Transliteración y traducción generadas automáticamente
MOTOR CITY
Kenichi Asai
CIUDAD DEL MOTOR
MOTOR CITY
En la ciudad del motor, un chequeo de conducción
Motor city ロングドライブチェックイン
Motor city rongu doraibu chekku in
Adornado con la llovizna de la lluvia
ロビーに飾られたタートル
robī ni kazarareta tātoru
Trabajando en la sala de ventas
ベンダールームでウォッカ
bendā rūmu de wokka
Dos chicas se divierten en el pool
プールにダイブするtwo girls
pūru ni daibu suru two girls
¡Sonríe!
Smile!
Smile!
Gato de amor, gato de amor, dealer
ラブキャットラブキャットディーラ
rabu kyatto rabuu kyatto diiraa
Un paso negro y salvaje
シュールなブラックなパスワード
shūru na burakku na pasuwādo
Buscando convertirse en dinero, baby
探してる鐘になるbaby
sagashiteru kane ni naru baby
No es bueno, es peligroso ahora
よくない危ないよ今
yoku nai abunai yo ima
¡Ok!
Ok!
Ok!
Lo que están buscando es un amor verdadero
探しているのはツルーラブ
sagashite iru no wa turū rabu
Lo que están quemando es la jungla
燃やしているのはジャングル
moyashite iru no wa janguru
Deben reflexionar, presidente
反省しなくちゃプレジデント
hansei shinakucha purejidento
¡Ellos cruzaron el Rubicón, ¿qué?!
奴らはルビコン超えたwhat?!
yatsu-ra wa rubikon koeta what?!
Despertando al alma que comienza
目覚め始めてる魂へ
mezamehajimeteru tamashī e
Te mostraré este mundo
教えてあげるよこの世界
oshiete ageru yo kono sekai
Cosas hermosas están desbordando
美しいことが溢れてて
utsukushī koto ga afuretete
Las cosas más horribles también están desbordando
最悪なことも溢れてる
saiaku na koto mo afureteru
Todos creen que están viviendo
みんなは信じて生きている
minna wa shinjite ikite iru
Que pueden ir a un mundo maravilloso
素敵な世界へ行けるって
suteki na sekai e ikeru tte
Viviendo con todo su esfuerzo
一生懸命生きている
isshō kenmei ikite iru
La persona que es realmente hermosa, hermosa
そういう人が最も美しい美しい
sō yū hito ga mottomo utsukushī utsukushī
¡Sonriendo!
Smiling!
Smiling!
Siguiendo la línea de la ventana
窓辺に両肘をついて
madobe ni ryōhiji o tsuite
Cerrando los ojos, llamando al dragón de la felicidad
目を閉じ幸せの竜を呼んで
me o toji shiawase no ryū o yonde
Si haces un deseo
お願い事をしてたら
o negaigoto o shitetara
¡Realmente sucederá!
本当に起きた
hontō ni okita
¡Wow!
わお
wao!
El héroe que salió del libro
本から飛び出したヒーロー
hon kara tobidashita hīrō
Una persona honesta y recta
本気でまっすぐな奴
honki de massugu na yatsu
Sacando la espada de la espalda
刀を背中から抜いて
katana o senaka kara nuite
Rompiendo la ventana y escapando
窓を突き破りに行けた
mado o tsukiyaburinigeta
¡Hey!
おい
oi!
A todos los señores de la sala de control
チャイルドシートの皆様へ
chairudo shīto no mina-sama e
Te mostraré este mundo
教えてあげるよこの世界
oshiete ageru yo kono sekai
Cosas hermosas están desbordando
美しいことが溢れてて
utsukushī koto ga afuretete
Las cosas más horribles también están desbordando
最悪なことも溢れてる
saiaku na koto mo afureteru
Cuando crezcas, amigos
大きくなったら友達を
ōkiku nattara tomodachi o
Quiero estar realmente juntos contigo
本当に一緒にいたい奴
honto ni issho ni itai yatsu
Cuando llegue el momento adecuado
いつかたくさんできた時
itsu ka takusan dekita toki
¡Destruye la maldad de este mundo!
この世の悪をぶっ潰してくれな
konoyo no aku o buttsubushite kure na
¡Por favor, hazlo!
呉れなを願い
kurena o negai!
En la ciudad del motor, un chequeo de conducción
Motor city ロングドライブチェックイン
Motor city rongu doraibu chekku in
Adornado con la llovizna de la lluvia
ロビーに飾られたタートル
robī ni kazarareta tātoru
Trabajando en la sala de ventas
ベンダールームでウォッカ
bendā rūmu de wokka
Dos chicas se divierten en el pool
プールにダイブするtwo girls
pūru ni daibu suru two girls
¡Ok
Ok
Ok



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kenichi Asai y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: