Traducción generada automáticamente

Good Stuff
Kenny Chesney
Des Choses Bien
Good Stuff
Eh bien, ma chérie et moi, on a eu notre première grosse disputeWell me and my lady had our first big fight
Alors j'ai roulé jusqu'à ce que je voie les néonsSo I drove around till I saw the neon lights
Au bar du coinAt the corner bar
Ça semblait juste, alors je me suis garéIt just seemed right so I pulled up
Pas un chat autour, juste le vieux barmanNot a soul around but the old barkeep
Au fond, à moitié endormiDown at the end and looking half asleep
Il s'est approché et a demandé ce que je voulaisAnd he walked over and said what'll it be
J'ai dit, les bonnes chosesI said the good stuff
Il n'a pas cherché le whiskyHe didn't reach around for the whiskey
Il n'a pas versé de bièreHe didn't pour me a beer
Ses yeux bleus se sont un peu embuésHis blue eyes kinda went misty
Il a dit, tu ne peux pas trouver ça iciHe said you can't find that here
Parce que c'est le premier long baiser lors d'un deuxième rendez-vousCause it's the first long kiss on a second date
Maman s'inquiète quand tu rentres tardMama's all worried when you get home late
Et faire tomber la bague dans l'assiette de spaghettiAnd dropping the ring in the spaghetti plate
Parce que tes mains tremblent tellementCause you hands are shaking so much
Et c'est la façon dont elle a l'air avec du riz dans les cheveuxAnd it's the way that she looks with rice in her hair
Manger des dîners brûlés toute la première annéeEating burnt suppers the whole first year
Et demander des secondes pour ne pas pleurerAnd asking for seconds to keep her from tearing up
Ouais mec, ça c'est les bonnes chosesYeah man that's the good stuff
Il a pris un carton de lait et a versé un verreHe grabbed a carton of milk and he poured a glass
J'ai souri et dit, je vais en prendre un peuI smiled and said, I'll have some of that
On est restés là à discuter, une heure est passée comme de vieux amisWe sat there and talked as an hour passed like old friends
J'ai vu une photo en noir et blanc qui a attiré mon regardI saw a black and white picture and it caught my stare
C'était une jolie fille avec des cheveux bouffantsIt was a pretty girl with bouffant hair
Il a dit, c'est ma BonnieHe said that's my Bonnie
Prise environ un an après notre mariageTaken about a year after we were wed
Il a dit qu'il a passé cinq ans dans l'alcoolHe said spent five years in the bottle
Quand le cancer me l'a enlevéeWhen the cancer took her from me
Et ça fait trois ans que je suis sobre maintenantAnd I've been sober 3 years now
Parce que la seule chose plus forte que le whiskyCause the one thing stronger then the whiskey
C'était de la voir tenir ma petite filleWas the sight of her holding my baby girl
La façon dont elle adorait ce collier de perlesThe way she adored that string of pearls
Je lui ai donné le jour où notre plus jeune fils, EarlI gave her the day that our youngest boy earl
A épousé son amour de lycéeMarried his high school love
Et c'est un nouveau t-shirt qui dit que je suis grand-pèreAnd its a new t-shirt sayin I'm a grandpa
Être là quand son temps était comptéBeing right there as her time got small
Et lui tenir la main quand le bon Dieu l'a appeléeAnd holding her hand as the good lord called her up
Ouais mec, ça c'est les bonnes chosesYeah man that's the good stuff
Quand tu rentreras, elle commencera à pleurerWhen you get home she'll start to cry
Quand elle dit, je suis désolée, dis : Moi aussiWhen she says, I'm sorry, say: So am I
Et regarde dans ces yeux si profonds d'amourAnd look into those eyes so deep in love
Et savoure-le.And drink it up



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kenny Chesney y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: