Traducción generada automáticamente

EVERYBODY KNOWS
Kenny Mason
TODO EL MUNDO SABE
EVERYBODY KNOWS
Todo el mundo sabe de esta perraEverybody know this bitch
Todo el mundo sabe de ellaEverybody know her
Todo el mundo sabe de esta perraEverybody know this bitch
Todo el mundo sabe de ella (woah)Everybody know her (woah)
Todo el mundo me dijo cosasEverybody told me shit
Yo estaba ignorandoI was ignorin'
La noche se hace largaNight get old
El dinero se está acumulando (acumulando)Money gettin' long (long)
No me digas qué viene (espera)Don't tell me what comin' (hol' up)
Dime qué se vaTell me what goin'
No me digas dónde quieres estarDon't tell me where you wanna be
Dime a dónde vasTell me where you goin'
Todo el mundo sabe de esta perraEverybody know this bitch
Todo el mundo sabe de ellaEverybody know her
Todo el mundo sabe de esta perra (woah)Everybody know this bitch (woah)
Todo el mundo sabe de ellaEverybody know her
Conduzco (eh)Whip (huh)
Conduciendo nuevos coches como si no hicieran tareas (tareas)Whippin' new foreigns like they didn't do chores (chores)
Podemos seguir adelante, pero ella no puede avanzar (woah)We can move on, but she can't move forward (woah)
No hay fallos en mi cadera ni en mi pasoAin't no miss in my hip or a miss in my step
O fallos en mis golpes, los mando con sigiloOr a miss in my hits, I send 'em with stealth
En mis misiones solitarias, solo me envío a mí mismoOn solo missions, just sendin' myself
No hay copiaAin't cc
Porque los negros no revisan chase'Cause niggas don't check chase
Solo charlas, no podría ser yo (conduciendo eso)Just chit-chat, couldn't be me (whippin' that)
Cada vez que reviso chase (¿qué hay en eso?)Every time I check chase (what's in that?)
Grandes billetes, sé que estás hasta el fondoBig racks, know you knee-deep
La chica es un dolor de cabeza, pero lo que me mantieneLil' shawty a headache, but the head is what keep me
Interesado, vamos a mantener a estas perras adivinandoInterested, we gon' keep these bitches guessin'
Tengo esa mac conmigo, perra, lo adivinasteI got that mac on me, bitch, you guessed it
No intentes actuar conmigo, nos ponemos extraDon't try to act on me, we get extra
Ella intentó actuar conmigo como un impulsoShe tried to act on me like an impulse
Regresó a mí, ella tieneShe came back to me, she got
Creo que estoy conectando, recibiendo informaciónI think I'm tappin' in, hittin' info
Porque no sabía que eras una ninfómana'Cause I didn't know you a nympho
Podemos hacer que esta pequeña visita sea memorableWe can make this lil' visit eventful
Me pregunto quién más ha estado tan cerca porqueI wonder who else done been this close 'cause
Todo el mundo sabe de esta perraEverybody know this bitch
Todo el mundo sabe de ellaEverybody know her
Todo el mundo sabe de esta perraEverybody know this bitch
Todo el mundo sabe de ella (woah)Everybody know her (woah)
Todo el mundo me dijo cosasEverybody told me shit
Yo estaba ignorandoI was ignorin'
La noche se hace largaNight get old
El dinero se está acumulando (acumulando)Money gettin' long (long)
No me digas qué viene (espera)Don't tell me what comin' (hol' up)
Dime qué se vaTell me what goin'
No me digas dónde quieres estarDon't tell me where you wanna be
Dime a dónde vasTell me where you goin'
Todo el mundo sabe de esta perraEverybody know this bitch
Todo el mundo sabe de ellaEverybody know her
Todo el mundo sabe de esta perra (woah)Everybody know this bitch (woah)
Todo el mundo sabe de ellaEverybody know her
Eh, a ella le gusta hacerlo con las luces encendidas, como hacerlo con los íconosHuh, she like fuckin' with the lights on, like fuckin' with the icons
Solía amar a un negro de barrio, ahora está con los chicos blancosUsed to love her a hood nigga, now she fuckin' with the white boys
¿Puedes firmar en la línea blanca? ¿Puedes sonreír para la nikon?Can you sign on the white line? Can you smile for the nikon?
¿Seguirás aquí cuando la noche termine?Will you still be around when the night done?
Di mi nombre bien alto con el micrófono (woah)Say my name real loud with the mic on (woah)
Has hecho que los negros se emocionenYou done got niggas geekin'
Ahora son js de superestrella y son tweakers de superestrella (tres)Now it's superstar js and it's superstar tweakers (three)
Eres una buscadora de superestrellasYou a superstar seeker
Llena la cabeza de un negro, piensa que es el superestrella Jesús (tres)Fill a nigga hair up, think he superstar Jesus (three)
Tienes superestrellas alcanzandoGot superstars reachin'
Tienes superestrellas rentando y las superestrellas sin palabrasGot superstars rent and the superstars speechless
Tienes superestrellas peleandoGot superstars beefin'
Haz que una superestrella dispare, todos los secretos de las superestrellasMake a superstar diss, every superstar secrets
¿Puedes mirarme y ver lo que no veo?Can you look at me and see what I don't see?
¿Puedes darme todo lo que no necesito?Can you give me everything that I don't need?
Corta a esos otros negros si me quieresCut them other niggas off if you want me
Hice que esos negros pagaran el precio si no lo hacenMade them nigga pay the cost if they don't beat
He hecho lazos reales y están fueraI done made real ties and they ot
La chica tiene una vibra extraña y no duermeShawty got a weird vibe and she don't sleep
Me hará sentir que voy a sobredosisShe gon' make me feel like I'ma od
Si le doy mi corazón, ¿me conocerán?If I give her my heart, will they know me?
Porque'Cause
Todo el mundo sabe de esta perraEverybody know this bitch
Todo el mundo sabe de ellaEverybody know her
Todo el mundo sabe de esta perraEverybody know this bitch
Todo el mundo sabe de ella (woah)Everybody know her (woah)
Todo el mundo me dijo cosasEverybody told me shit
Yo estaba ignorandoI was ignorin'
La noche se hace largaNight get old
El dinero se está acumulando (acumulando)Money gettin' long (long)
No me digas qué viene (espera)Don't tell me what comin' (hol' up)
Dime qué se vaTell me what goin'
No me digas dónde quieres estarDon't tell me where you wanna be
Dime a dónde vasTell me where you goin'
Todo el mundo sabe de esta perraEverybody know this bitch
Todo el mundo sabe de ellaEverybody know her
Todo el mundo sabe de esta perra (woah)Everybody know this bitch (woah)
Todo el mundo sabe de ellaEverybody know her
Ey, broAyy, bruh
¿Qué?What?
Ey, hazme un favorAyy, do me a favor
¿Qué?What?
Déjame en la casa de la chica rápidoDrop me off at shawty house real quick
No, bro, no, no voy a hacer esoNo, bro, no, I'm doin' that
Ahí vas con esa cosa, noHere you go with that shit, no
Bro, ¿cuál es el problema?Bruh, what's the problem?
Bro, ¿no es la misma que tuvo tu trasero, todo el camino—Bruh, ain't that's the same one that had your ass, all the way—
Está bien, está bien, está bien—, pero la chica con la que estás, ella va a estar ahíAight, aight, aight—, but the girl that you be fuckin' with, she gon' be there
No, no está (bro), no estáNo, she not (bro), no, she not
Hablé con su amigaI talked to her friend
Dijo que está tratando de verteShe said that she tryna see you
¿De verdad?For real?
Bro, síBruh, yes
Cam, broCam, bruh
Esta chica, ella está tratando de vermeThis shawty, she tryna see me
Lo siento, el lado este tendrá que esperar, amigoSorry, the eastside gon' have to wait, dog



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kenny Mason y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: