Traducción generada automáticamente

Look Over Your Shoulders (feat. Busta Rhymes)
Kendrick Lamar
Regarde par-dessus ton épaule (feat. Busta Rhymes)
Look Over Your Shoulders (feat. Busta Rhymes)
Regarde par-dessus ton épaule, chérie !Just look over your shoulders, honey!
Ouais, je saisYeah, I know
Ça fait un momentIt's been a minute
Il faut savoirGot to know
Regarde par-dessus ton épaule, chérie !Just look over your shoulders, honey!
Quand tu as besoin de moiWhenever you need me
Regarde par-dessus ton épaule !Just look over your shoulders!
Quand tu as besoin de moiWhenever you need me
Regarde par-dessus ton épaule, chérie !Just look over your shoulders, honey!
Ouais, tu as besoin de moi (woooh !)Yeah, you need me (woooh!)
J'ai écrit mes premiers vers dans la voiture avec StacyI wrote my first bars in the car with Stacy
C'est bizarre, mes cicatrices de bataille me marquentHow bizarre, my battle scars at large would lace me
Gros marbles, mecBig marbles, nigga
Je mène cette nouvelle génération, gaminI lead this new generation, boy
Ne discute pas avec nousDon't argue with us
Sélecteurs de beats marquants, auteurs et spitters de romansMarvelous beat selectors, authors and novel spitters
Et c'est tout pour la littératureAnd it's all for the literature
Et c'est tout pour le hideuxAnd it's all for the hideous
Les flows les plus dégueulasses, la chlamydia, uhThe nastiest flows, the chlamydia, uh
J'ai pas peur de dire que j'ai besoin de toi, ah ouais (Hip-hop, hip-hop, hip-hop)I ain't afraid to say I need you, ah yeah (Hip-hop, hip-hop, hip-hop)
Je promets que je ne te quitterai jamais, ah ouaisI promise I'd never leave you, ah yeah
Ma vie c'est comme douze scènes ouvertes de notes désespéréesMy life is like twelve open mics of hopeless notes
J'écris c'est sûr, ma famille s'unitI write for sure, my folks unite
Dès que le flow devient bonSoon as the flow get nice
Le poltergeist qui fait peur aux MCsThe poltergeist that scare emcees
Mon prototype pour chaqueMy prototype for every
Ma part de D et R.I.PMy share of D's and R.I.P
Elle sait que mon style est comme tout pour moiShe know my type of style is like my everything
Apparemment, mon appétit reste affaméApparently, my appetite stay famished
Ne mords pas la main qui te nourritBite no hand that feed
Le vautour de la culture meurt et saigneThe culture vulture die and bleed
Mon focus tient ces pensées et rêvesMy focus hold these thoughts and dreams
Contrôle ce stylo (Regarde par-dessus ton épaule)Control this pen (Look over your shoulder)
Les lignes les plus audacieuses dans les rimes et tout çaBoldest lines in rhymes and things
Je consacre mon temps et mon esprit, il sembleDevote my time and mind it seems
Je suis censé briller, rappelle-toi que je suis roiSupposed to shine, remind I'm king
Provoque les aveugles et bombarde les accrosProvoke the blind and bomb the fiends
Les pros, les cons, les bagues en diamantThe pro's the con's, the diamond rings
Le temps avance, mais je vais apporterThe forward time, but I'ma bring
L'âme divine et le croisementThe soul divine and cross between
Ce qui est à toi et à moi, l'or, le vertWhat's your's and mine's, the gold, the green
Les routes qui montrent ce que ça veut direThe roads that show just what it mean
Qui a attrapé Shakur par l'aileThat grabbed Shakur and by the wing
Et a volé avant que ma voix ne crie !And fly before my vocal scream!
Pour le hip-hop, regarde mon sac Ziploc plein de goodiesFor hip-hop, look at my Ziploc bag full of goodies
Tu es Chris RockYou Chris Rock
Frappe le pookie et les arrêtsHit the pookie and pit stops
Depuis les chaussettes tube, bébé, tu es une sacrée drogueSince tube socks, baby, you a hell of a drug
Regarde par-dessus ton épauleJust look over your shoulders
Quand ils te trahissentWhen they fuck you over
C'est de l'amour, je sais que tu saisIt's love, I know ya
(Wooh !)(Wooh!)
Tu ne sais pas, bébé ?Don't you know, baby?
Tu ne sais pas, bébé ?Don't you know, baby?
Regarde par-dessus ton épaule, chérie !Just look over your shoulders, honey!
Quand tu as besoin de moiWhenever you need me
Regarde par-dessus ton épaule !Just look over your shoulders!
Quand tu as besoin de moiWhenever you need me
Regarde par-dessus ton épaule, chérie !Just look over your shoulders, honey!
Ouais ouais, tu as besoin de moi (woooh !)Yeah yeah, you need me (woooh!)
Chut, regarde par-dessus ton épaule, tu me suis ?Shhh, look over your shoulder, get me?
Parce que j'ai dominé le jeu au point'Cause I done bodied the game to the point
Que les mecs ont peur de rapper avec moiNiggas scared to rap with me
Ils se brûlent jusqu'à ce qu'ils m'ointentGet burned until they anointed me
Un des rois de l'histoire noireOne of the kings of black history
Et oui, je vois que le jeu est un peu différentAnd yes, I see the game is a little different
Les mecs manquent simplementNiggas lack simply
Et les bars, je les crache comme des fléchettesAnd bars and I spit 'em like darts
Jusqu'à ce qu'ils percent ton rein'Til they puncture your kidney
T'es nul et peu importe combien tu vas essayer de me convaincreYou trash and it don't matter how much you gon' try to convince me
Et tu vas faire en sorte que mon flingue se cock jusqu'à ce que ta nuit soit gâchéeAnd you gon' make my gun cock until your hole night away
Ouais, ohhYeah, ohh
Je suis le Bouddha, Ali Baba, le créateur de croyanceI'm the Buddha, the Ali Baba, the believerer maker
Si pur, les dés roulent de sous ma manche quand je les secoueSo pristine, the dice roll from under my sleeve when I shake 'em
Si impoli, je suis si froid mais je suis ce dont tu as besoin pour les réveillerSo rude, I'm so ice cold but I'm what you need to just wake 'em
Pendant que les couronnes et médailles sur le mur attendent que je les prenneWhile 'em crowns and medals on the wall waitin' for me to just take 'em
Quand j'arrive, ma musique de thème, faut y taperWhen I arrive, my theme music, gotta pound to it
Et quand je pars, même mon ombre a un sonAnd when I leave, even my shadow got a sound to it
Parce que je suis le dieu, le plus dur, le martyr, le père'Cause I'm the god, the harder, the martyr, the father
Je crache la salive, qui fuit la laveI spit the saliva, that's leaking the lava
Complétant la saga tout en rencontrant et saluantCompletin' the saga while meetin' and greetin'
Et en battant ces mecs complètementAnd beating you niggas completed-ly
Conquérant, aboyant sur un mecConquer, extremely bark on a nigga
Tu me vois, tu découpes profondément un mec, crois-moiYou see me, you deeply carve up a nigga, believe me
Graffiti ton bras, tu es heebee, tu es jeebeeGraffiti your arm up, you heebee, you jeebee
Mais, Kenny, tu as soulevé (Tu me donnes de la pitié)But, Kenny, you brought up (You give me pity)
Maintenant donne-moi le départNow give me the startup
Tu me traites, tu me salues, tu me rencontres les bras levésYou treat me, you greet me, you meet me with arms up
Si doux quand je cracheSo sweet when I spit
Le ciel est profond, c'était profondHeaven's deep, it was deep
J'étais endormi, maintenant la garde est levée, hmmI was sleep, now the guard's up, hmm
Maintenant je maintiens les fondamentauxUpholding the fundamentals
Pendant que la plupart d'entre vous se vantent de la locationWhile most of you boast the rental
Concentre-toi sur ce qui est le plus essentielFocus on what's most essential
Crache des bars pour provoquer ton mentalSpit bars to provoke your mental
Ai-je ton attention ?Do I have your attendamiento?
Pendant que je claque ces raps comme des tonnerresWhile I clap these raps like thunders
Regarde par-dessus ton épaule, gamin, et demande-toiLook over your shoulder boy and wonder
(Wooh !)(Wooh!)
Tu ne sais pas, bébé ? (ooh, woah)Don't you know, baby? (ooh, woah)
Tu ne sais pas, bébé ? (mhm, mhn, ouais)Don't you know, baby? (mhm, mhn, yeah)
Regarde par-dessus ton épaule, chérie !Just look over your shoulders, honey!
Quand tu as besoin de moi (quand tu as besoin de moi)Whenever you need me (when you need me)
Regarde par-dessus ton épaule !Just look over your shoulders!
Quand tu as besoin de moi (quand tu as besoin de moi)Whenever you need me (whenever you need me)
Regarde par-dessus ton épaule, chérie !Just look over your shoulders, honey!
Ouais ouais, tu as besoin de moi (woooh !)Yeah yeah, you need me (woooh!)
Avec Dieu veillant sur nousWith God watchin' over us
Et moi sur tes épaulesAnd me over your shoulders
(Tout ce que tu avais à faire, c'est regarder devant)(All you had to do is look forward)
Mais que vas-tu faire ?But what you gonna do?
Tu rapproches le diable encore plusYou pull the devil even closer
(Pourquoi as-tu rapproché le diable encore plus ?)(Why'd you pull the devil even closer?)
Ces clowns avec qui tu traînesThem clowns that you hang with
Plus ridicules que la blanche CléopâtreMore ridiculous than white Cleopatra
Ou des Caucasiens disant aux Noirs de retourner en AfriqueOr Caucasians telling blacks to go back to Africa
Mais je digresse, tu es plus, mais tu agis moinsBut I digress, you're more, but you act less
Pourquoi agis-tu moins ?Why do you act less?
Même encore, quand le poids de la vie ressemble à un rocherEven still, when the weight of life feels like a boulder
(Regarde par-dessus ton épaule)(Just look over your shoulders)
Je suis là chaque fois que tu as besoin de moiI'm here whenever you need me
Quand tu as besoin de moiWhen you need me
Chaque fois que tu as besoin de moiWhenever you need me
Quand tu as besoin de moiWhen you need me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kendrick Lamar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: