Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 7.880
Letra

Significado

Kanden

Kanden

Ik wil ontsnappen, de nacht is druk, de weg is nog onbekend
にげだしたい 夜の往来 行方は未だ不明
nigedashitai yoru no ōrai yukue wa mada fumei

Wachtend op jou, het voelt zo leeg, ik ben in de war, woef woef woef
まり待って 空しくって こまっちゃったワンワンワン
mari matte munashikutte komacchatta WAN WAN WAN

Ik dacht dat ik niets verloren had, maar ik voel me toch niet compleet
失ったつもりもないが なんか足りない気分
ushinatta tsumori mo nai ga nanka tarinai kibun

Een beetje vreemd, als een as, in die opgevoerde auto
ちょっと変に灰になって ふかしこんだ四輪車
chotto hen ni hai ni natte fukashikonda yonrinsha

Broer, wat moeten we doen? Ik denk nergens meer aan
きょうだいよ どうかしよう もうなにもかんがえないよ
kyōdai yo dōka shiyō mō nani mo kangaenai yo

Vaarwel naar de rand van het sterrenstelsel
ぎんがけいのはずれへと さようなら
gingakei no hazure e to sayōnara

De waarheid en de moraal doen er niet toe, zelfs in deze gekke nacht
しんじつもどうとくもこうさしない いかれたよるでも
shinjitsu mo dōtoku mo kōsa shinai ikareta yoru demo

Laten we samen klappen en lachen
ぼくらてをたたいて わらいあう
bokura te o tataite warai au

Zonder dat iemand het weet
だれにもしられないまま
dare ni mo shirarenai mama

Laten we die ene flits van schittering
たった一瞬のこのきらめきを
tatta isshun no kono kirameki o

Samen opeten tot we neervallen
たべつくそうふたりでくたばるまで
tabetsukusō futari de kutabaru made

En laten we bidden voor geluk
そしてこううんをぼくらにいのりを
soshite kōun o bokura ni inori o

Nog steeds met een snelheid die niemand kan bijhouden
まだいこうだれにもおいつけないくらいのスピードで
mada ikō dare ni mo oitsuke nai kurai no SUPIIDO de

Ik wil gewoon als een bliksemflits gaan
いなずまのようにいきたいだけ
inazuma no yō ni ikitai dake

Wat wil jij? Geen antwoord nodig
おまえはどうしたい?へんじはいらない
omae wa dōshitai? henji wa iranai

De auto die rolt en de scène, de synchronisatie is nog onbekend
ころがした車輌と情景同期は未だ不明
korogashita sharyō to jōkei dōki wa mada fumei

Het is vervelend en ik raak geïrriteerd, verdwaald, miauw miauw miauw
邪魔くさくていらついて迷い込んでにゃんにゃんにゃん
jama kusakute iratsuite mayoikonde nyannyan nyan

Iemand heeft mijn portemonnee laten vallen, heeft iemand het gezien?
ジョーコイラで落とした財布誰か見ませんでした
JŌKOIRA de otoshita saifu dareka mimasen deshita

Het is dom, ik heb pech, maak het spannend, highwayster
バカみたいについてないねチャカしてくれハイウェイスター
baka mitai ni tsuitenai ne CHAKA shite kure HAIUEISUTĀ

Hé maat, laten we nog een keer een gevecht hebben zoals in een manga
よう相棒 もう一丁 漫画みたいな喧嘩しようよ
yō aibō mō icchō manga mitai na kenka shiyō yo

Probeer iemand die het niet waard is om te delen
シェアになんないくらいの奴を試しで
SHEA ni nannai kurai no yatsu o tameshi de

In deze stad waar je zelfs geen onderscheid kunt maken tussen gelijk en ongelijk
正論と暴論も分類さえできやしない街を
seiron to bōron mo bunrui sae dekiyashinai machi o

Laten we ontsnappen en samen lachen
抜け出してお互いに笑い合う
nukedashite otagai ni warai au

Ons doel is een mellow einde
目指すのはメローなエンディング
mezasu no wa MERŌ na ENDINGU

Het is iets dat je hart pijnlijk doet trillen
それは心臓を切なに揺らすもの
sore wa shinzō o setsunani yurasu mono

Zodra je het achtervolgt, raak je het kwijt
追いかけた途端に見失っちゃうの
oikaketa totan ni miushinacchau no

Zeker, er is ergens een eeuwigheid
きっと永遠がどっかにあるんだと
kitto eien ga dokka ni arunda to

En zelfs als het rot is, is het niet slecht om te blijven zoeken
腐っても探し回るのも悪くはないでしょう
kusatte mo sagashimawaru no mo waruku wa nai deshō

De ochtend dat jij ergens verdween
おまえがどっかに消えた朝より
omae ga dokka ni kieta asa yori

Is nog beter dan deze nacht
こんな夜のほうがまだましさ
konna yoru no hō ga mada mashi sa

Ja, de waterlelie, de verre sirene
はいにすいれん とおくのさいれん
hai ni suiren tōku no sairen

Resoneert, de grens van de kerk
ひびきあう きょうかいせん
hibiki au kyōkaisen

Laten we vechten zoals we elkaar liefhebben
あいしゃうように けんかしようぜ
aishau yō ni kenka shiyō ze

Met onze frustraties op onze schouders
やるせなさ ひっさげて
yarusenasa hissagete

Ja, de waterlelie, de verre sirene
はいにすいれん とおくのさいれん
hai ni suiren tōku no sairen

Resoneert, de grens van de kerk
ひびきあう きょうかいせん
hibiki au kyōkaisen

Laten we vechten zoals we elkaar liefhebben
あいしゃうように けんかしようぜ
aishau yō ni kenka shiyō ze

Met onze frustraties op onze schouders
やるせなさ ひっさげて
yarusenasa hissagete

Laten we die ene flits van schittering
たった一瞬のこのきらめきを
tatta isshun no kono kirameki o

Samen opeten tot we neervallen
たべつくそう ふたりでくたばるまで
tabetsukusō futari de kutabaru made

En laten we bidden voor geluk
そしてこううんをぼくらにいのりを
soshite kōun o bokura ni inori o

Nog steeds met een snelheid die niemand kan bijhouden
まだいこう だれにもおいつけないくらいのスピードで
mada ikō dare ni mo oitsuke nai kurai no SUPIIDO de

Het is iets dat je hart pijnlijk doet trillen
それは心臓を切なに揺らすもの
sore wa shinzō o setsunani yurasu mono

Zodra je het achtervolgt, raak je het kwijt
追いかけた途端に見失っちゃうの
oikaketa totan ni miushinacchau no

Zeker, er is ergens een eeuwigheid
きっと永遠がどっかにあるんだと
kitto eien ga dokka ni arunda to

En zelfs als het rot is, is het niet slecht om te blijven zoeken
腐っても探し回るのも悪くはないでしょう
kusatte mo sagashimawaru no mo waruku wa nai deshō

Ik wil gewoon als een bliksemflits gaan
いなずまのようにいきたいだけ
inazuma no yō ni ikitai dake

Wat wil jij? Geen antwoord nodig
おまえはどうしたい?へんじはいらない
omae wa dōshitai? henji wa iranai

Escrita por: Kenshi Yonezu. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Rafael. Subtitulado por Rafael. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kenshi Yonezu y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección