Traducción generada automáticamente
Mais um dia
Kenneth Boyo
Otro día más
Mais um dia
Me desperté pensando cómo será mi díaAcordei pensando como vai ser o meu dia
Quiero sonreír por dentro y por fuera a la melancolíaQuero sorrir por dentro e fora a melancolia
Quiero verme cada vez más sonrienteQuero me ver cada vez mais a sorrir
Quiero tener lo suficiente y seguir progresandoQuero ter o suficiente e continuar a progredir
Quiero por un momento olvidar momentos amargosQuero por um momento esquecer momentos amargos
Y mostrar en mi rostro una sonrisa bien ampliaE estampar em minha face um sorriso bem largo
Nadie me detiene, porque esta es mi horaNinguém me para, pois esta é a minha hora
Con los ojos puestos en el futuro, voy y sigo ahoraCom os olhos postos no futuro, vou e sigo agora
Una vida modesta es todo lo que anhelo tenerVida modesta é tudo que anseio ter
No necesito lujos en la pobreza para enorgullecermeNão preciso luxo na pobreza pra me envaidecer
Quiero escribir una dedicatoria musicalQuero escrever dedicatória musical
Al chico de la calle que extiende la mano inmaterialAo puto de rua que estende a mão imaterial
Pero hoy, no quiero nada que me traiga tristezaMas hoje, não quero nada que me, traga tristeza
Voy a escribir versos sanos que inspiran firmezaVou escrever versos sadios que inspiram firmeza
Y en esa firmeza encuentro la libertadE nessa firmeza eu encontro a liberdade
Y en esa misma libertad encuentro la expresiónE na mesma liberdade eu encontro a expressão
Otro día másMais um dia
El Sol ha salido para míO Sol nasceu pra mim
Nunca pensé que estaría aquíEu nunca pensei que estaria aqui
Otro día másMais um dia
Miro hacia el cielo yOlho para os céus e
Le doy gracias a Dios (dos veces)Peço obrigado a Deus (twice)
Yo... Sigo adelante, la vida es una alianzaEu… Sigo em frente a vida é aliança
En ella levanto la bandera de una renovada esperanzaNela ergo a bandeira d’uma renovada esperança
Busco el amor en la sonrisa de un niñoBusco o amor no sorriso duma criança
Y entiendo que los amigos verdaderos son la familiaE entendo que os amigos verdadeiros são a família
Madre, perdóname si alguna vez te hice llorarMãe, peço desculpas se um dia eu te fiz chorar
Soy tu hijo y me amas, confieso que no es mi intenciónSou teu filho e tu me amas confesso não é a intenção
Padre, media palabra basta para entendernosPai meia palavra basta para o entendido
Todo lo que quiero es que sepas que estoy muy agradecidoTudo que eu quero é que saibas que eu estou muito agradecido
Tío Edu, gracias por todo, hermano, agradezco que nunca me hayas abandonadoUncle edu, obrigado por tudo hommie eu agradeço por nunca me abandonares
Y gracias por ser un verdadero amigoE obrigado por seres um verdadeiro amigo
Respeto tu carácter, el tuyo hace el míoRespeito o teu carácter, o teu faz o meu
Te llevo dentro como un auténtico trofeoEu carrego-te dentro como um autentico troféu
Agradezco el amor que tienes por míEu agradeço pelo amor que tens por mim
Cuando en mi vida solo había desilusionesQuando na minha vida só havia desilusões
Apareciste elevando mis logrosTu apareceste erguendo minhas realizações
Otro día másMais um dia
El Sol ha salido para míO Sol nasceu pra mim
Nunca pensé que estaría aquíEu nunca pensei que estaria aqui
Otro día másMais um dia
Miro hacia el cielo yOlho para os céus e
Le doy gracias a DiosPeço obrigado a Deus
Saludo a los envidiosos por ser la mierda que sonShout out aos invejosos por serem a merda que são
Y por decir porquerías que les salen del corazónE por dizerem porcarias que lhes vem aos coração
Así que agradezco a todos mis compañerosAssim eu agradeço a todos os meus companheiros
Aquellos cuya amistad no se mide por dineroAqueles cuja amizade não se mede por dinheiro
Sobre todo son verdaderos amigosAcima de tudo são homies de verdade
Personas dignas y con mucha personalidadSeres dignos e muita personalidade
Y a todos los que deseaban que mi álbum no salieraE a todos que desejavam o meu album não sair
Y conspiran arduamente para que algún día caigaE conspiram arduamente para um dia eu cair
Tu envidia no lo impide, alimenta mi talentoA tua inveja não impede, fomenta o meu talento
Que solo dejaré el rap dentro de tu pensamientoQue só deixarei o rap dentro do teu pensamento
Agradezco a la luz por iluminar mi díaAgradeço a luz por iluminar o meu dia
Y a la oscuridad por no sumirme en la melancolíaE a escuridão por não levar-me em melancolia
Aplausos para el tío Edu por servirme de ejemploProps pra o uncle edu por servir-me de exemplo
Y a mi mente por convertir la música en un temploE a minha mente por fazer da música um templo
Y a todos los que contribuyeron en este arduo productoE a todos que contribuíram neste produto árduo
Por dar un gran y honorable aportePor darem um grandioso e honrado contributo
Otro día másMais um dia
El Sol ha salido para míO Sol nasceu pra mim
Nunca pensé que estaría aquíEu nunca pensei que estaria aqui
Otro día másMais um dia
Miro hacia el cielo yOlho para os céus e
Le doy gracias a DiosPeço obrigado a Deus



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kenneth Boyo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: