Traducción generada automáticamente

Institutionalized (feat. Bilal, Anna Wise & Snoop Dogg)
Kendrick Lamar
Institucionalizado (feat. Bilal, Anna Wise & Snoop Dogg)
Institutionalized (feat. Bilal, Anna Wise & Snoop Dogg)
¿Qué dinero tiene que ver con eso?What money got to do with it
¿Cuando no conozco la definición completa de una imagen rap?When I don't know the full definition of a rap image?
Estoy atrapado dentro del gueto y no estoy orgulloso de admitirloI'm trapped inside the ghetto and I ain't proud to admit it
Institucionalizado, sigo corriendo para una visitaInstitutionalized, I keep runnin' back for a visit
¡Arriba!Hol' up
DevuélvenloGet it back
Dije que estoy atrapado dentro del gueto y no estoy orgulloso de admitirloI said I'm trapped inside the ghetto and I ain't proud to admit it
Institucionalizado, todavía podría matarme a un negrata, ¿y qué?Institutionalized, I could still kill me a nigga, so what?
Si yo fuera el presidenteIf I was the president
Pagaría el alquiler de mi mamáI'd pay my mama's rent
Libera a mis amigos y a ellosFree my homies and them
A prueba de balas mis puertas ChevyBulletproof my Chevy doors
Acuéstese en la Casa Blanca y droguese, SeñorLay in the White House and get high, Lord
¿Quién lo pensó?Who ever thought?
Maestro, quítame las cadenasMaster take the chains off me
La vida puede ser como una caja de chocolateLife can be like a box of chocolate
Quid pro quo, algo para algo, eso es lo obvioQuid pro quo, somethin' for somethin', that's the obvious
Oh, diablos, el flujo está tan enfermo, no te lo traguesOh shit, flow's so sick, don't you swallow it
Bitin 'mi estilo, eres Salmonella veneno positivoBitin' my style, you're salmonella poison positive
Puedo aliviar la política de la industria del rapI can just alleviate the rap industry politics
Ordeñar el juego, nunca intolerante a la lactosaMilk the game up, never lactose intolerant
El último resto de mierdas reales, ya sabes lo obvioThe last remainder of real shit, you know the obvious
¿Mi beca? No, las calles me ponen a través de las universidadesMe scholarship? No, streets put me through colleges
Sé todo lo que puedes ser, verdad, pero el problema esBe all you can be, true, but the problem is
Un sueño es sólo un sueño si el trabajo no lo sigueA dream's only a dream if work don't follow it
Recuérdame a los homies que solían conocerme, ahora sigue esteRemind me of the homies that used to know me, now follow this
Te diré mi hipótesis, probablemente soy demasiado lealI'll tell you my hypothesis, I'm probably just way too loyal
K Dizzle lo haría por ti, mis amigos piensan que soy un diosK Dizzle would do it for you, my niggas think I'm a god
La verdad es que todos están malcriados, por lo general nunca te acusanTruthfully all of 'em spoiled, usually you're never charged
Pero algo te pasó una vez que te llevé a los premios BETBut somethin' came over you once I took you to the fuckin' BET Awards
Miras a los artistas como las cosechasYou lookin' at artists like the harvests
Tantos Rollies a tu alrededor y los quieres a todosSo many Rollies around you and you want all of them
Alguien me dijo que pensabas en secuestrar joyasSomebody told me you thinkin' 'bout snatchin' jewelry
Debí haber escuchado lo que mi abuela me dijoI should've listened what my grandmama said to me
No cambies hasta que te levantes y te laves el traseroShit don't change until you get up and wash your ass nigga
No cambies hasta que te levantes y te laves el traseroShit don't change until you get up and wash your ass
No cambies hasta que te levantes y te laves el traseroShit don't change until you get up and wash your ass nigga
Ahora, más despacioOh now, slow down
Y una vez en una ciudad tan divinaAnd once upon a time in a city so divine
Llamado West Side Compton, había un pequeño negrataCalled West Side Compton, there stood a little nigga
Él era 1,80 m algo, Dios bendiga al niñoHe was 5 foot something, God bless the kid
Llevó a su homie al show y esto es lo que dijeronTook his homie to the show and this is what they said
¿Qué se supone que hago cuando miro a los lamidos?Fuck am I 'posed to do when I'm lookin' at walkin' licks?
Los convictos hablan de “Matchin “, dinero y látigos extranjerosThe convicts talk 'bout matchin', money and foreign whips
Los jets privados y pasaportes, piso de vidrio presidencialThe private jets and passports, presidential glass floor
Botellas de oro, modelos de oro, olfatea el trasero porGold bottles, gold models, sniffin' up the ass for
Fotos de Instagram, chupar un pene, ¿no es esto?Instagram flicks, suck a dick, fuck is this?
Uno más chupa lejos de ondear la muñeca llamativaOne more suck away from wavin' flashy wrist
Mi mecanismo de defensa me dice que lo atrape, rápido porque lo consiguióMy defense mechanism tell me to get him, quickly because he got it
Es la recesión, ¿entonces por qué diablos está en King of Diamonds?It's the recession, then why the fuck he in King of Diamonds?
Basta de vivir pobre, conoce a mi .44No more livin' poor, meet my .44
Cuando los vea, ponga el per diem en el sueloWhen I see 'em, put the per diem on the floor
Kendrick, sé que son tus compañeros de trabajoNow Kendrick, know they're your co-workers
Pero va a tomar mucho para que esta pistola vaya pavo fríoBut it's gon' take a lot for this pistol go cold turkey
Ahora puedo ver su reloj en la televisión y estar bienNow I can watch his watch on the TV and be okay
Pero mira, estoy en el reloj una vez que ese reloj se landin 'en Los ÁngelesBut see I'm on the clock once that watch landin' in LA
¿Recuerdas robar a los ricos y devolvérselo a los pobres?Remember steal from the rich and givin' it back to the poor?
Bueno, ese soy yo en estos premiosWell that's me at these awards
Supongo que mi abuela estaba advirtiendo a un chicoI guess my grandmama was warnin' a boy
Ella dijoShe said
No cambies hasta que te levantes y te laves el traseroShit don't change until you get up and wash your ass nigga
No cambies hasta que te levantes y te laves el traseroShit don't change until you get up and wash your ass
No cambies hasta que te levantes y te laves el traseroShit don't change until you get up and wash your ass nigga
Ahora, más despacioOh now, slow down
Y una vez en una ciudad tan divinaAnd once upon a time in a city so divine
Llamado West Side Compton, había un pequeño negrataCalled West Side Compton, there stood a little nigga
Tenía 5 pies algo, aturdido y confundidoHe was 5 foot something, dazed and confused
Talento, pero todavía bajo la treta del vecindarioTalented but still under the neighborhood ruse
Puedes sacar a tu chico de la capucha pero no puedes quitarle la capucha al homieYou can take your boy out the hood but you can't take the hood out the homie
Tomó su dinero del espectáculo, lo escondió en el Mozey WozeyTook his show money, stashed it in the mozey wozey
Hollywood está nerviosoHollywood's nervous
Que te jodan, buenas noches, muchas gracias por tu servicioFuck you, goodnight, thank you much for your service



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kendrick Lamar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: