Transliteración y traducción generadas automáticamente

Donut Hole
Kenshi Yonezu
Donut Hole
Donut Hole
When did it get so big
いつからこんなに大きな
Itsukara konna ni ooki na
That I can’t remember the memories?
思い出せない記憶があったか
Omoidasenai kioku ga atta ka
I can’t recall much at all,
どうにも覚えてないのを
Dou ni mo oboetenai no o
But there’s one thing I definitely remember.
ひとつ確かに覚えてるんだな
Hitotsu tashika ni oboeterunda na
No matter how many times I try,
もう一回何回やったって
Mou ikkai nankai yattatte
The face I remember is yours.
思い出すのはその顔だ
Omoidasu no wa sono kao da
Still, somehow I can’t quite
それでもあなたがなんだか
Soredemo anata ga nandaka
Bring you back to mind.
思い出せないままでいるんだな
Omoidasenai mama de irunda na
The lines of emotion circle the globe,
感情線は地球儀を
Kanjousen wa chikyuugi wo
Chasing the sunrise around and around.
めぐりめぐって朝日を追うのに
Meguri megutte asahi o ou no ni
We don’t need any tracks,
レールのいらない僕らは
REERU no iranai bokura wa
We’re chasing the night with our hopes.
望み込んで夜を追うんだな
Nozomi kononde yoru o ou'nda na
No matter how many times I try,
もう一回何万回やって
Mou ikkai nanmankai yatte
The face I remember is yours.
思い出すのはその顔だ
Omoidasu no wa sono kao da
The light rain resting on my eyelids,
まぶたにのった淡い雨
Mabuta ni notta awai ame
A voice that died without being heard.
聞こえないまま死んだくらい声
Kikoenai mama shinda kurai koe
Staying clueless like this,
何も知らないままでいるのが
Nani mo shiranai mama de iru no ga
Am I hurting you in some way?
あなたを傷つけてはしないか
Anata o kizutsukete wa shinai ka
If you knew I still can’t sleep,
それで今も眠れないのを
Sore de ima mo nemurenai no o
Would you laugh at me?
あなたが知れば笑うだろうか
Anata ga shireba warau darou ka
If I keep counting these simple feelings,
簡単な感情ばっか数えていたら
Kantan na kanjou bakka kazoeteitara
I might forget the warmth you gave me.
あなたがくれた体温まで忘れてしまった
Anata ga kureta taion made wasurete shimatta
Goodbye, we’ll never meet again,
バイバイもう永遠に会えないね
Bai bai mou eien ni aenai ne
For some reason, I feel that way, I can’t shake it off.
なぜかそんな気がするんだ そう思えてしまったんだ
Nazeka sonna ki ga surunda sou omoete shimattanda
I can’t smile properly, I’m stuck like this.
うまく笑えないんだどうしようもないまんま
Umaku waraenainda doushiyou mo nai manma
Like a donut hole,
ドーナツの穴みたいにさ
DOONATSU no ana mitai ni sa
You can’t just cut out the hole.
穴を穴だけ切り取れないように
Ana o ana dake kiritorenai you ni
I can never prove that you were real,
あなたが本当にあること
Anata ga hontou ni aru koto
That’s just how it is.
決して証明できはしないんだな
Kesshite shoumei deki wa shinainda na
No matter how many times I try,
もう一回何回やったって
Mou ikkai nankai yattatte
The face I remember is yours.
思い出すのはその顔で
Omoidasu no wa sono kao de
Tonight, I squeeze my body
今夜も毛布とベッドの
Konya mo moufu to BEDDO no
Between the blanket and the bed.
隙間に体を挟み込んでは
Sukima ni karada o hasamikonde wa
If there’s a feeling that won’t die,
死なない想いがあるとするなら
Shinanai omoi ga aru to suru nara
Does that mean we’re safe?
それで僕らは安心なのか
Sore de bokura wa anshin na no ka
I don’t wish for the past,
過ぎたことは望まないから
Sugita koto wa nozomanai kara
Just give me a shape that’s definitely born.
確かに生まる形をくれよ
Tashika ni umaru katachi o kure yo
If I keep counting the feelings I’ve lost,
失った感情ばっか数えていたら
Ushinatta kanjou bakka kazoeteitara
I might forget the voice you gave me.
あなたがくれた声もいつか忘れてしまった
Anata ga kureta koe mo itsuka wasurete shimatta
Goodbye, we’ll never meet again,
バイバイもう永遠に会えないね
Bai bai mou eien ni aenai ne
For some reason, I feel that way, I can’t shake it off.
なぜかそんな気がするんだ そう思えてしまったんだ
Nazeka sonna ki ga surunda sou omoete shimattanda
Tears are falling, I’m stuck like this.
涙が出るんだどうしようもないまんま
Namida ga derunda doushiyou mo nai manma
The hole in my chest now
この胸に空いた穴が今
Kono mune ni aita ana ga ima
Is the only proof that confirms you.
あなたを確かめるただひとつの証明
Anata o tashikameru tada hitotsu no shoumei
Still, I feel empty,
それでも僕は虚しくて
Soredemo boku wa munashikute
My heart feels like it’s about to tear apart, I’m stuck like this.
心がちぎれそうだどうしようもないまんま
Kokoro ga chigire sou da doushiyou mo nai manma
If I keep counting these simple feelings,
簡単な感情ばっか数えていたら
Kantan na kanjou bakka kazoeteitara
I might forget the warmth you gave me.
あなたがくれた体温まで忘れてしまった
Anata ga kureta taion made wasurete shimatta
Goodbye, we’ll never meet again.
バイバイもう永遠に会えないね
Bai bai mou eien ni aenai ne
The last thing I remembered was that little word,
最後に思い出したその小さな言葉
Saigo ni omoidashita sono chiisana kotoba
Breathing quietly, our eyes wide open.
静かに呼吸を合わせ目を見開いた
Shizuka ni kokyuu o awase me o mihiraita
Eyes wide open, eyes wide open,
目を見開いた 目を見開いた
Me o mihiraita me o mihiraita
Your name is.
あなたの名前は
Anata no namae wa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kenshi Yonezu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: