Traducción generada automáticamente

Always Gonna Be You
Kenny Chesney
Siempre Vas a Ser Tú
Always Gonna Be You
Podría saltar a alguna vieja autopistaI could jump on some ol' highway
Correr mil millas o másRun a thousand miles or more
Descubrir algún misterio ocultoUnlock some hidden mystery
Detrás de una puerta distanteBehind a distant door
Podría navegar los siete océanosI could sail the seven oceans
Hasta que me arrastre a alguna costa olvidada hace mucho tiempoTil I crawl upon some long forgotten shore
Pero siempre vas a ser túBut it's always gonna be you
Siempre vas a ser tú a quien buscoAlways gonna be you I'm lookin' for
Podría escalar cien montañasI could climb a hundred mountains
Dejar atrás un mundo duroLeave a hard ol' world behind
Vagar por alguna praderaWander right across some prairie
Como un hombre fuera de síLike a man out of his mind
Podría caminar y mirar fijamente al solI could walk and stare into the sun
Dejar que todo me queme sordo y ciegoLet it all just burn me deaf and blind
Pero siempre vas a ser tú...But it's always gonna be you...
Siempre vas a ser tú a quien intento encontrarAlways gonna be you I'm tryin' to find
¿Dónde va un hombre en busca de redención?Where does a man go for redemption
¿Dónde lleva un corazón roto?Where does he take a broken heart
¿No debería haber alguna pequeña excepciónShouldn't there be some small exemption
Si hace todo lo que se necesitaIf he does all that it takes
Para admitir sus erroresTo admit to his mistakes
Hasta que la verdad golpee y rompa su mundo en pedazosTil the truth batters and breaks his world apart
Podría pedir mi perdónI could ask for my forgiveness
Desde los cielos allá arribaFrom the heavens high above
Decirme a mí mismo que mis oraciones de alguna manera serán suficientesTell myself my prayers are gonna somehow be enough
Y acostarme en la cama de algún ángelAnd lay down in some angels bed
Convencido de que he encontrado a quien estoy soñandoConvinced I've found the one I'm dreamin' of
Pero siempre vas a ser tú...But it's always gonna be you...
Siempre vas a ser tú a quien amoAlways gonna be you that I love.
¿Dónde busca un hombre su salvación?Where does a man seek his salvation
¿Cuándo su mente finalmente se libera?When does his mind finally go free
¿Es el dolor que siente la única explicación...Is the pain he feels the only explanation...
Para creer que las mentiras son verdaderasFor believing lies are true
Para la piedra dentro de su zapatoFor the stone inside his shoe
Las interminables formas en que los años siguen persiguiéndome...The endless ways the years keep haunting me...
Podría encontrar una iglesia vacíaI could find an empty church
ArrodillarmeGet down on my knees
Decirme a mí mismo que la misericordiaTell myself the mercy
Es cuestión de gradosIs a matter of degrees
Y luego acostarme en los brazos de algún ángelThen lay down in some angel's arms
Convencido de que he encontrado a quien estoy soñandoConvinced I've found the one I'm dreamin' of
Pero siempre vas a ser tú...But it's always gonna be you...
Siempre vas a ser tú a quien amoAlways gonna be you that I love
Siempre vas a ser tú... a quien amoAlways gonna be you... that I love
...a quien amo......that I love...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kenny Chesney y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: