Traducción generada automáticamente

untitled 08 | 09.06.2014.
Kendrick Lamar
sans titre 08 | 09.06.2014.
untitled 08 | 09.06.2014.
Pourquoi t'es si triste ?Why so sad?
À traîner avec ces visages tristesWalking around with them blue faces
Elle a dit que j'ai pas de chanceShe said I’m down on my luck
Et c'est quelque chose que je dois avoirAnd it’s something I gotta have
Visages tristesBlue faces
J'ai été à la banque aujourd'hui et je leur ai dit de me colorer en mauvaisI hit the bank today and told them color me bad
Visages tristesBlue faces
Prends cet argent frais, et ça me détruit ma chérieGet that new money, and it’s breaking me down honey
Deux larmes dans le seau, je pleure avec toiTwo tears in the bucket I cry with you
Mais je pourrais jamais mentir avec toiBut I could never lie with you
Je pourrais jamais me permettre de ne pas me permettreI could never afford not to afford
Je pourrais jamais mettre mes plans de côté avec toiI could never put my plans to the side with you
Je pourrais jamais voir un feu rougeI could never see a red light
Comme un cerf dans les pharesLike a deer with a headlight
Je me fige quand je fais le pleinI freeze up when I re-up
Tu vois, j'ai à peine de la patienceSee I barely have patience
Et tu te reconnaisAnd you're relating
Seulement le moment pour nous compléterOnly the moment to complete us
Pourquoi tu détestes bosser pour ça ?Why you hate to work for it?
La raison pour laquelle je n'ai jamais bossé pour çaThe reason I never went to work for it
Tu vois, un boulot de neuf à cinq, c'était trop bidonSee a nine to five was so jive turkey
Mais quand Thanksgiving est arrivé, ce chèque ne m'a pas fait malBut when Thanksgiving came that check didn’t hurt me
Tu plaides le cinquièmeYou plead the fifth
J'ai lu le cinquième amendementI read the Fifth Amendment
On est tous les deux des criminels avec de mauvaises intentionsWe both criminals with bad intentions
Ils disent que le temps guérit toutThey say time heals all
Mais si je peux prendre un raccourciBut if I can shortcut
Mon succès, des Corvettes d'ici demainMy success, Corvettes by tomorrow
Attends une minute !Wait a minute!
Alors, pourquoi t'es si triste ?Now, why you so sad?
À traîner avec ces visages tristesWalking around with them blue faces
Elle a dit que j'ai pas de chanceShe said I’m down on my luck
Et c'est quelque chose que je dois avoirAnd it’s something I gotta have
Visages tristesBlue faces
J'ai été à la banque aujourd'hui et je leur ai dit de me colorer en mauvaisI hit the bank today and told them color me bad
Visages tristesBlue faces
Prends cet argent frais, et ça me détruit ma chérieGet that new money, and it’s breaking me down honey
Ma copine a un plan de carte de créditMy home girl got a credit card scam
Elle a eu une bourse pour le collège mais elle s'en foutShe got a scholarship to college but she don’t give a damn
Intuition, elle a une pauvre fille qui souhaiteIntuition she got a broke bitch wishin'
Elle me dit ça au téléphone avec des nouilles dans la poêleShe tell me this on the phone with the noodles in the pan
Je te connais, femme, je te console, femmeI know you, woman, I console you, woman
Tu as l'impression que l'univers te doit, femmeYou feel like the universe owes you, woman
Oh l'anticipation, d'espérer que tu pourrais y arriverOh the anticipation, of hoping you could make it
Les filles ne prospèrent pas en poursuivant l'éducationBitches don't prosper chasing education
Mais t'es talentueuse, et tu peux pas le gérerBut you're talented, and can't handle it
Et tes copines peuvent pas être ta manageuseAnd your homegirls can't be your manager
365 fois quatre, et plus encore365 times four, plus more
Si tu n'y arrives pas, dis-moi, t'as de l'endurance ?If yan't get it right, tell me, do you got the stamina?
Mais merde, y'a pas d'argent comme l'argent rapideBut shit, ain't no money like fast money
Même aujourd'hui, je suis considéré comme un crash testEven today I'm considered a crash dummy
Un rappeur en quête de gloire, comment puis-je avancer ?A rapper chasing stardom, how can I fast forward?
Mes distinctions sont meilleures que toutes les leursMy accolades better than all them
Pourquoi t'es si triste ?Why you so sad?
À traîner avec ces visages tristesWalking around with them blue faces
Elle a dit que j'ai pas de chanceShe said I’m down on my luck
Et c'est quelque chose que je dois avoirAnd it’s something I gotta have
Visages tristesBlue faces
J'ai été à la banque aujourd'hui et je leur ai dit de me colorer en mauvaisI hit the bank today and told them color me bad
Visages tristesBlue faces
Prends cet argent frais, et ça me détruit ma chérieGet that new money, and it’s breaking me down honey
J'ai écrit cette chanson en regardant un bébé pauvreI wrote this song looking at a broke home baby
Tu sais, les pauvres, le petit garçon et les bébésYou know the poverty stricken the little broke boy and babies
Quelqu'un crie "Kendrick américain, ils sont vraiment fous"Somebody yell "Kendrick American, they sho’ is crazy"
Et j'ai dit "pourquoi ?"And I said “why?”
Puis il m'a regardé dans les yeux et a dit "mec, t'as merdé"Then he looked me in the eye, and said "nigga you fucked up"
Tu comptes sur la chance, tu souhaites des miraclesYou’re banking on good luck, you wishing for miracles
T'as jamais traversé de merde, tu pleures hystériquementYou never been through shit, you’re crying hysterical
Tu te contentes de tout, tu te plains de toutYou settle for everything, complain about everything
Tu dis que t'as vendu de la came, mon monde est amphétamineYou say you sold crack, my world amphetamine
Tes projets, c'est rien, je vis dans une cabane, salopeYour projects ain’t shit, I live in a hut bitch
Je vis pour me réchauffer, tu vis pour payer le loyerI'm living to keep warm, you living to pay rent
J'ai prié mon chemin en attendant AllahI prayed my way through by waiting on Allah
Tu as joué ton chemin, en vivant dans la science-fictionYou played your way through, by living in sci-fi
Tu te racontes des histoires, tu parles à des étrangersBullshitting yourself, you talking to strangers
C'est la même chose pour ceux avec qui tu es venuSame thing goes for the ones you came with
Quand vous êtes arrivés en bateau à la recherche d'espoirWhen y'all came on the boat looking for hope
Et tout ce que tu peux dire, c'est que tu cherches de la cameAnd all you can say is that you’re looking for dope
Ces jours-ci, y'a pas de compromisThese days ain’t no compromise
Et ta douleur n'est pas la mienne la moitié du tempsAnd your pain ain’t mines half the time
Une toute nouvelle excuse, ça m'en touche une sans faire bouger l'autreA brand new excuse ain’t shit to me
Salope, j'ai fait mes mouvements, avec des pieds enchaînésBitch I made my moves, with shackled feet
Cape TownCape Town
De nos jours, on pratique l'auto-apitoiement en prenant le chemin facileIn today's day and age we practice the self pity of taking the easy way out
Tu attends d'eux, lui et elleYou wait on them, him and her
Mais quand une bénédiction prend trop de temps, c'est là que tu te trompesBut when a blessing takes too long, that's when you go wrong
Espèce de mère égoïsteYou selfish motherfucker
Pourquoi t'es si triste ?Why so sad?
À traîner avec ces visages tristesWalking around with them blue faces
Elle a dit que j'ai pas de chanceShe said I’m down on my luck
Et c'est quelque chose que je dois avoirAnd it’s something I gotta have
Visages tristesBlue faces
J'ai été à la banque aujourd'hui et je leur ai dit de me colorer en mauvaisI hit the bank today and told them color me bad
Visages tristesBlue faces
Prends cet argent frais, et ça me détruit ma chérieGet that new money, and it’s breaking me down honey
Pimp pimp hourraPimp pimp hooray



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kendrick Lamar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: