Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 2.721
Letra

Hien

Hien

Si tan solo tuviera alas, arrojaría las cenizas hacia adelante
翼さえあればと灰を前に投げていた
tsubasa sae areba to hai o mae ni nageite ita

Anhelando volar como un pájaro hacia esas nubes
鳥のように飛んでいくあの雲に憧れて
tori no you ni tondeiku ano kumo ni akogarete

La consolación no alcanza, solo en el límite del cielo
慰めも追いつかない一人きり空の果て
nagusame mo oitsukanai hitorikiri sora no hate

Acumulando heridas sobre heridas, alguien aún llora
傷に傷を重ねてまだ誰かが泣いている
kizu ni kizu o kasanete mada darekaga naite iru

En lo más profundo de la noche, en el borde de la mañana
夜の底に朝のふちにこそ響く歌があると
yoru no soko ni asa no fuchi ni koso hibiku uta ga aru to

Si escuchas una canción resonando, se convertirá en alas
呼ぶ声が聞こえたらそれが羽根になる
yobu koe ga kikoetara sore ga hane ni naru

Desde aquellos días en los que el viento soplaba sin cesar
ずっと風が吹いていたあの頃から変わらぬまま
zutto kaze ga fuite ita anogoro kara kawaranu mama

Si es por ti, volaré a cualquier lugar, surcando el cielo
君のためならばどこへでも行こう空を駆けて
kimi no tamenaraba doko e demo ikou sora o kakete

Aunque persigas la belleza, incluso si superas los obstáculos
美しさを追い求めともさえも乗り越えれば
utsukushisa o oimotome tomo sae mo nonoshireba

¿Qué obtendrás al cambiar el camino del ciclo de cenizas?
灰廻る修羅の道変わりに何を得ただろう
hai mawaru shura no michi kawarini nani o etadarou

En esas voces resonantes, se esconde la melancolía
たけりたつ声には切なさが隠れている
takeritatsu koe ni wa setsuna-sa ga kakurete iru

¿Quién intentó acariciar su espalda?
誰がその背中を撫でてやろうとしただろう
dare ga sono senaka o nadete yarou to shitadarou

Vagando entre tormentas, aún manteniendo un sueño en el corazón
さすらうまま嵐の中まだ胸に夢を灯し
sasurau mama arashi no naka mada mune ni yume o tomoshi

Si te conviertes en un cazador de remolinos, estarás bien
渦を巻いて飛び捕鳥の姿をならえばいい
uzu o maite tobutori no sugata o naraeba ii

En el viaje hacia el futuro donde siempre estuviste volando
ずっと羽ばたいていた未来へ向かう旅路の中
zutto habataite ita mirai e mukau tabiji no naka

Confía en el viento para la rectitud del camino y sigue adelante
道の正しさは風に託してただ進んでいけ
michi no tadashi-sa wa kaze ni takushite tada susunde ike

Soñaba, impulsado por el viento
夢を見ていたんだ風にあおられて
yume o mite itanda kaze ni aora rete

Guiándome hacia el límite de ese cielo, retrasado
導いて遅れあの空の果てへ
michibiite okure ano sora no hate e

Soñaba, impulsado por el viento
夢を見ていたんだ風にあおられて
yume o mite itanda kaze ni aora rete

Guiándome hacia el límite de ese cielo, retrasado
導いて遅れあの空の果てへ
michibiite okure ano sora no hate e

Desde aquellos días en los que el viento soplaba sin cesar
ずっと風が吹いていたあの頃から変わらぬまま
zutto kaze ga fuite ita anogoro kara kawaranu mama

Si es por ti, volaré a cualquier lugar, surcando el cielo
君のためならばどこへでも行こう空を駆けて
kimi no tamenaraba doko e demo ikou sora o kakete

En el viaje hacia el futuro donde siempre estuviste volando
ずっと羽ばたいていた未来へ向かう旅路の中
zutto habataite ita mirai e mukau tabiji no naka

Confía en el viento para la rectitud del camino y sigue adelante
道の正しさは風に託してただ進んでいけ
michi no tadashisa wa kaze ni takushite tada susunde ike


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kenshi Yonezu y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección