Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 511
Letra

Azalea

Azalea

Floreciendo, mira, la flor que dejaste atrás
咲いてた ほら 残してった挿し木の花
saiteta hora nokoshiteta sashiki no hana

Sigue igual que en aquel entonces
あの時のままだ
ano toki no mama da

Yo solo, como en ese momento,
私は ただ あの時と同じように
watashi wa tada ano toki to onaji you ni

Acaricié tu mejilla
君の頬を撫でた
kimi no hoho wo nadeta

Me dijiste que estuvieras siempre a tu lado
ずっと側にいてって
zutto soba ni itette

Que te tocara la mano, ¿verdad?
手に触れてって 言ったよね
ti ni furete tte itta yo ne

Hasta que te sintieras abrumado
君が困り果てるくらいに
kimi ga komari hateru kurai ni

Nadie conoce a Plutón
誰も知らぬプルートゥ
dare mo shiranu purūto

El amanecer florece, huele a cítricos
夜明けのブルーム 仄かに香るシトラス
yoake no burūmu honoka ni kaoru shitorasu

Solo nosotros, nuestras melodías se entrelazan
二人だけ 鼻歌がリンクしていく
dutari dake hanauta ga rinku shite iku

¿Y si en cuenta de hacer algo, nos quedamos callados?
せーので黙って何もしないでいてみない?
see no de damatte nani mo shinaide ite minai?

Como si el tiempo se detuviera
今時が止まって見えるくらい
ima toki ga tomatte mieru kurai

Aunque tú cambies de alguna manera
君がどこか変わってしまっても
kimi ga doko ka kawatte shimatte mo

Siempre te he querido
ずっと私は 君が好きだった
zutto watashi wa kimi ga sukidatta

Eres azalea
君はアザレア
kimi wa azarea

Un café tan caliente que deslumbra
眩むように熱い珈琲
mabamu you ni atsui koohii

La noche se abre, es sagrada
隙間ひらく夜はホーリー
sukima hiraku yoru wa hoorii

Una tormenta con flores horribles, lo que sigue
酷い花に嵐 その続きに
hidoi hana ni arashi sono tsuzuki ni

Es una historia inesperada
思いがけぬストーリー
omoigakenu sutoorii

Parece que esta noche, estamos desaparecidos
どうやら今夜未明 二人は行方不明
dou yara konya mimei dutari wa yukue fumei

Mensajes acumulándose
積み重なるメッセージ
tsumikasanaru messēji

Déjalos así, sin más
そのままほっといて
sono mama hottoite

Mírame a los ojos
目を見つめていて
me wo mitsumete ite

Abrázame un poco más, fuerte
もう少し抱いて ぎゅっとして
mou sukoshi daite gyutto shite

Como un cuadro de Klimt
それはクリムトの絵みたいに
sore wa kurimuto no e mitai ni

Conociendo el latido del corazón, endorfinas
心臓の音を知ってエンドルフィン
shinzou no oto wo shitte endorufin

Ciertamente, el estribillo continúa
確かに続くリフレイン
tashika ni tsuzuku rifurein

Siempre estuviste ahí, ¿verdad?
ずっとそこにいたんだね
zutto soko ni itanda ne

Rompiendo esta noche sin rumbo
遣る瀬ない夜を壊して
yaru se nai yoru wo kowashite

Quiero sentir tu textura
感じたい君のマチエール
kanjitai kimi no machieru

Como enredados
縺れ合うように
yureau you ni

Como si nos confirmáramos, tocándonos
確かめ合うように 触って
tashikameau you ni sawatte

¿Y si en cuenta de hacer algo, nos quedamos callados?
せーので黙って何もしないでいてみない?
see no de damatte nani mo shinaide ite minai?

Como si el tiempo se detuviera
今時が止まって見えるくらい
ima toki ga tomatte mieru kurai

Aunque tú cambies de alguna manera
君がどこか変わってしまっても
kimi ga doko ka kawatte shimatte mo

Siempre te he querido
ずっと私は 君が好きだった
zutto watashi wa kimi ga sukidatta

Como un refresco sin burbujas
泡を切らしたソーダみたいに
awa wo kirashita sooda mitai ni

Como una camisa vieja que no usas
着ずに古したシャツみたいに
kizu ni furushita shatsu mitai ni

Como un pastel con fresas caídas
苺が落ちたケーキみたいに
ichigo ga ochita keeki mitai ni

Como una foto que no puedo desechar
捨てられない写真みたいに
suterarenai shashin mitai ni

Estés ahí o no, aunque no seas tú
そこにいてもいなくても君が君じゃなくても
soko ni itemo inakute mo kimi ga kimi janakute mo

Siempre te he querido
私は君が好きだった
watashi wa kimi ga sukidatta

Eres azalea
君はアザレア
kimi wa azarea


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kenshi Yonezu y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección