Traducción generada automáticamente

Pray For Me (feat. The Weeknd)
Kendrick Lamar
Prie Pour Moi (feat. The Weeknd)
Pray For Me (feat. The Weeknd)
(Oh, oh)(Oh, oh)
Je suis toujours prêt pour une guerre encore (une guerre encore)I'm always ready for a war again (a war again)
Reprendre ce chemin encore (ce chemin encore)Go down that road again (that road again)
C'est toujours pareil (c'est toujours pareil)It's all the same (it's all the same)
Je suis toujours prêt à reprendre une vie encore (cette vie encore)I'm always ready to take a life again (that life again)
Tu sais que je vais y retourner (je vais y retourner)You know I'll ride again (I'll ride again)
C'est toujours pareil (oh)It's all the same (oh)
Dis-moi qui va me sauver de moi-mêmeTell me who's gon' save me from myself
Quand cette vie est tout ce que je connaisWhen this life is all I know
Dis-moi qui va me sauver de cet enferTell me who's gon' save me from this hell
Sans toi, je suis tout seulWithout you, I'm all alone
Qui va prier pour moi ? (Qui va prier pour moi ?)Who gon' pray for me? (Who gon' pray for me?)
Prendre ma douleur pour moi ? (Prendre ma douleur pour moi ?)Take my pain for me? (Take my pain for me?)
Sauver mon âme pour moi ? (Sauver mon âme pour moi ?)Save my soul for me? (Save my soul for me?)
Parce que je suis seul, tu vois (parce que je suis seul, tu vois)'Cause I'm alone, you see ('cause I'm alone, you see)
Si je dois mourir pour toi (si je dois mourir pour toi)If I'm gon' die for you (if I'm gon' die for you)
Si je dois tuer pour toi (si je dois tuer pour toi)If I'm gon' kill for you (if I'm gon' kill for you)
Alors je verserai ce sang pour toiThen I'll spill this blood for you
HeyHey
Je combats le monde, je te combats, je me combatsI fight the world, I fight you, I fight myself
Je combats Dieu, dis-moi combien de fardeaux restentI fight God, just tell me how many burdens left
Je combats la douleur et les ouragans, aujourd'hui j'ai pleuréI fight pain and hurricanes, today I wept
J'essaie de retenir mes larmes, inondation sur mes marchesI'm tryna fight back tears, flood on my doorsteps
La vie est un enfer vivant, des flaques de sang dans les ruesLife a livin' hell, puddles of blood in the streets
Des tireurs sur le toit, l'aide du gouvernement n'est pas un soulagementShooters on top of the building, government aid ain't relief
Tremblement de terre, le corps est tombé, le sol se fissureEarthquake, the body dropped, the ground breaks
Les pauvres fuient avec des poumons enfumés et ScarfaceThe poor run with smoke lungs and Scarface
Qui a besoin d'un héros ? (Héros)Who need a hero? (Hero)
Tu as besoin d'un héros, regarde dans le miroir, voilà ton hérosYou need a hero, look in the mirror, there go your hero
Qui est en première ligne à ground zero ? (Héros)Who on the front lines at ground zero? (Hero)
Mon cœur ne rate pas un battement, même quand les temps durs font sauter l'aiguilleMy heart don't skip a beat, even when hard times bumps the needle
Des destructions massives et une corruption de masse, les âmes des hommes souffrantsMass destruction and mass corruption, the souls of sufferin' men
S'accrochant à des oreilles sourdes encore, l'enlèvement arriveClutchin' on deaf ears again, rapture is comin'
C'est toute une prophétie, et si je dois être sacrifié pour le bien communIt's all prophecy, and if I gotta be sacrificed for the greater good
Alors c'est ce qu'il faut faireThen that's what it gotta be
Qui va prier pour moi ? (Qui va prier pour moi ?)Who gon' pray for me? (Who gon' pray for me?)
Prendre ma douleur pour moi ? (Prendre ma douleur pour moi ?)Take my pain for me? (Take my pain for me?)
Sauver mon âme pour moi ? (Sauver mon âme pour moi ?)Save my soul for me? (Save my soul for me?)
Parce que je suis seul, tu vois (parce que je suis seul, tu vois)'Cause I'm alone, you see ('cause I'm alone, you see)
Si je dois mourir pour toi (si je dois mourir pour toi)If I'm gon' die for you (if I'm gon' die for you)
Si je dois tuer pour toi (si je dois tuer pour toi)If I'm gon' kill for you (if I'm gon' kill for you)
Alors je verserai ce sang pour toiThen I'll spill this blood for you
HeyHey
Hey, heyHey, hey
Hey, heyHey, hey
Hey, heyHey, hey
Hey, heyHey, hey
Qui va prier pour moi ? (Qui va prier pour moi ?)Who gon' pray for me? (Who gon' pray for me?)
Prendre ma douleur pour moi ? (Prendre ma douleur pour moi ?)Take my pain for me? (Take my pain for me?)
Sauver mon âme pour moi ? (Sauver mon âme pour moi ?)Save my soul for me? (Save my soul for me?)
Parce que je suis seul, tu vois (parce que je suis seul, tu vois)'Cause I'm alone, you see ('cause I'm alone, you see)
Si je dois mourir pour toi (si je dois mourir pour toi)If I'm gon' die for you (if I'm gon' die for you)
Si je dois tuer pour toi (si je dois tuer pour toi)If I'm gon' kill for you (if I'm gon' kill for you)
Alors je verserai ce sang pour toiThen I'll spill this blood for you
HeyHey
Juste au cas où ma foi s'en irait, je vivrai selon ma propre loiJust in case my faith go, I'll live by my own law
Je vivrai selon ma propre loi, je vivrai selon ma propreI'll live by my own law, I'll live by my own
Juste au cas où ma foi s'en irait, je vivrai selon ma propre loiJust in case my faith go, I'll live by my own law
Je vivrai selon ma propre loi, je vivrai selon ma propreI'll live by my own law, I'll live by my own



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kendrick Lamar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: