Transliteración y traducción generadas automáticamente

Eine Kleine
Kenshi Yonezu
Eine Kleine
あたし あなたに あえてatashi anata ni aete
ほんとうに うれしいのにhontou ni ureshii no ni
あたりまえのように それらatari mae no you ni sorera
すべてが かなしいんだsubete ga kanashiinda
いま いたいくらいima itai kurai
しあわせな おもいでがshiawase na omoide ga
いつか くるを わかれをitsuka kuru wo wakare wo
そだてて あるくsoda tete aruku
だれかの いばしょを うばいdareka no ibasho wo ubai
いきるくらい ならば もうikiru kurai naraba mou
あたしは いしころにでもatashi wa ishikoro ni demo
なれたなら いいなnareta nara ii na
だとしたらda to shitara
かんちがいも とまどいもないkanchigai mo tomadoi mo nai
そうやって あなたまでもsou yatte anata made mo
しらないままでshiranai mama de
あなたに あたしの おもいがanata ni atashi no omoi ga
ぜんぶ つたわって ほしいのにzenbu tsuta watte hoshii no ni
だれにも いえない ひみつがdarenimo ienai himitsu ga
あって うそを ついてしまうのだatte uso wo tsuite shimau no da
あなたが おもえば おもうよりanata ga omoeba omou yori
いくつも あたしはikutsu mo atashi wa
いくじないのにikuji nai no ni
どうして どうして どうしてdoushite doushite doushite
きえない かなしみもkienai kanashimi mo
ほころびも あなたといればhokorobi mo anata to ireba
それで よかったねと わらえるのがsorede yokatta ne to waraeru no ga
どんなに うれしいかdonna ni ureshii ka
めのまえの すべてがme no mae no subete ga
ぼやけては とけていくようなboya kete wa tokete iku youna
きせきで あふれて たりないやkiseki de afurete tarinai ya
あたしの なまえを よんでくれたatashi no namae wo yonde kureta
あなたが いばしょを なくしanata ga ibasho wo nakushi
さまようくらい ならば もうsama you kurai naraba mou
だれかが みがわりにdarekaga migawari ni
なれば なんて おもうんだnareba nante omounda
いま ささやかでima sasayaka de
たしかな みないふりtashikana minai furi
きっと くりかえしkitto kurikaeshi
ながら わらいあうんだnagara warai au nda
なんど ちかっても なんど いのってもnando chikatte mo nando inotte mo
さんたんたる ゆめを みるsantantaru yume wo miru
ちいさな いずみが いつかchiisana izumi ga itsuka
あなたを のんで なくしてしまうようなanata wo nonde naku shite shimau you na
あなたが おもえば おもうよりanata ga omoeba omou yori
おうげさに あたしはougesa ni atashi wa
ふがいないのにfugainai no ni
どうして どうして どうしてdoushite doushite doushite
おねがい いつまでも いつまでもonegai itsu made mo itsu made mo
こえ られない よるをkoe rarenai yoru wo
こえようと てを つなぐkoe you to te wo tsunagu
このひびが つづきますようにkono hibi ga tsudzukimasu you ni
とじた まぶたさえtojita mabuta sae
あざやかに いろどるためにazayaka ni irodoru tame ni
そのために なにが できるかなsono tame ni nani ga dekiru ka na
あなたの なまえを よんでいいかなanata no namae wo yonde ii ka na
うまれてきたumarete kita
そのしゅんかんに あたしsono shunkan ni atashi
きえてしまいたいってkiete shimaitai tte
なきはめいたんだnaki wa meitanda
それから ずっとsore kara zutto
さがしていたんだsagashite ita nda
いつかであえるitsuka de aeru
あなたのことをanata no koto wo
きえない かなしみもkienai kanashimi mo
ほころびも あなたといればhokorobi mo anata to ireba
それで よかったねと わらえるのがsorede yokatta ne to waraeru no ga
どんなに うれしいかdonna ni ureshii ka
めのまえの すべてがme no mae no subete ga
ぼやけては とけてゆくようなboya kete wa tokete yuku you na
きせきで あふれて たりないやkiseki de afurete tarinai ya
あたしの なまえを よんでくれたatashi no namae wo yonde kureta
あなたの なまえを よんでいいかなanata no namae wo yonde ii ka na
Una Pequeña
Yo te vi, aunque
Realmente feliz
Como si fuera natural
Todo eso
Me entristece
Ahora, tanto dolor
Recuerdos felices
Algún día, la separación
Crecer y caminar
Robar el lugar de alguien más
Si eso significa sobrevivir
Entonces, tal vez
Ser una piedra estaría bien
Si eso fuera cierto
Sin confusión ni dudas
Así, incluso tú
Sin saberlo
Mis sentimientos hacia ti
Quiero que lo sepas todo
Pero tengo un secreto
Que no puedo contar a nadie
Y termino mintiendo
Cuando pienso en ti
Más de lo que piensas
Aunque soy tan inútil
¿Por qué, por qué, por qué?
El dolor que no desaparece
Las grietas
Si estás conmigo
Eso sería suficiente
Qué felicidad
Todo frente a mí
Se desenfoca y se desvanece
Como un milagro
Que no es suficiente
Me llamaste por mi nombre
Si pierdes tu lugar
Y vagas
Si alguien más
Puede ser tu reemplazo
¿Qué pensarías?
Ahora, modesto
Fingiendo seguridad
Seguramente
Repetiremos
Y nos reiremos juntos
Por mucho que lo intentes
Por muchos intentos
Sigo viendo
Un sueño irreal
Un pequeño manantial
Que algún día
Te llevará lejos
Cuando pienso en ti
Más de lo que piensas
Soy exagerada
Aunque soy tan inútil
¿Por qué, por qué, por qué?
Por favor, por siempre
Una noche
Que no podemos superar
Tratando de superarla
Que esta grieta continúe
Incluso mis párpados cerrados
Para colorearlos vívidamente
¿Qué puedo hacer?
¿Puedo llamarte por tu nombre?
Desde que nací
En ese momento
Quería desaparecer
Lloré en silencio
Desde entonces
He estado buscando
Para encontrarte algún día
El dolor que no desaparece
Las grietas
Si estás conmigo
Eso sería suficiente
Qué felicidad
Todo frente a mí
Se desenfoca y se desvanece
Como un milagro
Que no es suficiente
Me llamaste por mi nombre
¿Puedo llamarte por tu nombre?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kenshi Yonezu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: