Traducción generada automáticamente

The Heart Part 5
Kendrick Lamar
Der Herzteil 5
The Heart Part 5
Als ich ein wenig älter wurdeAs I get a little older
Wurde mir klar, dass das Leben Perspektive istI realize life is perspective
Und meine Perspektive kann von deiner abweichenAnd my perspective may differ from yours
Ich möchte allen danken, die für mich da warenI wanna say thank you to everyone that's been down with me
Allen meinen Fans, all meinen schönen FansAll my fans, all my beautiful fans
Jemand, der mir jemals zugehört hatAnyone who's ever gave me a listen
Allen meinen LeutenAll my people
Ich komme aus einer Generation des Schmerzes, wo Mord nebensächlich istI come from a generation of pain, where murder is minor
Rebellisch und Margielas werden dich für Designer abziehenRebellious and Margielas'll chip you for designer
Gürtel und Einfluss, übertrieben, wenn man zu Gewalt neigtBelt buckles and clout, overzealous if prone to violence
Mach die falsche Abzweigung, sei es Wille oder die Ausrichtung des RadesMake the wrong turn, be it will or the wheel alignment
Rückstände verbrannt, Nebel der GroßstadtResidue burned, mist of the inner-city
Missverständnisse, um die Homies beschäftigt zu haltenMiscommunication to keep homi' detective busy
Kein Schutz ist riskantNo protection is risky
Desensibilisiert, habe ich Schmerz vandalisiert, verdeckt und getarntDesensitized, I vandalized pain, covered up and camouflaged
Gewöhne dich daran, das Arsenal regnen zu hörenGet used to hearing arsenal rain
Analysiere, riskiere dein Leben, übernimm die VerantwortungAnalyze, risk your life, take the charge
Homies haben deine Baby-Mama gefickt, sobald du im Knast bistHomies done fucked your baby mama once you hit the yard
Das ist KulturThat's culture
Dreiundzwanzig Stunden Isolation, dann hat jemand angerufenTwenty-three hour lockdown, then somebody called
Sagte, dein kleiner Neffe wurde erschossen, die Kultur ist involviertSaid your lil nephew was shot down, the culture's involved
Ich habe gesehen, wie Niggas siebzehn Jahre gemacht haben, ins ÜbergangshausI done seen niggas do seventeen, hit the halfway house
Rauskommen und sich das Hirn wegblasen lassen, auf der Suche nach GrasGet out and get his brains blown out, looking to buy some weed
Autowäsche ist out, neue GoFundMe-Konten werden eingerichtetCar wash is played out, new GoFundMe accounts'll proceed
Ein brandneues Opfer wird diese Träume zerbrechen, die KulturA brand-new victim'll shatter those dreams, the culture
(Ich will, ich will, ich will, ich will)(I want, I want, I want, I want)
Aber ich will, dass du mich auch willst (ich will, ich will, ich will, ich will)But I want you to want me too (I want, I want, I want, I want)
Ich will, dass die Hood mich zurück will (ich will, ich will, ich will, ich will)I want the hood to want me back (I want, I want, I want, I want)
Ich will die HoodI want the hood
Sieh dir an, was ich für dich getan habe (sieh dir an, was ich für dich getan habe)Look what I done for you (look what I done for you)
Sieh dir an, was ich für dich getan habeLook what I done for you
Ich sagte, ich mache das für meine KulturI said I do this for my culture
Um euch zu zeigen, wie ein Nigga in einem kugelsicheren Rover aussiehtTo let y'all know what a nigga look like in a bulletproof Rover
Auf der Couch meiner Mama war ein DrogenversteckIn my mama's sofa was a doo-doo popper
Haarscharf, komm näher, da gibt's kein PhotoshopHair trigger, walk up closer, ain't no Photoshopping
Freunde sind bipolar, greifen dir in die TaschenFriends bipolar, grab you by your pockets
Keine Option, wenn du erstarrt bist, immer die Offensive spielenNo option if you froze up, always play the offense
Niggas gehen arbeiten und verkaufen Drogen, zu spät zur ArbeitNiggas going to work and selling work, late for work
Spät arbeiten, beten für Arbeit, aber er hat PapierkramWorking late, praying for work, but he on paperwork
Das ist die Kultur, zeig mit dem Finger, fördere dichThat's the culture, point the finger, promote ya
Abgelegene Orte, Zeugenschutz, sie werden dich festhaltenRemote location, witness protection, they gon' hold ya
Die Straßen haben mich kaputt gemachtThe streets got me fucked up
Ihr könnt mich malY'all can miss me
Ich will für uns repräsentierenI wanna represent for us
Die neue Revolution war am AufblühenNew revolution was up and moving
Ich bin in Argentinien und wische mir die Tränen voller Verwirrung abI'm in Argentina wiping my tears full of confusion
Wasser zwischen uns, ein weiterer Kollege wurde hingerichtetWater in between us, another peer's been executed
Die Geschichte wiederholt sichHistory repeats again
Mach Wiedergutmachung, dann finde einen Nigga mit der gleichen Hautfarbe, um es zu tunMake amends, then find a nigga with the same skin to do it
Aber das ist die Kultur, mach eine Flasche aufBut that's the culture, crack a bottle
Schwer mit dem Schmerz umzugehen, wenn du nüchtern bistHard to deal with the pain when you're sober
Bis morgen vergessen wir die Überreste, wir fangen neu anBy tomorrow we forget the remains, we start over
Das ist das ProblemThat's the problem
Unsere Grundlage wurde darauf trainiert, alles zu akzeptieren, was folgtOur foundation was trained to accept whatever follows
Entmenschlicht, unempfindlichDehumanized, insensitive
Untersuche die Art, wie wir für dich und mich lebenScrutinize the way we live for you and I
Feinde schüttelten mir die Hand, ich verspreche, ich treffe dichEnemies shook my hand, I can promise I'll meet you
Im Land, wo kein Gleicher dein Gleicher istIn the land where no equal is your equal
Sag niemals, ich hätte es dir nicht gesagt, neinNever say I ain't told ya, nah
Im Land, wo verletzte Menschen mehr Menschen verletzenIn the land where hurt people hurt more people
Scheiß auf die Bezeichnung KulturFuck calling it culture
(Ich will, ich will, ich will, ich will)(I want, I want, I want, I want)
Aber ich will, dass du mich auch willst (ich will, ich will, ich will, ich will)But I want you to want me too (I want, I want, I want, I want)
Ich will, dass die Hood mich zurück will (ich will, ich will, ich will, ich will)I want the hood to want me back (I want, I want, I want, I want)
Ich will die HoodI want the hood
Sieh dir an, was ich für dich getan habe (sieh dir an, was ich für dich getan habe)Look what I done for you (look what I done for you)
Sieh dir an, was ich für dich getan habeLook what I done for you
Nimm die Drums rausTake the drums out
Feiere neues Leben, wenn es zurückkommtCelebrate new life when it come back around
Der Zweck liegt in den Lektionen, die wir jetzt lernenThe purpose is in the lessons we learning now
Opfere persönlichen Gewinn über allesSacrifice personal gain over everything
Nur um die nächste Generation besser zu sehen als unsereJust to see the next generation better than ours
Ich war nicht perfekt, die Haut, in der ich war, hat wirklich gelittenI wasn't perfect, the skin I was in had truly suffered
Versuchung, Ungeduld, alles, was der Körper nährtTemptation, impatience, everything that the body nurtures
Ich fühlte das Gute, ich fühlte das Schlechte und ich fühlte die SorgeI felt the good, I felt the bad and I felt the worry
Aber alles in allem blieb meine Produktivität dringendBut all-in-all, my productivity had stayed urgent
Stell dich deinen Ängsten, ich wusste immer, dass ich es hierher schaffen würdeFace your fears, always knew that I would make it here
Wo die Energie verstärkt und durchgehalten wirdWhere the energy is magnified and persevered
Bewusstsein ist synchronisiert und kristallklarConsciousness is synchronized and crystal-clear
Euphorie wird verherrlicht und gehört IhmEuphoria is glorified and made His
Reflektiere über mein Leben und was ich getan habeReflecting on my life and what I done
Habe Schulden bezahlt, Regeln aufgestellt, aus Liebe verändertPaid dues, made rules, change outta love
Diese gleichen Ansichten haben Schulen dazu gebracht, Lehrpläne zu ändernThem same views made schools change curriculums
Aber haben mich nicht verändert, als ich in den Lauf der Waffe schauteBut didn't change me staring down the barrel of the gun
Sollte ich mich ärgern, dass ich mein volles Potenzial nicht gesehen habe?Should I feel resentful I didn't see my full potential?
Sollte ich Bedauern über das Gute empfinden, in das ich verwickelt war?Should I feel regret about the good that I was into?
Alles ist alles, das ist kein ZufallEverything is everything, this ain't coincidental
Ich bin an diesem Morgen aufgewacht mit mehr Herz, um dir zu gebenI woke up that morning with more heart to give you
Während ich durch die Lautsprecher blute, fühle meine PräsenzAs I bleed through the speakers, feel my presence
An meinen Bruder, an meine Kinder, ich bin im HimmelTo my brother, to my kids, I'm in heaven
An meine Mutter, an meine Schwester, ich bin im HimmelTo my mother, to my sis, I'm in heaven
An meinen Vater, an meine Frau, ich meine es ernst, das ist der HimmelTo my father, to my wife, I am serious, this is heaven
An meine Freunde, stellt sicher, dass ihr die Segnungen zähltTo my friends, make sure you counting them blessings
An meine Fans, stellt sicher, dass ihr die Investitionen machtTo my fans, make sure you make them investments
Und an den Killer, der meinen Untergang beschleunigt hatAnd to the killer that sped up my demise
Ich vergebe dir, wisse nur, dass deine Seele in Frage stehtI forgive you, just know your soul's in question
Ich habe den Schmerz in deiner Pupille gesehen, als der Abzug gedrückt wurdeI seen the pain in your pupil when that trigger had squeezed
Und obwohl du mir grausam warst, war ich wirklich erleichtertAnd though you did me gruesome, I was truly relieved
Ich habe meine Mission erfüllt, war nicht bereit zu gehenI completed my mission, wasn't ready to leave
Aber habe meine Tage erfüllt, mein Schöpfer war zufriedenBut fulfilled my days, my Creator was pleased
Ich kann nicht genug betonen, wie sehr ich euch liebeI can't stress how I love y'all
Ich brauche nicht im Fleisch zu sein, um euch zu umarmenI don't need to be in flesh just to hug y'all
Die Erinnerungen sammeln sich, nur weil ihr es seidThe memories recollect just because y'all
Feiert mich mit RespektCelebrate me with respect
Die Einheit, die wir schützen, steht über allemThe unity we protect is above all
Und, Sam, ich werde über dich wachenAnd, Sam, I'll be watching over you
Stellt sicher, dass meine Kinder all meine Interviews sehenMake sure my kids watch all my interviews
Stellt sicher, dass ihr unsere Träume lebt, die wir produziert habenMake sure you live out our dreams we produced
Haltet das Genie in eurem Kopf in BewegungKeep that genius in your brain on the move
Und an meine Nachbarschaft, lasst das Gute siegenAnd to my neighborhood, let the good prevail
Stellt sicher, dass die Babys und die Anführer aus dem Gefängnis kommenMake sure them babies and the leaders outta jail
Sucht nach Erlösung, wenn die Probleme real werdenLook for salvation when troubles get real
Denn du kannst der Welt nicht helfen, bis du dir selbst hilfst'Cause you can't help the world until you help yourself
Und ich kann die Hood nicht beschuldigen, an dem Tag, an dem ich getötet wurdeAnd I can't blame the hood the day that I was killed
Ihr musstet es sehen, das ist der einzige Weg, um zu fühlenY'all had to see it, that's the only way to feel
Und obwohl mein Körper die Vorteile nicht ernten wirdAnd though my physical won't reap the benefits
Die Energie, die weitergetragen wird, strahlt immer noch ausThe energy that carry on emits still
Ich will dich.I want you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kendrick Lamar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: