Traducción generada automáticamente

Melô da Mana(reggae)
Kennedy Aranha
Melodía de la Mujer (reggae)
Melô da Mana(reggae)
Mi amor se despertó / se volteó y no me miróMeu amor acordou / virou pro lado e não me olhou
Miró al cielo y preguntó: ¿dónde está mi amor? (2x)Olhou pra céu e perguntou: por onde anda meu amor? (2x)
Si no estoy cerca, ella se queja / dice que no está bienSe eu não estou perto ela reclama / diz que não ta certo
Se enoja y dice que va a desmayarse /Fica zangada e diz que vai ter um treco /
Si no regreso pronto para darle amorSe eu não voltar logo pra lhe dar amor
Esta mujer exigente / algo así nunca viEta mulher tilhosa / coisa igual eu nunca vi
Sus ojitos llegan a brillar / cuando me ve llegarOs seus olhilhos chegam a reluzir / quando me ver chegar
Mi amor se despertó / se volteó y no me miróMeu amor acordou / virou pro lado e não me olhou
Miró al cielo y preguntó: ¿dónde está mi amor? (2x)Olhou pra céu e perguntou: por onde anda meu amor? (2x)
Salgo escondido para trabajar / si me atrapaSaio escondido para trabalhar / se ela me pegar
Va a querer amar / sin tener hora para terminarVai querer amar / sem ter hora pra acabar
Este amor es loco / compra a crédito y aún pide cambioEsse amor é louco / compra fiado e ainda pede troca
Un amor así nunca vi / ¡por eso ella es mi amor!Amor igual eu nunca vi / por isso ela é o meu mor !!!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kennedy Aranha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: