Traducción generada automáticamente
Islands In The Stream (feat. Dolly Parton)
Kenny Rogers
Islas en el arroyo
Islands In The Stream (feat. Dolly Parton)
Bebé cuando te conocí, había una paz desconocida
Baby when I met you, there was peace unknown
Me propuse atraparte con un peine de dientes finos
I set out to get you with a fine toothed comb
Estaba suave por dentro, algo estaba pasando
I was soft inside, there was something going on
Me haces algo que no puedo explicar
You do something to me, that I can't explain
Abrázame más cerca, y no siento dolor
Hold me closer, and I feel no pain
Cada latido de mi corazón, tenemos algo en marcha
Every beat of my heart, we got something goin' on
El amor tierno es ciego, requiere una dedicación
Tender love is blind, it requires a dedication
Amor honesto, sentimos, no necesita conversación
Honest love, we feel, needs no conversation
Y lo montamos juntos, uh huh
And we ride it together, uh huh
Haciendo el amor el uno con el otro uh huh
Making love with each other uh huh
Islas en la corriente, eso es lo que somos
Islands in the stream, that is what we are
Nadie en el medio, ¿cómo podemos estar equivocados?
No one in between, how can we be wrong
Navega lejos conmigo, a otro mundo
Sail away with me, to another world
Y nos apoyamos el uno en el otro, uh huh
And we rely on each other, uh huh
De un amante a otro, uh huh
From one lover to another, uh huh
No puedo vivir sin ti si el amor se ha ido
I can't live without you if the love was gone
Todo significa nada si no tienes a nadie
Everything means nothin' if got no one
Y solo caminas en la noche
And you just walk in the night
Lentamente perdiendo de vista lo real
Slowly losing sight of the real thing
Pero eso no nos pasará a nosotros, y no tenemos ninguna duda
But that won't happen to us, and we got no doubt
Demasiado profundamente enamorado, y no tenemos salida
Too deep in love, and we got no way out
Y el mensaje es claro, este podría ser el año de lo real
And the message is clear, this could be the year for the real thing
no lloraras mas
No more will you cry
Cariño, nunca te lastimaré
Baby I will hurt you never
Empezamos y terminamos como uno
We start and end as one
Enamorado por siempre
In love forever
Podemos montarlo juntos, uh huh
We can ride it together, uh huh
Haciendo el amor el uno con el otro, uh huh
Makin' love with each other, uh huh
Islas en la corriente, eso es lo que somos
Islands in the stream, that is what we are
Nadie en el medio, ¿cómo podemos estar equivocados?
No one in between, how can we be wrong
Navega lejos conmigo. a otro mundo
Sail away with me. To another world
Y nos apoyamos el uno en el otro, uh huh
And we rely on each other, uh huh
De un amante a otro, uh huh
From one lover to another, uh huh
(Navegar lejos)
(Sail away)
(Oh, navega lejos conmigo)
(Oh, sail away with me)
Islas en la corriente, eso es lo que somos
Islands in the stream, that is what we are
Nadie en el medio, ¿cómo podemos estar equivocados?
No one in between, how can we be wrong
Navega lejos conmigo, a otro mundo
Sail away with me, to another world
Y nos apoyamos el uno en el otro, uh huh
And we rely on each other, uh huh
De un amante a otro, uh huh
From one lover to another, uh huh
Islas en la corriente, eso es lo que somos
Islands in the stream, that is what we are
Nadie en el medio, ¿cómo podemos estar equivocados?
No one in between, how can we be wrong
Navega lejos conmigo, a otro mundo
Sail away with me, to another world
Y nos apoyamos el uno en el otro, uh huh
And we rely on each other, uh huh
De un amante a otro, uh huh
From one lover to another, uh huh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kenny Rogers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: