Transliteración y traducción generadas automáticamente

がらくた (JUNK)
Kenshi Yonezu
Basura (JUNK)
がらくた (JUNK)
No podemos hacerlo bien, por más que intentemos
どうしても僕らは上手くできなくて
doushitemo bokura wa umaku dekinakute
Y al final nos dimos cuenta que estamos vacíos
気がつけばからっぽになってしまった
ki ga tsukeba karappo ni natte shimatta
Aunque perdamos, rompamos o nos lo quiten
失くしても壊しても奪われたとしても
nakushite mo kowashite mo ubawareta to shitemo
No había nada que no pudiera desaparecer
消えないものはどこにもなかった
kienai mono wa doko ni mo nakatta
Aunque no pueda dormir, el snooze no para
眠れない夜でも鳴り止まないスヌーズ
nemurenai yoru demo nariyamanai sunuuzu
Estamos callados en el descanso de la escalera
踊り場で黙ったままいる二人
odoriba de damatta mama iru futari
Susurrando que no pasa nada, sintiendo el dolor
何でもないと呟いて噛み締める痛みと
nandemo nai to tsubuyaitete kamishimeru itami to
Y una melodía que flota y se desvanece
宙に浮かんでは消える鼻歌
chuu ni ukande wa kieru hanauta
Si hay 30 personas, siempre hay una minoría
30人いれば一人はいるマイノリティ
30 nin ireba hitori wa iru mainoriti
Y tú siempre eres esa persona
いつもあなたがその一人
itsumo anata ga sono hitori
Yo y tú, somos dos
僕で二人
boku de futari
Por ejemplo, aunque siempre estés rota, aunque nunca regreses
例えばあなたがずっと壊れていても 二度と戻りはしなくても
tatoeba anata ga zutto kowarete itemo nido to modori wa shinakute mo
No importa, solo vive a mi lado
構わないから 僕のそばで生きていてよ
kamawanai kara boku no soba de ikite ite yo
Vamos a buscar lo que perdimos en algún lugar, aunque no esté
どこかで失くしたものを探しにいこう どこにもなくっても
doko ka de nakushita mono wo sagashi ni ikou doko ni mo nakutte mo
Y reiremos diciendo que nunca estuvo
どこにもなかったねと 笑う二人はがらくた
doko ni mo nakatta ne to warau futari wa garakuta
¿Ya está bien? Ya está bien, pero un poco más
もういいかい もういいよ だけどもう少し
mou ii kai mou ii yo dakedo mou sukoshi
Sigamos caminando en esta larga noche
長い夜を歩いていきましょう
nagai yoru wo aruite ikimashou
Que el dolor se vaya, que se aleje, que se esfume
痛いの痛いの飛んでいけ飛んでいけ飛んでいけ
itai no itai no tonde ike tonde ike tonde ike
Apaga la luz
明かりを消して
akari wo keshite
No pude perdonar nada, todo me dolía
許せなかった何もかも全てを
yurusenakatta nanimokamo subete wo
Siempre te he negado a ti
ずっとあなたを否定してきた
zutto anata wo hitei shite kita
Todo eso
その全てを
sono subete wo
Por ejemplo, aunque me hayas olvidado, aunque no puedas recordar
例えばあなたが僕を忘れていても 決して思い出せなくても
tatoeba anata ga boku wo wasurete itemo kesshite omoidasenakute mo
Volvamos a encontrarnos, y enamorémonos de nuevo
初めてまた会おう そして恋をしようよ
hajimete mata aou soshite koi wo shiyou yo
Eres la luz de la luna que me ilumina, no me hagas reír
あなたは僕を照らした月の明かりだ 笑わせるもんか
anata wa boku wo terashita tsuki no akari da warawaseru mon ka
Regresemos por un camino largo, está bien si nos perdemos
遠回りして帰ろう 迷い込んだっていいから
toomawari shite kaerou mayoikondatte ii kara
Mordiendo mis labios, la sangre se va
唇を噛んで滲んだ血が流れていく
kuchibiru wo kande nijinda chi ga nagarete iku
Lo odio todo, lo odio
嫌いだ全部 嫌いだ
kirai da zenbu kirai da
Por ejemplo, aunque siempre estés rota, aunque nunca regreses
例えばあなたがずっと壊れていても 二度と戻りはしなくても
tatoeba anata ga zutto kowarete itemo nido to modori wa shinakute mo
No importa, solo vive a mi lado
構わないから 僕のそばで生きていてよ
kamawanai kara boku no soba de ikite ite yo
¿Vamos a buscar lo que perdimos en algún lugar, aunque no esté?
どこかで失くしたものを探しにいこうか どこにもなくっても
doko ka de nakushita mono wo sagashi ni ikou ka doko ni mo nakutte mo
Y ríete de nuevo diciendo que nunca estuvo
どこにもなかったねと また笑ってくれよ
doko ni mo nakatta ne to mata waratte kure yo
Cantando mal, somos dos que son basura.
上手くできないままで 歌う二人はがらくた
umaku dekinai mama de utau futari wa garakuta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kenshi Yonezu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: