Traducción generada automáticamente

Some Town Somewhere
Kenny Chesney
Irgendeine Stadt irgendwo
Some Town Somewhere
Bahngleise, BretterbarTrain tracks, clapboard bar
Grünes Gras, WeizenfeldGreen grass, wheat field farm
Dreiziffriges OrtsschildThree-digit population sign
Piraten auf der 50-Yard-LiniePirate on the 50-yard line
Weiße Kirche, WasserturmWhite church, a water tower
Name auf einem Shirt, 40 StundenName on a shirt, a 40 hours
Wir leben alle nurWe're all just living
Für die FeierabendzeitFor quitting time
Dreh dich umTake a turn
Auf dem JahrmarktOn the carnival ride
Wir sind alle geboren, um frei zu seinWe're all born to be free
Wir sind alle geboren, um groß zu seinWe're all born to be great
Aber wir suchen alle nachBut we're all looking for
Dem Hollywood-SchildThe Hollywood sign
Und versuchen, die Autobahn zu findenAnd trying to find the interstate
Wir sind alle gewachsenWe're all grown
Aus den gleichen alten WurzelnFrom the same old roots
Wir treten alleWe're all kicking
In den gleichen alten StiefelnIn the same old boots
Wir sind alle Sterne und StreifenWe're all stars and stripes
Und FreitagnachtlichterAnd Friday night lights
Leben es aus, verlieben unsLiving it up, falling in love
Heute Nacht irgendwo, irgendeine StadtTonight some where, some town
Schwing ein bisschen, trink ein bisschenSwing a little, drink a little
Die Sonne geht unterSun goes down
Wir sind alle durch Jesus gerettetWe're all saved by Jesus
Und die Gebete unserer MütterAnd our mama's prayers
Wir sind alle ein bisschen verloren und gefundenWe're all a little lost and found
In irgendeiner Stadt irgendwoIn some town somewhere
Irgendeine Stadt irgendwoSome town somewhere
Irgendein Job im BaumarktSome job at a hardware store
Plakette auf dem Stadtplatz über den BürgerkriegTown square plaque about the Civil War
Hey, Mexiko ist Meilen entfernt von hierHey, Mexico is miles from here
Aber die Texaco hat viel BierBut the Texaco's got a lot of beer
Wir sind alle geboren, um frei zu seinWe're all born to be free
Wir sind alle geboren, um groß zu seinWe're all born to be great
Aber wir suchen alle nachBut we're all looking for
Dem Hollywood-SchildThe Hollywood sign
Und versuchen, die Autobahn zu findenAnd trying to find the interstate
Wir sind alle gewachsenWe're all grown
Aus den gleichen alten WurzelnFrom the same old roots
Wir sind alle kickingWe're all kicking
In den gleichen alten StiefelnIn the same old boots
Wir sind alle Sterne und StreifenWe're all stars and stripes
Und FreitagnachtlichterAnd Friday night lights
Leben es aus, verlieben unsLiving it up, falling in love
Heute Nacht irgendwo, irgendeine StadtTonight some where, some town
Schwing ein bisschen, trink ein bisschenSwing a little, drink a little
Die Sonne geht unterSun goes down
Wir sind alle durch Jesus gerettetWe're all saved by Jesus
Und die Gebete unserer MütterAnd our mama's prayers
Wir sind alle ein bisschen verloren und gefundenWe're all a little lost and found
In irgendeiner Stadt irgendwoIn some town somewhere
Irgendeine Stadt irgendwoSome town somewhere



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kenny Chesney y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: