Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 569

Don't Understand

Kendrick Lamar

Letra

No entiendo

Don't Understand

Sus ojos rojos de sangreHis eyes bloodshot red
Lo observé mientras tomaba un quintoI watched him as he took a fifth
De henny a la cabeza en memoria de su hermanoOf henny to the head in memory of his brother
Recordar en ellos jugando a sega entre síReminiscing on them playing sega with each other
Estaba dolido, pude verlo, muchas lágrimas, sin kleenexHe was hurting, I could see it, plenty tears, no kleenex
Me quedé a su lado porque ese era mi amigoI stood by his side because that was my homie
Le dio un abrazo, un poco de sangre de su hermano se puso sobre míGave him a hug, some of his brother blood got on me
Apretando los puños en una porquería enojadaClenching his fists on some angry shit

De pie, se sentó de nuevo en la aceraStood up, sat back down on the curb
Y me preguntó con quién estaban colgandoAnd asked me who they be hanging with
No estaba seguro, así que no le di respuestaI wasn't sure so I gave him no answer
Pero estaba seguro de que él lo tenía culpable y quería la guerraBut I was sure that he had him a blammer and wanted war
Venganza, ¿qué le dices a un buen amigo?Revenge, what do say to a good friend
¿Eso lo perdió y agarró helicópteros del armario?That just lost it and grabbing choppers out the closet?
Hice todo lo posible para hacerle renegar, pero era como mi negroI tried my best to make him renege, but he was like my nig'
Este sentimiento es más que personalThis feeling is more than personal
Me paré, él saltó en un acuerdo de horas-puerta hondaI stood down, he hopped in a hour-door honda accord
Antes de que doblara el bloque, dijo K. Dot, no lo entenderíasBefore he bent the block he said k. Dot, you wouldn't understand

Estas calles pueden convertir a un niño en asesino en cuestión de minutosThese streets can turn a kid to killer in minutes
No por elección, pero forzado a ser una amenazaNot by choice, but forced to be a menace
¿Puede alguien rezar por mí, o la guerra?Can someone just pray for me, or war
(O al menos, tratar de entender) la presión de la ciudad(Or at least, try to understand) the city pressure
El ak-47, gemelo mac-11sThe ak-47, twin mac-11s
El águila del desierto, escopeta y el herrero y wessonsThe desert eagle, shotty and the smith & wessons
Reza por mí, o guerraPray for me, or war

Las esquinas se convierten en monumentos para los muertosCorners become monuments for the dead
Velas en el pavimento, postal leerCandles on the pavement, postcard read
Descansa en paz, la cinta amarilla que bloquea las callesRest in peace, the yellow tape blocking off the streets
Una mamá bebé gritando a la policíaA baby momma yelling at the police
Pero no lo entiendes, imagíneseBut you don't understand, you figure
Que sólo somos un montón de negrosThat we're just a bunch of niggas
Pero la imagen es una historia incontableBut the picture is a story untold
Mira esto no estaba en nuestros planesSee this wasn't in our plans

Bebés de finales de los años ochentaBabies from the late eighties
No nació loco, fuimos criados de esa maneraWasn't born crazy, we was raised that way
Deja ese libro Malcolm X, y luego subo ese kPut that malcolm x book down, then raised that k
Caos completo cuando nos quitamos x pastillas y st. IdesComplete chaos when we off x pills and st. Ides
Mira al diablo en la cara desde un ojo santoLook the devil in the face from a saint eye
Echad un 'hechizo' sobre ti como akeelah y la abejaCast a 'spell' on you like akeelah and the bee

Cada asesino en la calle es un adolescente con una mente corruptaEvery killer in the street is a teen with a corrupted, mind
Sustancia, el tiempo ya no es un problemaSubstance, time is no longer an issue
No lo tenemos, así que pásame el tejidoWe don't have it, so pass the tissue
Luego cierra el ataúd, besa a la mamá cuando puedasThen close the casket, kiss the momma when you can
Entonces dile que lo entiendes, pero no lo entiendesThen tell her you understand, but you don't understand
Estas calles pueden convertir a un niño en asesino en cuestión de minutosThese streets can turn a kid to killer in minutes
No por elección, pero forzado a ser una amenazaNot by choice, but forced to be a menace
¿Puede alguien rezar por mí, o la guerra?Can someone just pray for me, or war
(Y con suerte entenderás) la presión de la ciudad(And hopefully you'll understand) the city pressure
El ak-47, gemelo mac-11sThe ak-47, twin mac-11s
El águila del desierto, escopeta y el herrero y wessonsThe desert eagle, shotty and the smith & wessons
Reza por mí, o guerraPray for me, or war

Volvió quince minutos más tardeHe came back fifteen minutes later
Él dijo, punto me fui en uno, hazme este favorHe said, dot I went on one, do me this favor
Tira estas armas en un lugar seguro, deja que nadie te veaDump these guns in a safe place, let nobody see you
Esto es crítico ya que se pone mi negro, te necesitoThis is critical as it gets my nigga, I need you
Dije que está bien, ¿y qué pasó? He visto a algunos negros deslizándoseI said alright, so what happened? Seen a few niggas slipping
Y empecé a aplaudir, no me importaba a quién golpeabaAnd I just started clapping, I didn't care who I was hitting
Eso es una locura, pero de todos modos, te tengoThat's wild shit, but anyway, I got you
Te quiero mi negro, asegúrate de que me golpees mañanaI love you my nigga, make sure you hit me up by tomorrow
Me desperté a la mañana siguiente con un resfriadoI woke up the next morning with a cold

Las alergias me hicieron estornudarAllergies got me sneezing
Y limpiándome la nariz cuando goteabaAnd wiping my nose when it was leaking
Revisé el botiquín, buscando algo de «dayquilChecked the medicine cabinet, looking for some dayquil
Pero todo lo que aparezco fueron unas aspirinas, sólo mi suerteBut all I seem was some aspirins, just my luck
Me levanté, fui a rito de ayudaI got up, went to rite aid
Con la esperanza de que el departamento de farmaciaHoping that the pharmacy department
Tenía la ayuda adecuada, la compré y me fuiHad the right aid, I bought it and left
Caminé hasta el estacionamiento, ahí fue cuando vi las caras de la muerteWalked to the parking lot, that's when I seen the faces of death
Dijeron que estaban buscando a mi hombre con un helicóptero en la manoSaid they was looking for my man with a chopper in their hand
Rezando para que se atasque, pero no lo entiendesPraying that it would jam, but you don't understand

Estas calles pueden convertir a un niño en asesino en cuestión de minutosThese streets can turn a kid to killer in minutes
No por elección, pero forzado a ser una amenazaNot by choice, but forced to be a menace
¿Puede alguien rezar por mí, o la guerra?Can someone just pray for me, or war
(Ahora dime, ¿entiendes?) la presión de la ciudad(Now tell me, do you understand?) the city pressure
El ak-47, gemelo mac-11s (¿eh?)The ak-47, twin mac-11s (huh?)
El águila del desierto, esotty yThe desert eagle, shotty and
El herrero y wessons (¿entiendes?)The smith & wessons (do you understand?)
Reza por mí, o guerraPray for me, or war
Es como, es una puerta giratoriaIt's like, it's a revolving door
Que he sido parte de mi vida enteraThat I've been a part of my whole life
La jodió, ¿verdad?Fucked up right?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kendrick Lamar y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección