visualizaciones de letras 191.670

Count Me Out

Kendrick Lamar

Letra

Significado

No Cuentas Conmigo

Count Me Out

Puede que no sepamos qué camino tomarWe may not know which way to go
En esta oscura carreteraOn this dark road
(Sr. Duckworth)(Mr. Duckworth)
Todas estas perras lo hacen difícilAll of these hoes make it difficult
Sesión 10Session 10
InnovadorBreakthrough

En una de estas vidas, voy a arreglar las cosasOne of these lives, I'ma make things right
Con los errores que cometí, esta es una de ustedes ahoraWith the wrongs I've done, that's one of you now
Con el Padre, el Hijo, hasta entonces, luchoWith the Father, Son, 'til then, I fight
Lluvia sobre mí, échame la culpaRain on me, put the blame on me
Tengo culpa, tengo dolor, me tengo penaGot guilt, got hurt, got shame on me
Tengo seis revistas que están con la vista puesta en míGot six magazines that's aimed at me
Estuve en todas las revistas, ¿qué es la fama para mí?Done every magazine, what's fame to me?
Es un juego para mí, ¿dónde está la habitación?It's a game to me, where the bedroom at?
Dormir, nunca tuve una aventura con esoSleep, I ain't never had affairs with that
¿Qué es justo cuando los corazones y las palabras no alcanzan?What's fair whеn the hearts and the words don't rеach?
¿Qué es justo cuando el dinero no puede deshacer las cosas?What's fair when the money don't take things back?
Es poco raro cuando alguien vuelve a tus sueñosIt's rare when somebody take your dreams back
Me preocupo demasiado, quiero compartir demasiado, pienso demasiadoI care too much, wanna share too much, in my head too much
Yo también me encierro, hace mucho que no estoy allíI shut down too, I ain't there too much
Soy una alma complexa, me pusieran en capasI'm a complex soul, they layered me up
Después me rompieron, la moralidad es polvo, me falta confianzaThen broke me down, and morality's dust, I lack in trust
Esta vez, confío en míThis time around, I trust myself
Por favor, todos los demás excepto yoPlease everybody else but myself
Todos fallan, fui yo mismoAll else fails, I was myself
He superado el miedo, me he superado a mí mismoOutdone fear, outdone myself
Este año será mejor que seas el número unoThis year, you better one yourself
Mascarillas en los bebes, mascarilla en lo enemigoMasks on the babies, mask on an opp
Usando mascarillas en las tiendas de los barrios que comprasWear masks in the neighborhood stores you shop
Pero una mascarilla no va a esconder quien eres por dentroBut a mask won't hide who you are inside
Mira alrededor, la realidad se basa en mentirasLook around, the reality's carved in lies
Limpia mi ego, desvía mi orgulloWipe my ego, dodge my pride
Mirarme en el espejoLook myself in the mirror
Amityville, no he visto nada más aterradorAmityville, I ain't seen nothin' scarier
Luché como un Pitbull Terrier, lo sangré que derramé podría llenar acuariosI fought like a Pitbull Terrier, blood I shed could fill up aquariums
Dije a todos mis ángeles: LlévenlosTell all my angels: Carry 'em
Toda emoción fue reprimidaEvery emotion been deprived
Ni mis puntos fuertes podrían sobrevivirEven my strong points couldn't survive
Si no aprendiera a amarme a mí mismo, a perdonarme cien veces, hermanoIf I didn't learn to love myself, forgive myself a hundred times, dawg

Me encanta cuando me dejas fueraI love when you count me out
Me encanta cuando me dejas fueraI love when you count me out
Me encanta cuando me dejas fueraI love when you count me out
Me encanta cuando me dejas fueraI love when you count me out

Arruínalo, arruínalo, arruínalo, arruínalo, arruinándoloFuck it up, fuck it up, fuck it up, fuck it up, fuckin' it up

¿Cómo vas a ganar mi confianza si las mentiras son muchas?How you gon' win my trust when the lies run deep?
¿Cómo vas a entregar tu amor cuando lo malo no duerme? (Mierda)How you gon' bend your love when the bad don't sleep? (Sheesh)
Beep, beep, chocamos nuestros sentimientos en medio de la calle (vroom, vroom)Beep, beep, crash our feelings in the middle of the street (vroom, vroom)

Arruínalo, arruínalo, arruínalo, arruínalo, arruinándoloFuck it up, fuck it up, fuck it up, fuck it up, fuckin' it up

Cuando estaba en lo peor, dime, ¿dónde estaban las perras?When you was at your lowest, tell me, where the hoes was at?
Cuando estaba en lo peor, dime, ¿dónde estaban tus amigos?When you was at your lowest, tell me, where the bros was at?
3:30 de la mañana, revisando el registro de llamadas3:30 in the morning, scroll through the call log
No hay nadie más que el espejo esperando la caídaAin't nobody but the mirror lookin' for the fall off

Me encanta cuando me dejas fueraI love when you count me out
Me encanta cuando me dejas fueraI love when you count me out
Me encanta cuando me dejas fueraI love when you count me out
Me encanta cuando me dejas fueraI love when you count me out

Mi nombre está en tú bocaMy name is in your mouth
Shoo, shooShoo, shoo

Necesitas más que orgullo para detenermeIt's gon' take more than pride to stop me
Llama la emergencia, encontré un cuerpoCall 911, I caught a body
El Sol sale y el ayer está desapareciendoSun up now and yesterday is fadin'
La cura está solo a una milla de distanciaHealing's only 'bout a mile away

Deja me contar sobre la mujer que conozco (es mi amor)Let me tell you 'bout the woman I know (that's my baby)
Sé que al karma le gusta perseguirnos (mierda)I know karma like to follow us strong (sheesh)
Conozco millonarios que se sienten solos (mierda)I know millionaires that feel alone (sheesh)
Cada vez que no encontraba Dios, podría encontrarme en una canciónAnytime I couldn't find God, I still could find myself through a song
Muchos encuentran su vida en un teléfonoMany find their life in a phone

Arruínalo, arruínalo, arruínalo, arruínalo, arruinándoloFuck it up, fuck it up, fuck it up, fuck it up, fuckin' it up

Dijiste que me sentiría mejor si trabajara duro sin levantar la cabezaYou said I'd feel better if I just worked hard without liftin' my head up
Eso me dejó hartoThat left me fed up
Me hiciste preocuparmeYou made me worry
Quería mi mejor versión, pero me ignorasteI wanted my best version, but you ignored me
Luego cambiaste la historiaThen changed the story
Luego cambiaste la historiaThen changed the story

Buena energía en la sala, envía la ubicación, por favorGood energy in the room, drop the location, please
Antibióticos para el útero cuando estoy frustrado, por favorAntibiotic for the womb when I'm frustrated, please
Tratando de mantener mi buena consciencia en rotaciónTryna keep my good conscience in rotation
Pensamientos en mi cabeza, viven allí sin (tratando de mantener mi buena)Thoughts in my head, they livin' there with no (tryna keep my good)

Tomé una decisión, nunca te daré mis sentimientosI made a decision, never give you my feelings
Coger contigo desde, coger contigo desde lejosFuck with you from, fuck with you from a distance
Algunos lo atribuyen al diablo cuando fallanSome put it on the devil when they fall short
Yo lo pongo en mi ego, señor de todos los señoresI put it on my ego, lord of all lords
Algunas veces me enamoro de ella, amigoSometimes I fall for her, dawg

Me encanta cuando me dejas fueraI love when you count me out
Me encanta cuando me dejas fuera (mierda)I love when you count me out (sheesh)
Me encanta cuando me dejas fuera (mierda)I love when you count me out (sheesh)
Me encanta cuando me dejas fueraI love when you count me out

Mi nombre está en tú bocaMy name is in your mouth

Arruínalo, arruínalo, arruínalo, arruínalo, arruinándolo (verdad, verdad)Fuck it up, fuck it up, fuck it up, fuck it up, fuckin' it up (true, true)

Señorita Arrepentimientos, creo que me hiciste mal (Señorita Arrepentimientos)Miss Regrets, I believe that you done me wrong (Miss Regrets)
¿Señorita Arrepentimientos, puedes, por favor, salir de mi casa? (Señorita Arrepentimientos)Miss Regrets, can you, please, exit out my home? (Miss Regrets)
Señorita Arrepentimientos, creo que estoy mejor solo (Señorita Arrepentimientos)Miss Regret, I think I'm better off alone (Miss Regrets)
(Señorita Arrepentimientos) Señorita Arrepentimientos, tengo esos profundos arrepentimientos(Miss Regret) Miss Regret, I got these deep regrets

Algunas cosas no puedo olvidarSome things I can't forget
Dios sabe que hice lo mejor que pudeLord knows I've tried my best
DIjiste que no era mi mejorYou said it's not my best
Salí de mi propio cuerpoI came up out my flesh

Necesito confesar algunas cosas (ey, ey)Some things I must confess (ay, ay)
Dice mi verdad, pagué mi deuda (ey, ey)Spoke my truth, paid my debt (ay, ay)
¿No puedes ver que estoy roto? (Ey, ey)Can't you see I'm a wreck? (Ay, ay)
Libérame, yo divago (ey, ey)Let me loose, I digress (ay, ay)

Este soy yo y soy bendecido (ey, ey)This is me and I'm blessed (ay, ay)
Este soy yo y soy bendecido (ey, ey)This is me and I'm blessed (ay, ay)
Este soy yo y soy bendecido (ey, ey)This is me and I'm blessed (ay, ay)
Este soy yo y soy bendecido (ey, ey)This is me and I'm blessed (ay, ay)

¿Hay alguien luchando contra el estrese? (Ey, ey)Anybody fightin' through the stress? (Ay, ay)
¿Hay alguien luchando contra el—?Anybody fightin' through the—?

Compuesta por: DJ Dahi / J.LBS / Sam Dew / Kendrick Lamar / Duval. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Bardigang y traducida por Carol. Subtitulado por Jonathan. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kendrick Lamar e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Las más escuchadas de Kendrick Lamar