Transliteración y traducción generadas automáticamente

Machi
Kenshi Yonezu
Machi
Machi
Ah, en medio de la ciudad, un pez sin vida lloraba
Ah, まちのまんなかでいきをすったさかながないた
Ah, machi no mannaka de iki o sutta sakana ga naita
Todo ha cambiado, la arena ha caído, la vida ha caído
すべてかわってしまったすながおちたせいかつがおちた
subete kawatte shimatta suna ga ochita seikatsu ga ochita
En una mañana transparente, un corazón y una simple discusión
とうめいなあさにしんぞうとなんでもないようなじょうそうを
toumei na asa ni shinzou to nandemonai you na jousou o
No puedo moverme hacia ti, que te alimentas de amor
あいをたべてうごけないきみへと
ai o tabete ugokenai kimi e to
No huiré de la luz demasiado brillante, no me rebelaré contra la gravedad
おおきすぎるあかりににげださないしょうすいに
ookisugiru akari ni nigedasanai shousui ni
Quiero cambiar la rutina que no desafía
あらがわないにちじょうをかえしたい
aragawanai nichijou o kaeshitai
Hacia la punta de esa determinación, cuánto más profundo es el corazón
そのけんしんのさきへこころはいくつよく
sono kenshin no saki e kokoro wa iku tsuyoku
Hacia el fondo de esa actitud, cuán profundo es el lenguaje
そのていかんのおくへことばはいくふかく
sono teikan no oku e kotoba wa iku fukaku
Mira, todo lo que tu canción toca
ほらきみのうたがうものすべて
hora kimi no utagau mono subete
De alguna manera, escapaste de ti mismo
いつのまにかきみからぬけだしたきみだ
itsu no ma ni ka kimi kara nukedashita kimi da
Ah, en medio de la ciudad, un pez nadaba sin vida
Ah, まちのまんなかでいきをはいたさかながないた
Ah, machi no mannaka de iki o haita sakana ga naita
Aprieto mi garganta y canto como una estrella fugaz
のどをしめあげてうたをうたったほしのようにふった
nodo o shimeagete uta o utatta hoshi no you ni futta
Las peleas ambiguas de la noche, el país del sol insoportable
あいまいなよるのけんそうもたえきれないひのどうこくも
aimai na yoru no kensou mo taekirenai hi no doukoku mo
No puedo moverme hacia ti, que te alimentas de amor
あいをたべてうごけないきみへと
ai o tabete ugokenai kimi e to
Las palabras se vuelven pequeñas, las ondas de radio se desvanecen
ちさくなったことばもぼんやりとんだでんぱも
chisaku natta kotoba mo bonyari tonda denpa mo
Empujando cosas que no quiero saber
しりたくないことをおしつけてさ
shiritakunai koto o oshitsukete sa
Hacia la punta de esa compra, cuánto más fuerte es el corazón
そのこうばいのさきへこころはいくつよく
sono koubai no saki e kokoro wa iku tsuyoku
Hacia el fondo de esa tranquilidad, cuán profundo es el lenguaje
そのゆうへいのおくへことばはいくふかく
sono yuuhei no oku e kotoba wa iku fukaku
Mira, estás viviendo mientras corriges uno por uno
ほらきみはひとつずつなおしながらいきているよ
hora kimi wa hitotsu-zutsu naoshinagara ikiteiru yo
Por la mañana nostálgica
いまなつかしいあさのため
ima natsukashii asa no tame
Hacia la punta de esa determinación, cuánto más profundo es el corazón
そのけんしんのさきへこころはいくつよく
sono kenshin no saki e kokoro wa iku tsuyoku
Hacia el fondo de esa actitud, cuán profundo es el lenguaje
そのていかんのおくへことばはいくふかく
sono teikan no oku e kotoba wa iku fukaku
Mira, todo lo que tu canción toca
ほらきみのうたがうものすべて
hora kimi no utagau mono subete
De alguna manera, escapaste de ti mismo
いつのまにかきみからぬけだしたきみだ
itsu no ma ni ka kimi kara nukedashita kimi da
Ah, no importa cuánto sea insignificante, es hermoso
Ah, いみなんてないたいくつでうつくしいんだ
Ah, imi nante nai taikutsu de utsukushiinda
Por la mañana que no cambia ahora
いまかわらないあさのため
ima kawaranai asa no tame



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kenshi Yonezu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: