Traducción generada automáticamente

Wanna Be Heard
Kendrick Lamar
Je Veux Être Entendu
Wanna Be Heard
C'est comme si je pensais pas que tu comprenais vraiment qui je suis, tu sais ?It's like I don't think you fully understand who I am, y'know?
Je suis juste un bon gars de Compton qui veut rapperI'm just a good kid from compton that wanna rap
Je ne représente pas de couleursI don't represent no colors
Je représente mes petits frères et sœursI represent my lil' sisters and brothers
Je suis l'aîné, mecI'm the oldest, nigga
Et si tu peux pas respecter çaAnd if you can't respect that
Ta perspective est complètement nulleYour whole perspective is wack
Regarde çaCheck it out
Je voulais rapper comme Jay-ZI used to wanna rap like jay-z
Jusqu'à ce que je réalise enfin que Jay c'était pas moiUntil I finally realised that jay wasn't me
J'ai pris le temps de noter chaque ligne qui vaut le coupI took my time to jot down every line that's a quotable
Les critiques disent que je déchire pas ce truc mais je sais que siCritics say I don't be killing this shit but I know I do
Parce que je m'entraînais tôt le matin et après l'écoleBecause I used to practice early morning and then after school
Je bosse sur mes refrains, mon pote, je veux pas te défierI'm working on my hooks my nigga, I ain't tryna battle you
Mais même si je le faisais, je te surclasseraisBut even if I did, I guarantee I'd overshadow you
Comme une coupe ratée qui est devenue une coupe au bolLike a fucked up taper that turned to bowl cut
Je suis un peu comme Common et Gucci ManeI'ma close cut to common and gucci mane
Maintenant ça c'est une comparaison que tu comprendrais probablement pasNow that's a comparison that you probably wouldn't understand
Parce que je peux toucher les gens et rester dans le ghettoBecause I can touch the people and still keep it ghetto
Comme une Regal '87 avec un désodorisant arbre sur le rétroAs an '87 regal with the tree air freshener on the rearview mirror
Je porte mon cœur sur ma mancheI wear a heart on my shoulder
Tu te souviens quand on faisait en sorte que le boost ressemble à un Motorola ?'Member when we used to make the boost look like motorola?
Ton cousin foutait le bordel dans ta chambre à chaque fois qu'il venaitYour cousin fucked up your room every time he came over
Puis il est allé en prison quand on a grandiThen went to jail when we got older
Cette merde a une mauvaise odeur, mais je reste concentréThat shit is a bad odor, but still I remain focussed
Avec le temps, je pourrai passer ma carte et ça dira pas refusIn due time, I'll be able to swipe my card and it won't say decline
C'est embarrassant, hein ?That shit's embarrassing huh
J'espère que personne ne te fait attentionHope no one pay you no mind
Mais il y a une belle fille derrière toi pendant que tu fais la queueBut it's a bad bitch behind you while you standing in line
Tu peux te relier à mon histoire ? Tu peux suivre mes rêvesCan you relate to my story? Can you follow my dreams
Et mes aspirations que j'avais depuis que j'avais treize ans ?And admirations that I had ever since I was thirteen?
Ma mère croyait en moi, elle me laissait utiliser sa camionnette pour aller au studioMy momma believed in me, she let me use her van to go to the studio
Même si elle sait que son réservoir est vide, c'est pour elle que je le faisEven though she know her tank is empty, that's who I do it fo'
Mon père a une approche différente, ouais il croyaitMy pops got a different approach, yeah he believed
Mais il se demandait toujours quand je sortirais mon premier CDBut he always questioned when I'ma drop my debut cd
Combien de temps ça va prendre, mec ? T'as toujours pas mangé, mecHow long this gon' take nigga? You still haven't ate nigga
À vingt-deux ans, j'avais deux voitures et mon propre appart, mecAt twenty-two I had two cars and my own place nigga
C'est un sacrifice que j'essaie de lui expliquerIt's a sacrifice I try to tell him
C'est là qu'il commence à parier et me dit qu'il est jalouxThat's when he turn to bet and tell me that he jealous
De tous ces gars qui gagnent de l'argent et dont la musique sonne comme de la merdeOf all these niggas getting money and their shit don't sound like shit
Je ne suis pas là pour détruire ta confiance ou te forcer à abandonnerI ate tryna kill your confidence or forcing you to quit
Je veux juste que tu m'entendesI just wanna hear you heard
Ouais, ouais, c'est ma paroleYep, yep, that's my word
Fais une déclaration avec ces noms et ces verbesMake a statement with these nouns and verbs
Je représente l'alcool versé sur le trottoirI represent the liquor that's poured out on the curb
Écoute mes noms et mes verbes (mec, je veux être entendu)Listen to my nouns and verbs (man I wanna be heard)
Comme un troupeau avec des moutonsLike a cattle with sheep
Pendant que vous dormez, je me réapprovisionne, je cuisine toute la journéeWhile y'all sleep I re-up, cooking up all day
Comme un scientifique fou dans ce laboratoireLike a mad scientist in that laboratory
Qu'importe ce qu'un critique a à dire, je vais être entenduMotherfuck what a critic got to say, I'ma be heard
Quoi de neuf Dasan ? Je t'ai pas oublié, mecWhat up dasan? I ain't forgot nigga
Tu m'as développé, me disant que j'étais chaud, mecYou developed me, telling me I was hot nigga
Tu as cru en moi en premier, ça c'est sûrYou believed in me first, that's what's for sure
À l'enregistrement à l'église, dans le garage, mais ça a marchéAt the church recording, at the garage, but it worked
Mais moi et Dave on a un peu senti que tu avais perdu la passionBut me and dave kind of felt you lost the passion
Il se passait beaucoup de choses dans ta vie et tu avais besoin d'espaceA lot was going on in your life and you needed space
Mais j'aurais dû venir te voir en premier pour te dire ce qui s'est passéBut still I should have came to you first to tell you what happened
Mais j'avais dix-sept ans et je pensais qu'il valait mieux que je reste loinBut I was seventeen and figured it's best I stay away
Et j'avais tort, j'étais jeune et je pouvais pas te regarder dans les yeux pour ce que j'avais faitAnd I wrong, I was young and couldn't look you in the eye for what I'd done
Mais je te dis qu'on n'a pas finiBut I'm telling you we ain't done
D'ailleurs, comment vont tes fils ? Qu'est-ce qu'ils deviennent ?Matter of fact, how's your sons? What they up to?
Tu te souviens qu'ils s'enfuyaient pendant que tu travaillais sur Pro Tools ?Remember they used to run away while you had worked on protools?
Les gens, je restais dans la cabine jusqu'à quatre heures du matinPeople I used to be in the booth till four in the morning
Avec l'école le matin, en train de bailler, mais j'étais à fondWith school in the morning, yawning, but I was on it
Moi, toi et Dave, on était à fondMe, you and dave was on it
Buzzing comme des guêpes de Charlotte quand cette cassette est sortieBuzzing like charlotte hornets when that tape dropped
Où sont les beats, mec ? Ça fait cinq ans qu'on a pas fait de sonWhere them beats nigga? It's been five years since we had rocked
Il est temps d'être entenduTime to be heard
Ouais, ouais, c'est ma paroleYep, yep, that's my word
Fais une déclaration avec ces noms et ces verbesMake a statement with these nouns and verbs
Je représente l'alcool versé sur le trottoirI represent the liquor that's poured out on the curb
Écoute mes noms et mes verbes (mec, je veux être entendu)Listen to my nouns and verbs (man I wanna be heard)
Comme un troupeau avec des moutonsLike a cattle with sheep
Pendant que vous dormez, je me réapprovisionne, je cuisine toute la journéeWhile y'all sleep I re-up, cooking up all day
Comme un scientifique fou dans ce laboratoireLike a mad scientist in that laboratory
Qu'importe ce qu'un critique a à dire, je vais être entenduMotherfuck what a critic got to say, I'ma be heard
Alors tu peux le sentir ?So can you feel it?
Quand tu l'entends, ça fait pulser ton esprit ?When you hear it do it pulsate your spirit?
Ça te donne envie de dire merde à un gimmick ?Does it make you wanna say motherfuck a gimmick?
La vérité peut te libérer si tu fais ce qu'il fautThe truth can set you free if you do the right thing
Parole à Spike Lee, il ressemble pas à Sounwave ?Word to spike lee, don't he look like sounwave?
C'est un peu aléatoire, mais mon humour s'égare parfois, comme un chien dans la nuitThat's kinda random, but my humor sometimes strays, like a dog in the night
Vingt-quatre heures dans une journée mais ça prend seulement cinq minutesTwenty-four hours in a day but only take five minutes
Pour prendre un bloc-notes et un stylo, puis envoyer un message à ton poteTo grab a pad and a pen, then send your dog a kite
Je répands l'amour comme un hippie, mais je suis un (noir) hippieI spread love like a hippy, but I'm a (black) one
Avec la passion de Jésus-Christ, je jure sur la BibleWith Jesus christ passion, I swear on the bible
Tabernacle à tous mes rivaux, je suis pas en colèreTabernacle to all my rivals, I ain't mad
Tu détestes un mec qui essaie de t'aider, c'est ton problèmeYou hate a nigga for tryna help you, that's your bad
Parce que je pense que je peux faire un chemin avec ces strophesBecause I figure I can make a way with these stanzas
Je peux probablement pas guérir le cancer, mais je peux guérir la villeI probably can't heal cancer, but I can heal the city
Mes gars, dites-moi que vous êtes avec moiMy niggas, tell me you with me
Et si vous l'êtes, mettez mon CDAnd if you is won't you pop my cd in
Ouvrez votre coffre, puis laissez-le résonner, pour que je puisse être entenduOpen up your trunk, then let it bump, so I can be heard
Ouais, uh-huhYeah, uh huh
Ouais, ouais, c'est ma paroleYep, yep, that's my word
Fais une déclaration avec ces noms et ces verbesMake a statement with these nouns and verbs
Je représente l'alcool versé sur le trottoirI represent the liquor that's poured out on the curb
Écoute mes noms et mes verbes (mec, je veux être entendu)Listen to my nouns and verbs (man I wanna be heard)
Comme un troupeau avec des moutonsLike a cattle with sheep
Pendant que vous dormez, je me réapprovisionne, je cuisine toute la journéeWhile y'all sleep I re-up, cooking up all day
Comme un scientifique fou dans ce laboratoireLike a mad scientist in that laboratory
Qu'importe ce qu'un critique a à dire, je vais être entenduMotherfuck what a critic got to say, I'ma be heard
D-Dave, quoi de neuf, mec ?D-dave, what up nigga?
Matt JeezyMatt jeezy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kendrick Lamar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: