Traducción generada automáticamente

The Day Dixie Crumbled
Kenotia
El Día en que Dixie se Derrumbó
The Day Dixie Crumbled
No quiero tener que decir esto dos veces,I dont want to have to say this twice,
no me hagas mover un dedo,dont make me lift a finger,
incluso aunque te deba una.even though i owe you one.
Puedo pensar en mil cosas dentro de mi cabeza que me encantaría gritari can think of a thousand things inside my head i'd love to scream
pero solo me callo.but i just hold my tongue.
No creas que no puedo escuchar, mis oídos siempre están ardiendo.you dont think that i can hear but my ears are always burning.
No me hagas decir esto dos veces.dont make me say this twice.
No me digas que está bien, que nunca dijiste una palabra cuando no estaba mirando.Dont you tell me that its ok, that you never said a word when I wasnt looking.
Derribaré este teatro y me reiré de cómo tu drama no tiene lugar.I'll tear this playhouse down and laugh at how your drama has no place.
Nunca deberías haberte metido conmigo.You never should have crossed me.
Ahora que sé que las cosas nunca volverán a ser iguales...Now that I know that things will never ever be the same..
oh espera, olvidé que esto nunca fue realmente tan genial.oh wait, i forgot that this was never really all that great.
Hay mejores formas de perder mi tiempo, quédate ahíThere are better ways to waste my time, stay right there
Seré yo quien se aleje de tiI'll be the one to walk away from
No creas que no puedo escuchar, mis oídos siempre están ardiendo.you dont think that i can hear but my ears are always burning.
No me hagas decir esto dos veces.dont make me say this twice.
No me digas que está bien, que nunca dijiste una palabra cuando no estaba mirando.Dont you tell me that its ok, that you never said a word when I wasnt looking.
Derribaré este teatro y me reiré de cómo tu drama no tiene lugar.I'll tear this playhouse down and laugh at how your drama has no place.
Nunca deberías haberte metido conmigo.You never should have crossed me.
Cavaste tu tumba, no puedes salirYou dug your grave, you cant get out
¿Debería tapar la tierra para mantenerte abajo?should i top the dirt off to keep you down?
Cavaste tu tumba, no puedes salirYou dug your grave, you cant get out
¿Debería tapar la tierra para mantenerte abajo?should i top the dirt off to keep you down?
No creas que no puedo escuchar.You dont think that i can hear.
No creas que no puedo escuchar.You dont think that i can hear.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kenotia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: