Transliteración y traducción generadas automáticamente

Peace Sign
Kenshi Yonezu
Friedenszeichen
Peace Sign
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Irgendwann wird ein Flugzeug
いつか僕らの上をスレスレに
itsuka bokura no ue wo suresure ni
über uns hinwegfliegen, ganz nah
通りすぎていったあの飛行機を
toorisugiteitta ano hikouki wo
Ich erinnere mich auf seltsame Weise daran
不思議なくらいに憶えてる
fushigi na kurai ni oboeteru
Ohne Grund, aber irgendwie
意味もないのに なぜか
imi mo nai noni naze ka
In der Nacht, als ich wegen meiner Schwäche weinte
不甲斐なくて泣いた日の夜に
fugainakute naita hi no yoru ni
Wünschte ich mir einfach, stark zu sein
ただ強くなりたいと願ってた
tada tsuyoku naritai to negatteta
Ich suchte nach dem Mut, den ich dafür brauchte
そのために必要な勇気を 探し求めていた
sono tame ni hitsuyou na yuuki wo sagashimotometeita
Wenn das grausame Schicksal festgelegt ist
残酷な運命が定まっているとして
zankoku na unmei ga sadamatteiru toshite
Und es eines Tages vor mir erscheinen wird
それがいつの日か僕の前に現れるとして
sore ga itsu no hi ka boku no mae ni arawareru toshite
Wenn ich nur für einen Moment, diesen einen Moment, atmen kann
ただ一瞬 この一瞬 息ができるなら
tada isshun kono isshun iki ga dekiru nara
Dann konnte ich denken, dass es mir egal ist, was mein Herz fühlte
どうでもいいと思えた その心を
dou demo ii to omoeta sono kokoro wo
Geh noch einmal weit weg, weit weg
もう一度 遠くへ行け 遠くへ行けと
mou ichido tooku e yuke tooku e yuke to
Jemand in mir singt
僕の中で誰かが歌う
boku no naka de dareka ga utau
So leidenschaftlich, dass es nicht zu ändern ist
どうしようもないほど熱烈に
doushiyou mo nai hodo netsuretsu ni
Damit du, die du immer mit geschwollenen Augen
いつだって目を腫らした君が二度と
itsu datte me wo harashita kimi ga nido to
Nicht mehr traurig bist, lachen kannst
悲しまないように笑える
kanashimanai you ni waraeru
Ein Lied, um ein solcher Held zu werden
そんなヒーローになるための歌
sonna hiiroo ni naru tame no uta
Hebe das Friedenszeichen hoch
さらば掲げろ ピースサイン
saraba kakagero piisusain
Für die Geschichte, die sich entfaltet
転がっていくストーリーを
korogatteiku sutoorii wo
Ich wusste, dass du nicht so schwach bist,
「守りたい」だなんて言えるほど
mamoritai" da nante ieru hodo
Um zu sagen: "Ich will dich beschützen"
君が弱くはないの分かってた
kimi ga yowaku wa nai no wakatteta
Ich war schwächer als du
それ以上に僕は弱くてさ
sore ijou ni boku wa yowakute sa
Du warst mir wichtig
君が大事だったんだ
kimi ga daiji dattan da
"Ich werde alleine leben" rief ich
「独りで生きていくんだ」なんてさ
hitori de ikiteikun da" nante sa
Seit dem Tag, an dem ich das aussprach
口をついて叫んだあの日から
kuchi wo tsuite sakenda ano hi kara
Lache über das, was aus mir geworden ist
変わっていく僕を笑えばいい
kawatteiku boku wo waraeba ii
Über mich, der Angst vor dem Alleinsein hat
独りが怖い僕を
hitori ga kowai boku wo
Tretend und beißend
蹴飛ばして 噛み付いて
ketobashite kamitsuite
Ohne Atem
息もできなくて
iki mo dekinakute
Mein Kopf und mein Bauch
騒ぐ頭と 腹の奥が
sawagu atama to hara no oku ga
Sind durcheinander geraten
ぐしゃぐしゃになったって
gushagusha ni nattatte
So sehr, dass alle Scham und Eitelkeit verschwinden
衒いも外連も消えてしまうくらいに
ibai mo geren mo kieteshimau kurai ni
Jetzt will ich nur dein Herz berühren
今は触っていたいんだ 君の心に
ima wa sawatteitainda kimi no kokoro ni
Wir werden sicher eines Tages
僕たちはきっといつか
bokutachi wa kitto itsuka
Sogar die weit entfernte Sonne erreichen
遠く離れた太陽にすら手が届いて
tooku hanareta taiyou ni sura te ga todoite
Lass uns vor der Morgendämmerung lachen
夜明け前を手に入れて笑おう
yoake mae wo te ni irete waraou
So werden wir in ein blaues Feuer getaucht
そうやって青く燃える色に染まり
sou yatte aoku moeru iro ni somari
Jenseits der verschwommenen Stadt
おぼろげな街の向こうへ
oboroge na machi no mukou e
Können wir Hand in Hand laufen
手をつないで走っていけるはずだ
te wo tsunaide hashitteikeru hazu da
Wir werden die Zukunft stehlen und zeichnen
君と未来を盗み描く
kimi to mirai wo nusumiegaku
Eine Geschichte ohne Wendungen
捻りのないストーリーを
neji no nai sutoorii wo
Die rauen Tage voller Schorf
カサブタだらけ荒くれた日々が
kasabuta darake arabureta hibi ga
Sind jetzt abgetragen und abgerieben
削り削られ 擦切れた今が
kezuri kezurare surikireta ima ga
Erwachen durch deine Worte
君の言葉で蘇る
kimi no kotoba de yomigaeru
Erscheinen lebhaft
鮮やかにも 現れていく
azayaka ni mo arawareteiku
Die Seele, die im Kokon schläft
蛹のままで 眠る魂を
sanagi no mama de nemuru tamashii wo
Den Traum, den ich halb aufgegeben habe, weggeworfen
食べかけのまま 捨てたあの夢を
tabekake no mama suteta ano yume wo
Hol ihn dir zurück
もう一度 取り戻せ
mou ichido torimodose
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Geh noch einmal weit weg, weit weg
もう一度 遠くへ行け 遠くへ行けと
mou ichido tooku e yuke tooku e yuke to
Jemand in mir singt
僕の中で誰かが歌う
boku no naka de dareka ga utau
So leidenschaftlich, dass es nicht zu ändern ist
どうしようもないほど熱烈に
doushiyou mo nai hodo netsuretsu ni
Damit du, die du immer mit geschwollenen Augen
いつだって目を腫らした君が二度と
itsu datte me wo harashita kimi ga nido to
Nicht mehr traurig bist, lachen kannst
悲しまないように笑える
kanashimanai you ni waraeru
Ein Lied, um ein solcher Held zu werden
そんなヒーローになるための歌
sonna hiiroo ni naru tame no uta
Hebe das Friedenszeichen hoch
さらば掲げろ ピースサイン
saraba kakagero piisusain
Für die Geschichte, die sich entfaltet
転がっていくストーリーを
korogatteiku sutoorii wo
Wir werden die Zukunft stehlen und zeichnen
君と未来を盗み描く
kimi to mirai wo nusumiegaku
Eine Geschichte ohne Wendungen
捻りのないストーリーを
neji no nai sutoorii wo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kenshi Yonezu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: