Traducción generada automáticamente

untitled 05 l 09.21.2014.
Kendrick Lamar
sans titre 05 l 21.09.2014.
untitled 05 l 09.21.2014.
Quelqu'un a dit que tu t'es cogné la tête et que tu as saigné sur le solSomebody said you bumped your head and bled the floor
Tu as sauté dans un brasier et tu as brûlé jusqu'à devenir charbonJumped into a pit of flames and burned to coal
Tu t'es noyé dans le lac, loin de là où tu flottesDrowned inside the lake outside away you flow
Et ça, ça compte énormément pour moiAnd that means the world to me
Et ça, ça compte énormément pour moiAnd that means the world to me
Et ça, ça compte énormément pour moiAnd that means the world to me
Et ça, ça compte énormément pour moiAnd that means the world to me
Quelqu'un a dit que tu t'es cogné la tête et que tu as saigné sur le solSomebody said you bumped your head and bled the floor
Tu as sauté dans un brasier et tu as brûlé jusqu'à devenir charbonJumped into a pit of flames and burned to coal
Tu t'es noyé dans le lac, loin de là où tu flottesDrowned inside the lake outside away you flow
Et ça, je le saisAnd this I know
J'ai 100 sur mon tableau de bord, 200 dans mon coffreI got 100 on my dash, got 200 in my trunk
Nom dans les sacs de récupération, j'ai mis ma Bible dans le coffreName in the grab bags, put my Bible in the trunk
De la vodka Taaka sur le haut de mes jumelles, je suis bourréTaaka vodka on the top of my binocular I'm drunk
Comment puis-je les rendre populaires, je les fais péter quand je veuxHow can I make them popular, pop em' when I want
Tu vois, je vis avec l'anxiété, esquivant la sobriétéSee I'm livin' with anxiety, duckin' sobriety
Je fous en l'air le système, je ne me mêle pas de la sociétéFuckin' up the system I ain't fuckin' with society
La justice n'est pas gratuite, donc la justice n'est pas moiJustice ain't free, therefore justice ain't me
Alors je justifie son nom sur l'obituaireSo I justify his name on obituary
Pourquoi tu veux voir un homme bien avec le cœur brisé ?Why you wanna see a good man with a broken heart?
Il était une fois, j'allais à l'église et je parlais à DieuOnce upon a time I used to go to church and talk to God
Maintenant, je pense à moi-même, des balles creuses, c'est tout ce que j'aiNow I'm thinkin' to myself, hollow tips is all I got
Maintenant, je bois tout seul, à la fin de Section ParkNow I'm drinkin' by myself, at the end of Section Park
Je te regarde quand tu rentres chez toiWatch you when you walk inside your house
Tu as balancé ta mallette sur le canapéYou threw your briefcase all on the couch
Je prévois de m'infiltrer par ta putain de porte et de faire sauterI plan on creeping through your fuckin' door and blowin' out
Chaque morceau de ton cerveau jusqu'à ce que ton fils se jette dans tes brasEvery piece of your brain until your son jump in your arms
J'ai démarré le moteur, puis j'ai filé sous la pluieCut on the engine, then sped off in the rain
Je suis partiI'm gone
Quelqu'un a dit que tu t'es cogné la tête et que tu as saigné sur le solSomebody said you bumped your head and bled the floor
Tu as sauté dans un brasier et tu as brûlé jusqu'à devenir charbonJumped into a pit of flames and burned to coal
Tu t'es noyé dans le lac, loin de là où tu flottesDrowned inside the lake outside away you flow
Et ça, ça compte énormément pour moiAnd that means the world to me
Et ça, ça compte énormément pour moiAnd that means the world to me
Et ça, ça compte énormément pour moiAnd that means the world to me
Et ça, ça compte énormément pour moiAnd that means the world to me
J'ai conduit seul, avec une bouteille à la main, agrippant la poignéeDrove alone, with a bottle of his own grippin' the handle
J'ai allumé du henny, j'essaie de démonterLit off henny, I'm tryna dismantle
Ces voies pernicieuses, je me suis engagé dans un tel pariThese wicked ways, I've engaged in such a gamble
Parce que je pourrais dire la vérité et je sais que le monde se déroberait, attendsCause I could speak the truth and I know the world would unravel, wait
C'est un peu ambitieux, peut-être que je délireThat's a bit ambitious maybe I'm trippin'
Peut-être que je suis fou, peut-être que j'existe dans une autre dimensionMaybe I'm crazy, maybe I exist in a different dimension
Sans parler du fait que quand je ferme les yeux, je vois la distanceNot to mention when I close my eyes I see the distance
C'est une vue si effrayante que je dors rarement la nuitIt's such a scary sight so I rarely go to sleep at night
Je regarde le soleil se lever puis je regarde le soleil se coucherI watch the sun rise then I watch the sun fall
J'ai étudié le fils de Dieu mais je ne reconnais toujours pas mes défautsStudied the son of God but still don't recognize my flaws
Je suppose que je suis perdu, le prix du succès est égal à celui de la négligenceI guess I'm lost, the cost of being successful is equal to being neglectful
Je prie pour que mon expérience t'aideI pray my experience helps you
Quant à moi, j'essaie de m'en sortirAs for me I'm tryna sort it out
Cherchant des failles dans mon âme meurtrieSearching for loop holes in my bruised soul
Mais qui sait ?But who knows?
J'ai juste besoin d'un peu d'espace pour respirerI just need a little space to breathe
Je sais que la perception est clé, donc je suis roiI know perception is key, so I am king
L'autre côté n'a jamais mortifié mon esprit mortelThe other side has never mortified my mortal mind
La frontière entre la folie, c'est le temps pèreThe borderline between insanity is father time
Je tombe derrière mon squelette, on me dit que je suis aveugleI fall behind my skeleton they tell me that I'm blind
Je sais que j'ai de l'intelligence, ma confiance vient de mourirI know that I'm intelligence, my confidence just died
Carpe diem, saisis le jour, je ne peux pas faire de compromisCarpe diem, seize the day, I can't compromise
Un ver solitaire ne pourrait pas guérir cet appétit gloutonA tape worm couldn't cure this gluttonous appetite
Quelques buveurs me voient alors que je me calmeA couple drinkers they seein me as I pacify
Mais ils ne peuvent pas comprendre le sens de voir le sacrificeBut couldn't fathom the meaning of seein' of sacrifice
Je passe des vies au quotidien, peut-être que je perds la foiI'm passin' lives on a daily, maybe I'm losing faith
Le génocide et le capitalisme m'ont juste fait détesterGenocism and capitalism just made me hate
Les établissements correctionnels et ces prisons privées m'ont donné une dateCorrectionals and these private prisons gave me a date
Les tueurs de rêves professionnels, raison pour laquelle je suis éveilléProfessional dream killers reason why I'm awake
Je marche en dormant, je traîne dans la rue, je ne suis pas à ma placeI'm sleep walkin', I'm street stalkin', I'm outta place
Renforçant cette chaleur qui aboie, ce sont les freinsReinforcing this heat barking, these are the brakes
Avant de cligner des yeux, est-ce que je me vois avant ces portes perlées ?Before I blink do I see me before them pearly gates?
Ou est-ce juste un mirage ou une façadeOr is this just a mirage or a facade
Attends.Wait



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kendrick Lamar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: