Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 240

眼福 (ganpuku)

Kenshi Yonezu

Letra

Placer visual

眼福 (ganpuku)

Quédate conmigo y dime tonterías que no sirvan para nada
何にも役に立たないことばかり教えてほしいや
nan ni mo yaku ni tatanai koto bakari oshiete-hoshii ya

Tus absurdas historias a la luz de la lámpara
あなたのそのくだらない話を明かりのふもとで
anata no sono kudaranai hanashi wo akari no fumoto de

Por ahora finjamos no ver ni oír nada y riamos
今だけ全て見えない聞こえないふりして笑おうか
ima dake subete mienai kikoenai furi shite waraou ka

Quédate conmigo y dime tonterías que no sirvan para nada
何にも役に立たないことばかり教えてほしいや
nan ni mo yaku ni tatanai koto bakari oshiete-hoshii ya

Seguro que tú y yo no podremos estar juntos para siempre
きっとあなたと私はいつまでも一緒にいられない
kitto anata to watashi wa itsu-made-mo issho ni irarenai

¿Quieres comer algo o hablar aquí?
何か食べようかここで話をしようか
nanika tabeyou ka koko de hanashi wo shiyou ka

Bueno, nos vemos, hasta mañana
そんじゃまたね明日ね
son ja mata ne ashita ne

Aunque terminemos así el día de hoy
そんな風に今日を終えても
sonna fuu ni kyou wo oedomo

Aunque no haya visto nunca el mañana
明日なんて見たこともないのにさ
ashita nante mita koto mo nai noni sa

Estoy bastante tranquila
ずいぶんあっけらかんとしてるわ
zuibun akkerakan toshiteru wa

Lo que deseo es simple, un futuro contigo
望むのは簡単だあなたのいる未来が
nozomu no wa kantan da anata no iru mirai ga

Es suficiente con que se refleje en mis ojos
ただこの目に映るくらいでいい
tada kono me ni utsuru kurai de ii

Eso me basta para estar satisfecha
あたしはそれでがんぷくさ
atashi wa sore de ganpuku sa

Quédate conmigo y dime tonterías que no sirvan para nada
何にも役に立たないことばかり教えてほしいや
nan ni mo yaku ni tatanai koto bakari oshiete-hoshii ya

Mientras el tiempo avanza en silencio, actuemos como si estuviéramos muertos
こうしてひっそりと時が進む間死ねたら行為さ
koushite hissori to toki ga susumu mama shinetara gyoukou sa

Junto a ti, escuchando el sonido de la lluvia cayendo y saltando
雨が降り落ち跳ねる音を聞くあなたに寄り添って今
ame ga furi-ochi-haneru oto wo kiku anata ni yori-sotte ima

Quédate conmigo y dime tonterías que no sirvan para nada
何にも役に立たないことばかり教えてほしいや
nan ni mo yaku ni tatanai koto bakari oshiete-hoshii ya

Estamos los dos en la bañera sin agua, abrazados con los ojos cerrados
水のないバスタブに二人つかり目を閉じている
mizu no nai basutabu ni futari tsukari me wo tojite-iru

¿Quieres hablar aquí mientras la lluvia golpea la ventana?
雨が窓をつくここで話をしようか
ame ga mado wo tsuku koko de hanashi wo shiyou ka

Seguro que estaremos bien los dos
きっと二人は大丈夫さ
kitto futari wa daijoubu sa

Riendo como niños
子供みたいに笑う
kodomo mitai ni warau

Tu nariz roza mi mejilla y sonríes
その鼻先が頬をついて笑う
sono hanasaki ga hoho wo tsuite warau

Dejamos las palabras de lado y volvemos a reír
言葉を捨ててまた笑う
kotoba wo sutete mata warau

Lo que deseo es simple, un futuro contigo
望むのは簡単だあなたのいる未来が
nozomu no wa kantan da anata no iru mirai ga

Es suficiente con que se refleje en mis ojos
ただこの目に映るくらいでいい
tada kono me ni utsuru kurai de ii

Eso me basta para estar satisfecha
あたしはそれでがんぷくさ
atashi wa sore de ganpuku sa

Bueno, nos vemos, hasta mañana
そんじゃまたね明日ね
son ja mata ne ashita ne

Aunque terminemos así el día de hoy
そんな風に今日を終えても
sonna fuu ni kyou wo oedomo

Aunque no haya visto nunca el mañana
明日なんて見たこともないのにさ
ashita nante mita koto mo nai noni sa

Estoy bastante tranquila
ずいぶんあっけらかんとしてるわ
zuibun akkerakan toshiteru wa

Lo que deseo es simple, un futuro contigo
望むのは簡単だあなたのいる未来が
nozomu no wa kantan da anata no iru mirai ga

Es suficiente con que se refleje en mis ojos
ただこの目に映るくらいでいい
tada kono me ni utsuru kurai de ii

Eso me basta para estar satisfecha
あたしはそれでがんぷくさ
atashi wa sore de ganpuku sa

Eso me basta para estar satisfecha
あたしはそれでがんぷくさ
atashi wa sore de ganpuku sa


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kenshi Yonezu y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección