Traducción generada automáticamente

Somewhere With You
Kenny Chesney
Quelque part avec toi
Somewhere With You
Si tu sors avec quelqu'un de nouveauIf you're going out with someone new
Je sors aussi avec quelqu'unI'm going out with someone too
Je ne me sentirai pas désolé pour moi, je vais me saoulerI won't feel sorry for me, I'm getting drunk
Mais je préférerais être quelque part avec toiBut I'd much rather be somewhere with you
À rire aux éclats sur un manège, ouaisLaughing loud on a carnival ride, yeah
À conduire un samedi soirDriving around on a Saturday night
Tu te moquais de moi pour avoir chanté ma chansonYou made fun of me for singing my song
J'ai pris une chambre d'hôtel juste pour te séduireGot a hotel room just to turn you on
Tu as dit viens me chercher à trois heures du matinYou said pick me up at three a.m.
Tu te disputes encore avec ta mèreYou're fighting with your mom again
Et j'irais, j'irais, j'irais quelque part avec toiAnd I'd go, I'd go, I'd go somewhere with you
Je ne vais pas rester devant chez toiI won't sit outside your house
Et attendre que les lumières s'éteignentAnd wait for the lights to go out
Appeler un ex pour me sauver, grimper dans son litCall up an ex to rescue me, climb in their bed
Quand je préférerais dormir quelque part avec toiWhen I'd much rather sleep somewhere with you
Comme on l'a fait sur la plage l'été dernierLike we did on the beach last summer
Quand la pluie est tombée et qu'on s'est abritésWhen the rain came down and we took cover
Dans ta voiture, près du quaiDown in your car, out by the pier
Tu m'as allongé, murmuré à mon oreilleYou laid me down, whispered in my ear
Je déteste ma vie, accroche-toi à moiI hate my life, hold on to me
Ah, si jamais tu décides de partirAh, if you ever decide to leave
Alors j'irai, j'irai, j'iraiThen I'll go, I'll go, I'll go
Je peux sortir tous les soirs de la semaineI can go out every night of the week
Je peux rentrer avec n'importe qui que je rencontreCan go home with anybody I meet
Mais c'est juste un plaisir temporaire car quand je ferme les yeuxBut it's just a temporary high 'cause when I close my eyes
Je suis quelque part avec toi, quelque part avec toiI'm somewhere with you, somewhere with you
Si tu me vois en villeIf you see me out on the town
Et que ça a l'air que je mets le feuAnd it looks like I'm burning it down
Tu ne demanderas pas et je ne dirai rienYou won't ask and I won't say
Mais dans mon cœur, je suis toujours quelque part avec toiBut in my heart I'm always somewhere with you
À rire aux éclats sur un manège, ouaisLaughing loud on a carnival ride, yeah
À conduire un samedi soirDriving around on a Saturday night
Tu te moquais de moi pour avoir chanté ma chansonYou made fun of me for singing my song
J'ai pris une chambre d'hôtel juste pour te séduireGot a hotel room just to turn you on
Tu as dit viens me chercher à trois heures du matinYou said pick me up at three AM
Tu te disputes encore avec ta mèreYou're fighting with your mom again
Et j'irais, j'irais, j'iraisAnd I'd go, I'd go, I'd go
Je peux sortir tous les soirs de la semaineI can go out every night of the week
Je peux rentrer avec n'importe qui que je rencontreCan go home with anybody I meet
Mais c'est juste un plaisir temporaire car quand je ferme les yeuxBut it's just a temporary high 'cause when I close my eyes
Je suis quelque part avec toi, quelque part avec toiI'm somewhere with you, somewhere with you
Quelque part avec toiSomewhere with you
Je suis quelque part avec toiI'm somewhere with you
Je suis quelque part avec toiI'm somewhere with you
Quelque part avec toiSomewhere with you
Quelque part avec toiSomewhere with you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kenny Chesney y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: