Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 158

ANGEL EYES

Kenny Mason

Letra

ENGEL AUGEN

ANGEL EYES

(Coupe)(Coupe)

Ich hab Engelaugen, die alles sehenI got angel eyes, overseein'
In jeder Zone, in der ich binEvery zone I be in
Die Cops haben meinen Bruder, lass ihn frei (frei)Feds got my brodie, free 'em (free)
Hey, was geht? Ich hab Geld auf dieser Visa für den HustleHo, what's good? I got juug money on this Visa
Niemand kann es so machen wie ich, bis ich's einem Lehrer zeig'Can't no one do it how I do it 'til I show a teacher
Ich teile mein Gehirn in zwei, sag' Dinge, mit denen ich nicht einverstanden bin (tee)I split my brain in half, I be sayin' shit I don't agree with (tee)
Ich wurde von Wahnsinnigen erzogen, bring' die Knarre zu den SonntagsmeetingsI was raised by maniacs, I bring that strap to Sunday meetings
Ich will das neueste Paket, bring' es nicht, wenn's jemand gesehen hatI want the latest pack, don't bring that pack if someone seen it
Ich will den neuesten Scat', schwarz lackiert wie die Raider-CapsI want the latest Scat' painted black like Raider's caps
Ich bring' es um die Ecke, ayyI bring it past the corner, ayy

Puppy-Boy-Pistolen draußen in der ÖffentlichkeitPuppy boy pistols out in public
Extra Magazin in der Tasche, sicher verstautExtra clip inside the duffy, store it
Mach' Dinge, die es vorher nicht gab, nur um die anderen zu übertreffenDoin' what ain't been done before just to beat the ones before
Spiel' mit dem Stock (Stock)Playin' with the stick (stick)
Ruhe in Frieden, DumbledoreRest in peace to Dumbledore
Gib niemals einem Typen dein Rezept, es sei denn, die Kohle kommt vorherNever give a nigga your recipe unless the fee gon' come before
Zerbröckelnd das Campbellton, ich lobe die FleischfresserCrumblin' the Campbellton, I compliment the carnivores
Wir erobern die Licks im EinklangWe conquer licks on one accord
Shawty steht auf diesen 9er-Kram, wofür brauch' ich eine Nummer?Shawty fuck with this 9 shit, fuck I need a number for?
Hoodie an wie Nummer vierHoodie on me like number four
Wofür brauch' ich ein Genre? Ich schalte das Zeug wie ein UnterstrichFuck I need a genre for? I shift this shit like underscore
Wenn's ums Zählen der Kommas geht, bin ich der KennerWhen it come to countin' them commas up, bitch, I'm the connoisseur
Wenn's kommt, zähl' ich die Hunderter, bis meine Daumen schmerzenWhen it come, I count them hundreds up until my thumbs get sore
Spiel niemals mit dem Sensenmann, alles, was ich ernte, werde ich säenNever play with the reaper, every thing I reap, I'm gonna sow
Ich weiß, einige meiner Brüder wissenI know some of my brothers know

Deshalb hab ich Engelaugen, die alles sehenThat's why I got angel eyes, overseein'
In jeder Zone, in der ich binEvery zone I be in
Die Cops haben meinen Bruder, lass ihn frei (frei)Feds got my brodie, free 'em (free)
Hey, was geht? Ich hab Geld auf dieser Visa für den Hustle (haha)Ho, what's good? I got juug money on this Visa (haha)
Niemand kann es so machen wie ich, bis ich's einem Lehrer zeig'Can't no one do it how I do it 'til I show a teacher
Ich teile mein Gehirn in zwei, sag' Dinge, mit denen ich nicht einverstanden bin (uh)I split my brain in half, I be sayin' shit I don't agree with (uh)
Ich wurde von Wahnsinnigen erzogen, bring' die Knarre zu den Sonntagsmeetings (uh)I was raised by maniacs, I bring that strap to Sunday meetings (uh)
Ich will das neueste Paket, bring' es nicht, wenn's jemand gesehen hatI want the latest pack, don't bring that pack if someone seen it
Ich will den neuesten Scat', schwarz lackiert wie die Raider-CapsI want the latest Scat' painted black like Raider's caps
Ich bring' es um die EckeI bring it past the corner

Überwach' deine Seite mit Engelaugen auf mir, trotz ihrer Versuche, mich zu dämonisierenOversee yo' side with angel eyes on me despite them tryna demonize
Mein Nigga braucht keine Zeit zum Vorbereiten, er kam in DämonenzeitMy nigga don't need no time to prep, he came on demon time
Ich mag es nicht, die Lichter von 12 zu sehen, ich versuche, rechtzeitig zu gehenI don't like to see them lights from 12, I'm tryna leave on time
Jedes Mal, wenn sie mich allein lassen, zeig' ich meine emotionale SeiteEvery time they leave me by myself, I show my emo side
Ich erzählte diese Geschichten über die 3, dass du eine emotionale Ausstrahlung hattestI was tellin' these tales about the 3, that you had an emo vibe
Wir holten die Waage raus, du konntest sehen, es gab keine Nemo-VibesWe brought that scale out, you could see, it wasn't no Nemo vibes
Ich verdiente Geld in Atlanta, keine Gambino-VibesI was earnin' paper in Atlanta, no Gambino vibes
Es waren Gangster und einige Betrüger, die mir sagten: Wir sind dein TypIt was gangbangers and some scammers, tellin' me: We yo' kind
Bitch, ich geh' mit LichtBitch, I walk with light
Ich wollte nicht Walter White sein, ich wurde gelehrt zu schreibenI wasn't tryna be Walter White, I was taught to write
Allein, manchmal finde ich mich nachts in GedankenBy myself, in times, I find myself in thought at night
Wusste, eines Tages würde ich mich findenKnew one day, I was gon' find myself
Und Bitch, ich hab recht gehabt, fühl' mich wieAnd bitch, I called it right, feel like

Ich hab Engelaugen, die alles sehenI got angel eyes, overseein'
In jeder Zone, in der ich binEvery zone I be in
Die Cops haben meinen Bruder, lass ihn frei (frei)Feds got my brodie, free 'em (free)
Hey, was geht? Ich hab Geld auf dieser Visa für den HustleHo, what's good? I got juug money on this Visa
Niemand kann es so machen wie ich, bis ich's einem Lehrer zeig'Can't no one do it how I do it 'til I show a teacher
Ich teile mein Gehirn in zwei, sag' Dinge, mit denen ich nicht einverstanden bin (tee)I split my brain in half, I be sayin' shit I don't agree with (tee)
Ich wurde von Wahnsinnigen erzogen, bring' die Knarre zu den SonntagsmeetingsI was raised by maniacs, I bring that strap to Sunday meetings
Ich will das neueste Paket, bring' es nicht, wenn's jemand gesehen hatI want the latest pack, don't bring that pack if someone seen it
Ich will den neuesten Scat', schwarz lackiert wie die Raider-CapsI want the latest Scat' painted black like Raider's caps
Ich bring' es um die EckeI bring it past the corner

Schätze diesen Kram'Preciate this shit
Hab' das wirklich gebrauchtReally needed this shit
Was zur Hölle ist das?What the, what the fuck is this?
Das ist ein Engelauge da, BroThat's an angel eye right there, bro
Engelauge? Warum nennen sie das Engelauge?Angel eye? Why they call that shit angel eye?
Weil, Zwilling, das ist das Zeug da'Cause twin, that that stuff right there
Wenn du das rauchst, Shawty, wirst du Engel sehenLike when you smoke that shit, shawty, you gon' see angels


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kenny Mason y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección