Traducción generada automáticamente

Wife And Kids
Kenny Chesney
Esposa e Hijos
Wife And Kids
Todos piensan que lo tengo todoEverybody thinks I've got it all
Nadie realmente lo tiene, ¿verdad?Nobody really does, do they?
Tengo más de lo que merezco, más de lo que alguna vez soñéI've got more than I deserve, more than I ever dreamed
Pero siempre hay un precio que pagarBut there's always a price you pay
Ha sido un camino increíbleIt's been an amazing road
He sido bendecido, lo séI've been blessed, I know
Pero al final del día regreso a casa soloBut at the end of the day I go home alone
Todavía espero que algún día tenga una esposa e hijosI still hope someday I'll have a wife and kids
Caras sonrientes corriendo hacia la puerta cuando entroSmiling faces running to the door when I walk in
Diciendo 'Papá está en casa, estuviste ausente demasiado tiempo. ¿Qué me trajiste? ¡Columpiame! Déjame mostrarte lo que hice'Saying "Daddy's home, you were gone too long. What'd you bring me? Swing me. Let me show you what I did"
Todavía sueño con esa mirada en el rostro de una mujerI still dream about that look on a woman's face
Que dice te amo a través de lo bueno, lo malo, el sol o la lluviaThat says I love you through the good, the bad, the sunshine or the rain
A veces desearía tener a alguien con quien compartir mi vidaSometimes I wish I had someone to share my life with
Tal vez tendré una esposa e hijosMaybe I'll have a wife and kids
Tal vez algún día...Maybe someday....
Tal vez podría tener un hijoMaybe I could have a son
Jugar fútbol en el patio traseroPlay football in the backyard
O llevar a mi hija a pescar, y cuando cumpla 15 enseñarle a conducir un autoOr take my daughter fishin', and when she turns 15 teach her how to drive a car
Cuando envejezca y todos se hayan ido de casaWhen I grow old and they've all left home
Quiero acostarme al lado de mi esposa y hablar sobre los viejos tiempos, recordar todos los buenos momentosI want to lay beside my wife and talk about the old times, remember all the good times.
Todavía espero que algún día tenga una esposa e hijosI still hope someday I'll have a wife and kids
Caras sonrientes corriendo hacia la puerta cuando entroSmiling faces running to the door when I walk in
Diciendo 'Papá está en casa, estuviste ausente demasiado tiempo. ¿Qué me trajiste? ¡Columpiame! Déjame mostrarte lo que hice'Saying "Daddy's home, you were gone too long. What'd you bring me? Swing me. Let me show you what I did"
Todavía sueño con esa mirada en el rostro de una mujerI still dream about that look on a woman's face
Que dice te amo a través de lo bueno, lo malo, el sol o la lluviaThat says I love you through the good, the bad, the sunshine or the rain
A veces desearía tener a alguien con quien compartir mi vidaSometimes I wish I had someone to share my life with
Tal vez tendré una esposa e hijosMaybe I'll have a wife and kids
Tal vez algún día...Maybe someday....
A veces desearía tener a alguien con quien compartir mi vidaSometimes I wish I had someone to share my life with
Tal vez tendré una esposa e hijosMaybe I'll have a wife and kids
Algún día...Someday...
Tendré una esposa e hijosI'll have a wife and kids
Tal vez algún día...Maybe someday...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kenny Chesney y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: