take up my whole week, Sean Don
[Kendrick Lamar][Kendrick Lamar]
Des esprits divers n'expliquent jamais leurs penséesMiscellaneous minds are never explainin' their minds
Sourire diabolique pour que mes aliens alias répondentDevilish grin for my alias aliens to respond
Vendant le péché, pensant que peut-être quand tu vieillis tu réalisesPeddlin' sin, thinkin' maybe when you get old you realize
Je ne vais pas plier ou périrI'm not gonna fold or demise
(Je ne fume pas de crack, enfoiré, je le vends !)(I don't smoke crack, motherfucker I sell it!)
Putain, tout ce que je rappe est un quart de pièce pour ton melonBitch, everything I rap is a quarter piece to your melon
Alors si tu as une rechute, détends-toi et mets mon disqueSo if you have a relapse, just relax and pop in my disc
Ne me fais pas prendre de putain de pilule, je vais te frapper et te donner çaDon't you pop me no fucking pill, I'mma a pop you and give you this
[Kendrick Lamar][Kendrick Lamar]
Dis à Flex de balancer une bombe sur ce trucTell Flex to drop a bomb on this shit
Tellement de bombes, sonne l'alarme comme au Vietnam sur ce trucSo many bombs, ring the alarm like Vietnam on this shit
Tellement de bombes, fais penser à Farrakhan que Saddam est dans cette putainSo many bombs, make Farrakhan think that Saddam in this bitch
Un à la fois, je les aligneOne at a time, I line them up
Et je bombarde leur mère pendant qu'elle regarde les gossesAnd bomb on they mom while she watching the kids
Je suis en mode destruction si l'or existeI'm in a destruction mode if the gold exists
Je suis important comme le Pape, je suis un musulman qui mange du porcI'm important like the Pope, I'm a Muslim on pork
Je suis le fils de Makaveli, je suis le roi de New YorkI'm Makaveli's offspring, I'm the king of New York
Roi de la Côte, d'une main, je jongle avec les deuxKing of the Coast, one hand, I juggle them both
Le colosse est dans ta jugulaire, tu me prends pour une blagueThe juggernaut's all in your jugular, you take me for jokes
Vis dans le sous-sol, bancs d'église et visages de funéraillesLive in the basement, church pews and funeral faces
Bracelets Cartier pour mes amies, je suis à VegasCartier bracelets for my women friends, I'm in Vegas
Qui diable pensiez-vous que c'était censé être ?Who the fuck y'all thought it's supposed to be?
Si Phil Jackson revenait, il ne m'entraînerait toujours pasIf Phil Jackson came back, still no coachin' me
Je suis ingérable, je suis asocial, merde à vos clubsI'm uncoachable, I'm unsociable, fuck y'all clubs
Merde à vos photos, votre Instagram peut gober ces couillesFuck y'all pictures, your Instagram can gobble these nuts
Gobe la bite jusqu'à ce que tu aies un hoquet, mon grand pote KuruptGobble dick up til you hiccup, my big homie Kurupt
C'est le même flow qui a mis le rap sur une béquille (Ouest x6)This the same flow that put the rap game on a crutch (West x6)
J'ai vu des mecs se transformer comme des DecepticonsI've seen niggas transform like villain Decepticons
Les mollies vont probablement transformer ces mecs en putain de Lindsay LohanMollies'll prolly turn these niggas to fucking Lindsay Lohan
Une bande de riches petites blanches cherchant des fêtesA bunch of rich ass white girls looking for parties
Jouant avec des Barbies, détruisant la Porsche avant de leur donner la cléPlaying with Barbies, wreck the Porsche before you give them the car key
Jugement à la monarchie, bénédictions à Paul McCartneyJudgment to the monarchy, blessings to Paul McCartney
Tu m'as appelé un Beatles noir, je suis soit ça soit un MarleyYou called me a black Beatle, I'm either that or a Marley
(Je ne fume pas de crack, enfoiré, je le vends)(I don't smoke crack, motherfucker, I sell it)
Je suis habillé tout en noir, ce n'est pas pour les fans d'ElvisI'm dressed in all black, this is not for the fan of Elvis
Je vise directement ton pelvis, tu ne peux pas me digérerI'm aiming straight for your pelvis, you can't stomach me
Tu prévois de me faire tomber ? Putain, j'ai déjà été sauté avant que tu ne me mettes une arme sur moiYou plan on stumpin' me? Bitch I’ve been jumped before you put a gun on me
Putain, j'en ai mis une sur la tienne, je suis Sean ConneryBitch I put one on yours, I'm Sean Connery
James Bond avec aucun de vous, grimpant à 100 millions devant moiJames Bonding with none of you niggas, climbing 100 mil in front of me
Et je vais l'avoir même si tu es sur mon cheminAnd I'm gonna get it even if you're in the way
Et si tu es dedans, mieux vaut courir pour l'amour de DieuAnd if you're in it, better run for Pete's sake
J'ai entendu que les salons de coiffure sont en grands débats tout le tempsI heard the barbershops be in great debates all the time
Sur qui est le meilleur MC ? Kendrick, Jigga et NasBout who's the best MC? Kendrick, Jigga and Nas
Eminem, Andre 3000, le reste d'entre vousEminem, Andre 3000, the rest of y'all
Nouveaux mecs juste nouveaux mecs, ne vous impliquez pasNew niggas just new niggas, don't get involved
Et je ne porte plus de merde de designerAnd I ain't rocking no more designer shit
T-shirts blancs et Nike Cortez, cette Corvette rouge anonymeWhite T’s and Nike Cortez, this red Corvettes anonymous
Je suis généralement pote avec les mêmes mecs avec qui je rimeI'm usually homeboys with the same niggas I'm rhymin' with
Mais c'est du hip-hop et ces mecs devraient savoir quelle heure il estBut this is hip-hop and them niggas should know what time it is
Et ça va pour Jermaine Cole, Big KRIT, WaleAnd that goes for Jermaine Cole, Big KRIT, Wale
Pusha T, Meek Millz, A$AP Rocky, DrakePusha T, Meek Millz, A$AP Rocky, Drake
Big Sean, Jay Electron', Tyler, Mac MillerBig Sean, Jay Electron', Tyler, Mac Miller
J'ai de l'amour pour vous tous mais j'essaie de vous tuer, enfoirésI got love for you all but I'm tryna murder you niggas
Essayant de m'assurer que vos fans de base n'ont jamais entendu parler de vous, enfoirésTrying to make sure your core fans never heard of you niggas
Ils ne veulent pas entendre un mot de plus ou un verbe de vous, enfoirésThey don't wanna hear not one more noun or verb from you niggas
Qu'est-ce que la compétition ? J'essaie de relever la barreWhat is competition? I'm trying to raise the bar high
Qui essaie de sauter et de l'attraper ? Tu ferais mieux d'essayer de sauter en parachuteWho tryna jump and get it? You're better off trying to skydive
Par la fenêtre de sortie de 5 G5 avec 5 grandsOut the exit window of 5 G5’s with 5 grand
Avec ton grand-père comme pilote, il est bourré comme un cochon essayant d'atterrirWith your granddad as the pilot he drunk as fuck trying land
Avec une main pleine d'arthrite et une jambe prothétique qui claqueWith the hand full of arthritis and popping prosthetic leg
Écoutant Pac dans le cockpit pour que la merde qui lui vient à l'espritBumpin Pac in the cockpit so the shit that pops in his head
Soit une option de violence, quelqu'un a entendu l'hôtesse direIs an option of violence, someone heard the stewardess said
Que ton parachute est un préservatif en latex accroché à une dreadThat your parachute is a latex condom hooked to a dread
Côte OuestWest Coast
[Jay Electronica][Jay Electronica]
Tu peux vérifier mon nom dans les livresYou could check my name on the books
J'ai fait un Earth, Wind, and Fire sur le couplet, puis j'ai plu sur le refrainI Earth, Wind, and Fire’d the verse, then rained on the hook
La légende de Dorothy Flowers proclamée depuis le toitThe legend of Dorothy Flowers proclaimed from the roof
L'histoire d'un roi magnifique qui venait des recoinsThe tale of a magnificent king who came from the nooks
De la magnolia sauvage, mère de nombreux soldatsOf the wild magnolia, mother of many soldiers
Nous vivons par chaque mot qu'elle nous a jamais ditWe live by every single word she ever told us
Surveille tes arrièresWatch over your shoulders
Et garde une boîte de haricots pour quand le temps devient le plus froidAnd keep a tin of beans for when the weather turns the coldest
Le Seigneur est notre berger, donc notre coupe débordeThe Lord is our shepherd, so our cup runneth over
Mets ta confiance dans le Seigneur mais attache ta Chevy NovaPut your trust in the Lord but tether your Chevy Nova
Je crache cette merde pour la clôtureI’m spittin' this shit for closure
Et Dieu est mon témoin, donc tu peux l'avoir de HovaAnd God is my witness, so you could get it from Hova
À tous vous magiciens qui tripotent le cobraTo all you magicians that’s fidgeting with the cobra
Je suis silencieux comme une pierre, parce que je viens d'une pierreI’m silent as a rock, ‘cause I came from a rock
C'est pourquoi je suis venu avec la pierre, puis j'ai signé mon nom sur le RocThat’s why I came with the rock, then signed my name on the Roc
Trace une ligne autour de la Terre, puis mets mon nom sur le terrainDraw a line around some Earth, then put my name on the plot
Parce que j'ai enduré beaucoup de douleur pour tout ce que j'aiCause I endured a lot of pain for everything that I got
Les cils comme des parapluies quand ça pleut du cœurThe eyelashes like umbrellas when it rains from the heart
Et le tissu est comme un baiser d'ange qui t'embrasse dans le noirAnd the tissue is like an angel kissin you in the dark
Tu passes de la cécité à la rétrospective, passion du ChristYou go from blind sight to hindsight, passion of the Christ
D'accord, pour profiter de la lumière, ça prend du temps pour bien penserRight, to baskin' in the limelight, it take time to get your mind right
Jay Électricité, mystères de PBSJay Electricity, PBS mysteries
Dans un endroit élevé, se débattant avec Satan sur l'histoireIn a lofty place, tangling with Satan over history
Tu ne peux rien me dire - AlhamdulillahYou can’t say shit to me - Alhamdulillah
C'est strictement par la foi que nous sommes arrivés jusqu'iciIt’s strictly by faith that we made it this far



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kendrick Lamar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: