Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 27.778

Paprika (パプリカ)

Kenshi Yonezu

Letra

Significado

Paprika

Paprika (パプリカ)

Winden und drehen, der Weg ist verworren
まがり、くねりはしだいたみち
Magari, kune ri wa shidai tami chi

Im Aoba-Wald wirbeln wir herum
あおばのもりでかっけまわる
Aoba no mori de kakke mawaru

Herumspielen in der Stadt des Sonnenlichts
あそびまわりひざしのまち
Asobi mawari hizashi no machi

Jemand ruft nach mir
だれかがよんでいる
Dareka ga yonde iru

Der Sommer kommt, ich möchte dich sehen, wenn der Schatten fällt
なつがくるかげがたつあなたにあいたい
Natsu ga kuru kage ga tatsu anata ni aitai

Ich habe den hellsten Stern gefunden
みつけたのはいちばんぼし
Mitsuketa no wa ichiban boshi

Wird es auch morgen sonnig sein?
あしたもはれるかな
Ashita mo hareru ka na

Wenn die Paprika blüht
ぱぷりかはながさいたら
Papurika hana ga saitara

Lass uns die Samen in den klaren Himmel streuen
はれたそらにたねをまこう
Hareta sora ni tane wo makou

Wenn wir die Träume in den Sonnenschein malen
はれるやゆめをえがいたなら
Hareru ya yume wo egaita nara

Lass unser Herz spielen und zu dir bringen
こころあそばせあなたにとどけ
Kokoro asobase anata ni todoke

Im Regen, der die Traurigkeit bringt
あめにくゆりつきはかげり
Ame ni kuyuri tsuki wa kageri

Wer weinte im Schatten?
こかげでないてたのはだれ
Kokage de naite ta no wa dare

Einer nach dem anderen, um zu trösten
ひとりひとりなぐさめるように
Hitori hitori nagusameru yō ni

Jemand ruft nach mir
だれかがよんでいる
Dareka ga yonde iru

Wenn ich die Freude zähle, bist du überall
よろこびをかぞえたらあなたでいっぱい
Yorokobi wo kazoetara anata de ippai

Der Lichtstrahl auf dem Heimweg
かえりみちをてらしたのは
Kaerimichi wo terashita no wa

Der Schatten der Erinnerungen
おもいでのかげぼうし
Omoide no kagebōshi

Wenn die Paprika blüht
ぱぷりかはながさいたら
Papurika hana ga saitara

Lass uns die Samen in den klaren Himmel streuen
はれたそらにたねをまこう
Hareta sora ni tane wo makou

Wenn wir die Träume in den Sonnenschein malen
はれるやゆめをえがいたなら
Hareru ya yume wo egaita nara

Lass unser Herz spielen und zu dir bringen
こころあそばせあなたにとどけ
Kokoro asobase anata ni todoke

Ich komme zu dir, durch die Wellen hindurch
あいにゆくよなみきをぬけて
Ai ni yuku yo namiki wo nukete

Singe ein Lied
うたをうたって
Uta wo utatte

In meinen Händen halte ich viele Blumen
てにはいっぱいのはなをかかえて
Te ni wa ippai no hana wo kakaete

La la la la
らるらりら
Rarurari ra

Ich komme zu dir, durch die Wellen hindurch
あいにゆくよなみきをぬけて
Ai ni yuku yo namiki wo nukete

Singe ein Lied
うたをうたって
Uta wo utatte

In meinen Händen halte ich viele Blumen
てにはいっぱいのはなをかかえて
Te ni wa ippai no hana wo kakaete

La la la la
らるらりら
Rarurari ra

Wenn die Paprika blüht
ぱぷりかはながさいたら
Papurika hana ga saitara

Lass uns die Samen in den klaren Himmel streuen
はれたそらにたねをまこう
Hareta sora ni tane wo makou

Wenn wir die Träume in den Sonnenschein malen
はれるやゆめをえがいたなら
Hareru ya yume wo egaita nara

Lass unser Herz spielen und zu dir bringen
こころあそばせあなたにとどけ
Kokoro asobase anata ni todoke

Lass die Fersen hüpfen, halt diesen Finger an.
かかとはずませこのゆびとまれ
Kakato hazumase kono yubi to mare

Escrita por: Kenshi Yonezu / Kenshi Yonezu Hachi. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Kowai. Subtitulado por Rafael y más 1 personas. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kenshi Yonezu y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección