Traducción generada automáticamente
untitled 05 l 09.21.2014.
Kendrick Lamar
sin título 05 l 09.21.2014
untitled 05 l 09.21.2014.
Alguien dijo que te golpeaste la cabeza y sangraste el suelo
Somebody said you bumped your head and bled the floor
Saltó a un pozo de llamas y se quemó hasta carbón
Jumped into a pit of flames and burned to coal
Ahogado dentro del lago afuera fluye
Drowned inside the lake outside away you flow
Y eso significa el mundo para mí
And that means the world to me
Y eso significa el mundo para mí
And that means the world to me
Y eso significa el mundo para mí
And that means the world to me
Y eso significa el mundo para mí
And that means the world to me
Alguien dijo que te golpeaste la cabeza y sangraste el suelo
Somebody said you bumped your head and bled the floor
Saltó a un pozo de llamas y se quemó hasta carbón
Jumped into a pit of flames and burned to coal
Ahogado dentro del lago afuera fluye
Drowned inside the lake outside away you flow
Y esto lo sé
And this I know
Tengo 100 en mi tablero, 200 en mi baúl
I got 100 on my dash, got 200 in my trunk
Nombre en las bolsas, pon mi Biblia en el baúl
Name in the grab bags, put my Bible in the trunk
Vodka Taaka en la parte superior de mi binocular Estoy borracho
Taaka vodka on the top of my binocular I'm drunk
¿Cómo puedo hacerlos populares, pop em' cuando quiero
How can I make them popular, pop em' when I want
Estoy viviendo de ansiedad, de sobriedad
See I'm livin' with anxiety, duckin' sobriety
Jodiendo el sistema. No estoy jodiendo con la sociedad
Fuckin' up the system I ain't fuckin' with society
La justicia no es libre, por lo tanto, la justicia no soy yo
Justice ain't free, therefore justice ain't me
Así que justifico su nombre en obituario
So I justify his name on obituary
¿Por qué quieres ver a un buen hombre con el corazón roto?
Why you wanna see a good man with a broken heart?
Érase una vez que solía ir a la iglesia y hablar con Dios
Once upon a time I used to go to church and talk to God
Ahora estoy pensando en mí mismo, las puntas huecas son todo lo que tengo
Now I'm thinkin' to myself, hollow tips is all I got
Ahora estoy bebiendo solo, al final de Section Park
Now I'm drinkin' by myself, at the end of Section Park
Mirarte cuando entras dentro de tu casa
Watch you when you walk inside your house
Tiraste tu maletín todo en el sofá
You threw your briefcase all on the couch
Planeo arrastrarme por tu maldita puerta y salir volando
I plan on creeping through your fuckin' door and blowin' out
Cada pedazo de tu cerebro hasta que tu hijo salte en tus brazos
Every piece of your brain until your son jump in your arms
Cortar el motor, luego se fue a toda velocidad bajo la lluvia
Cut on the engine, then sped off in the rain
Me he ido
I'm gone
Alguien dijo que te golpeaste la cabeza y sangraste el suelo
Somebody said you bumped your head and bled the floor
Saltó a un pozo de llamas y se quemó hasta carbón
Jumped into a pit of flames and burned to coal
Ahogado dentro del lago afuera fluye
Drowned inside the lake outside away you flow
Y eso significa el mundo para mí
And that means the world to me
Y eso significa el mundo para mí
And that means the world to me
Y eso significa el mundo para mí
And that means the world to me
Y eso significa el mundo para mí
And that means the world to me
Conduje solo, con una botella de su propia agarrando el mango
Drove alone, with a bottle of his own grippin' the handle
Encendido Henny, estoy tratando de desmantelar
Lit off henny, I'm tryna dismantle
Estas formas malvadas, me he comprometido en tal apuesta
These wicked ways, I've engaged in such a gamble
Porque podría decir la verdad y sé que el mundo se desentrañaría, espera
Cause I could speak the truth and I know the world would unravel, wait
Eso es un poco ambicioso. Tal vez estoy alucinando
That's a bit ambitious maybe I'm trippin'
Tal vez estoy loco, tal vez existo en una dimensión diferente
Maybe I'm crazy, maybe I exist in a different dimension
Sin mencionar que cuando cierro los ojos veo la distancia
Not to mention when I close my eyes I see the distance
Es una vista tan aterradora así que rara vez voy a dormir por la noche
It's such a scary sight so I rarely go to sleep at night
Yo veo salir el sol y veo caer el sol
I watch the sun rise then I watch the sun fall
Estudié al hijo de Dios pero aún no reconozco mis defectos
Studied the son of God but still don't recognize my flaws
Supongo que estoy perdido, el costo de tener éxito es igual a ser negligente
I guess I'm lost, the cost of being successful is equal to being neglectful
Ruego que mi experiencia te ayude
I pray my experience helps you
En cuanto a mí, estoy tratando de resolverlo
As for me I'm tryna sort it out
Buscando agujeros en mi alma magullada
Searching for loop holes in my bruised soul
Pero, ¿quién sabe?
But who knows?
Sólo necesito un poco de espacio para respirar
I just need a little space to breathe
Sé que la percepción es clave, así que soy rey
I know perception is key, so I am king
El otro lado nunca ha mortificado mi mente mortal
The other side has never mortified my mortal mind
El límite entre la locura es el tiempo de padre
The borderline between insanity is father time
Me caí detrás de mi esqueleto me dicen que soy ciego
I fall behind my skeleton they tell me that I'm blind
Sé que soy inteligencia, mi confianza acaba de morir
I know that I'm intelligence, my confidence just died
Carpe diem, aprovecha el día, no puedo comprometerme
Carpe diem, seize the day, I can't compromise
Un gusano de cinta no podía curar este apetito glotón
A tape worm couldn't cure this gluttonous appetite
Un par de bebedores me ven mientras pacifico
A couple drinkers they seein me as I pacify
Pero no podía comprender el significado de ver el sacrificio
But couldn't fathom the meaning of seein' of sacrifice
Estoy pasando vidas en un día, tal vez estoy perdiendo la fe
I'm passin' lives on a daily, maybe I'm losing faith
El genocidio y el capitalismo me hicieron odiar
Genocism and capitalism just made me hate
Los correccionales y estas prisiones privadas me dieron una cita
Correctionals and these private prisons gave me a date
Asesinos de sueños profesionales razón por la que estoy despierto
Professional dream killers reason why I'm awake
Estoy durmiendo caminando, estoy acechando por la calle, estoy fuera de lugar
I'm sleep walkin', I'm street stalkin', I'm outta place
Reforzando este ladrido de calor, estos son los frenos
Reinforcing this heat barking, these are the brakes
Antes de parpadear, ¿me veo delante de esas puertas nacaradas?
Before I blink do I see me before them pearly gates?
¿O es solo un espejismo o una fachada?
Or is this just a mirage or a facade
Espera. - ¿Qué
Wait
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kendrick Lamar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: