Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kanden
Kenshi Yonezu
Lightning
Kanden
I want to run away, the night's traffic, whereabouts still unknown
にげだしたい 夜の往来 行方は未だ不明
nigedashitai yoru no ōrai yukue wa mada fumei
Waiting, feeling empty, got stuck barking
まり待って 空しくって こまっちゃったワンワンワン
mari matte munashikutte komacchatta WAN WAN WAN
I don't intend to lose, but something feels missing
失ったつもりもないが なんか足りない気分
ushinatta tsumori mo nai ga nanka tarinai kibun
Turning a little strange, a four-wheeled cart
ちょっと変に灰になって ふかしこんだ四輪車
chotto hen ni hai ni natte fukashikonda yonrinsha
Siblings, what should we do, not thinking about anything anymore
きょうだいよ どうかしよう もうなにもかんがえないよ
kyōdai yo dōka shiyō mō nani mo kangaenai yo
To the outskirts of the galaxy, goodbye
ぎんがけいのはずれへと さようなら
gingakei no hazure e to sayōnara
Neither reality nor virtue will help, even in a crazy night
しんじつもどうとくもこうさしない いかれたよるでも
shinjitsu mo dōtoku mo kōsa shinai ikareta yoru demo
Clapping our hands, laughing together
ぼくらてをたたいて わらいあう
bokura te o tataite warai au
Still unknown to anyone
だれにもしられないまま
dare ni mo shirarenai mama
Let's devour this fleeting sparkle
たった一瞬のこのきらめきを
tatta isshun no kono kirameki o
Together until we collapse
たべつくそうふたりでくたばるまで
tabetsukusō futari de kutabaru made
And let's pray for this fortune
そしてこううんをぼくらにいのりを
soshite kōun o bokura ni inori o
At a speed that no one can catch up with yet
まだいこうだれにもおいつけないくらいのスピードで
mada ikō dare ni mo oitsuke nai kurai no SUPIIDO de
Just want to live like lightning
いなずまのようにいきたいだけ
inazuma no yō ni ikitai dake
What do you want to do? No need for an answer
おまえはどうしたい?へんじはいらない
omae wa dōshitai? henji wa iranai
The rolling stock and the scene are still not synchronized
ころがした車輌と情景同期は未だ不明
korogashita sharyō to jōkei dōki wa mada fumei
Annoying and frustrating, meandering and meowing
邪魔くさくていらついて迷い込んでにゃんにゃんにゃん
jama kusakute iratsuite mayoikonde nyannyan nyan
Lost my wallet in Jo'koira, didn't see anyone
ジョーコイラで落とした財布誰か見ませんでした
JŌKOIRA de otoshita saifu dareka mimasen deshita
Stupidly not catching on, give me a lift, Highway Star
バカみたいについてないねチャカしてくれハイウェイスター
baka mitai ni tsuitenai ne CHAKA shite kure HAIUEISUTĀ
Hey partner, one more round, let's have a manga-like fight
よう相棒 もう一丁 漫画みたいな喧嘩しようよ
yō aibō mō icchō manga mitai na kenka shiyō yo
Try someone who's not worth sharing
シェアになんないくらいの奴を試しで
SHEA ni nannai kurai no yatsu o tameshi de
In a town where you can't even classify reason and nonsense
正論と暴論も分類さえできやしない街を
seiron to bōron mo bunrui sae dekiyashinai machi o
Escape and laugh together
抜け出してお互いに笑い合う
nukedashite otagai ni warai au
Aiming for a mellow ending
目指すのはメローなエンディング
mezasu no wa MERŌ na ENDINGU
It's something that painfully shakes the heart
それは心臓を切なに揺らすもの
sore wa shinzō o setsunani yurasu mono
As soon as you chase it, you lose sight of it
追いかけた途端に見失っちゃうの
oikaketa totan ni miushinacchau no
Surely eternity is somewhere
きっと永遠がどっかにあるんだと
kitto eien ga dokka ni arunda to
It's not bad to search around even if it rots
腐っても探し回るのも悪くはないでしょう
kusatte mo sagashimawaru no mo waruku wa nai deshō
Better than the morning you disappeared somewhere
おまえがどっかに消えた朝より
omae ga dokka ni kieta asa yori
This night is still better
こんな夜のほうがまだましさ
konna yoru no hō ga mada mashi sa
High and low, distant and close
はいにすいれん とおくのさいれん
hai ni suiren tōku no sairen
Resonating, boundary line
ひびきあう きょうかいせん
hibiki au kyōkaisen
Let's fight like we're in love
あいしゃうように けんかしようぜ
aishau yō ni kenka shiyō ze
Carrying our helplessness
やるせなさ ひっさげて
yarusenasa hissagete
High and low, distant and close
はいにすいれん とおくのさいれん
hai ni suiren tōku no sairen
Resonating, boundary line
ひびきあう きょうかいせん
hibiki au kyōkaisen
Let's fight like we're in love
あいしゃうように けんかしようぜ
aishau yō ni kenka shiyō ze
Carrying our helplessness
やるせなさ ひっさげて
yarusenasa hissagete
Let's devour this fleeting sparkle
たった一瞬のこのきらめきを
tatta isshun no kono kirameki o
Together until we collapse
たべつくそう ふたりでくたばるまで
tabetsukusō futari de kutabaru made
And let's pray for this fortune
そしてこううんをぼくらにいのりを
soshite kōun o bokura ni inori o
At a speed that no one can catch up with yet
まだいこう だれにもおいつけないくらいのスピードで
mada ikō dare ni mo oitsuke nai kurai no SUPIIDO de
It's something that painfully shakes the heart
それは心臓を切なに揺らすもの
sore wa shinzō o setsunani yurasu mono
As soon as you chase it, you lose sight of it
追いかけた途端に見失っちゃうの
oikaketa totan ni miushinacchau no
Surely eternity is somewhere
きっと永遠がどっかにあるんだと
kitto eien ga dokka ni arunda to
It's not bad to search around even if it rots
腐っても探し回るのも悪くはないでしょう
kusatte mo sagashimawaru no mo waruku wa nai deshō
Just want to live like lightning
いなずまのようにいきたいだけ
inazuma no yō ni ikitai dake
What do you want to do? No need for an answer
おまえはどうしたい?へんじはいらない
omae wa dōshitai? henji wa iranai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kenshi Yonezu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: