Transliteración y traducción generadas automáticamente

POP SONG
Kenshi Yonezu
POP SONG
キャラケタ 愛を歌ってるベイビー 煌めいてシックなメロディcharaketa ai wo utatteru beibii kirameite shikku na merodi
誰も見当たらない夜がまたひとつdaremo miataranai yoru ga mata hitotsu
頭からっぽ チープなハーモニー 誰だって愛されたいのにatama karappo chiipu na haamonii daredatte aisaretai no ni
いらないことばかり 口をつく 終末iranai koto bakari kuchi wo tsuku shimatsu
どうしちゃったの みなそんな顔でみんなdou shichatta no mina sonna tsura de minna
まともじゃないよ あなた方 ああ ケンケン ガクガク サンザッパラmatomo janai yo anatakata aa kenken gakugaku sanzappara
雨に歌えばなんて晴れやかだame ni utaeba nante hareyaka da
さぞかし体操楽しいろ ああ リンリン ランラン アパッパラパーsazokashi taisou tanoshikaro aa rinrin ranran apapparapaa
One, two, threeで愛を込めて もう一生遊ぼうぜone two three de ai wo komete mou isshou asobouze
準備してきたものすべてバラまいてjunbi shite kita mono subete baramaite
そうさどうせ何もかも全部くだらねえsousa douse nanimo kamo zenbu kudaranee
君だけの歌歌ってくれkimi dake no uta utatte kure
それもまた全部くだらねえsore mo mata zenbu kudaranee
ダラけた恋がしたいのさ レイディ モラリスト あきれるセオリーdaraketa koi ga shitai no sa reidi morarisuto akireru seorii
嫌なことばかり 春が過ぎていくiya na koto bakari haru ga sugite iku
猫足のバスタブでフライバイ 飛んじゃってお茶の子さいさいnekoashi no basutabu de furaibai tonjatte ochanoko saisai
唱える呪文はビビデ バビデ ブーtonaeru jumon wa bibide babibide buu
One, two, threeOne, two, three
我がストーリー 愛の成す通りwa ga sutoorii ai no nasu toori
生きてたい 夢中にすべてが遊びのようにikitetai muchuu ni subete ga asobi no you ni
以上にくだらねえよ 何もかもijou ni kudaranee yo nanimokamo
君だけの歌歌ってくれkimi dake no uta utatte kure
One, two, threeOne, two, three
どうかしてる どうかしてる あいつも そいつも みんな変だdouka shiteru douka shiteru aitsu mo soitsu mo minna hen da
ちょっとついていけない 楽しめない イカれてるエクスタシーchotto tsuite ikenai tanoshimenai ikareteru ekusutashii
どうかしてる どうかしてる すべてが全部くだらねえんだdouka shiteru douka shiteru subete ga zenbu kudaraneen da
君だけの歌歌ってくれkimi dake no uta utatte kure
One, two, threeOne, two, three
素晴らしいほどバカバカしいsubarashii hodo bakabakashii
これぞ求めていた人生korezo motometeita jinsei
君は誰だ 教えてくれよkimi wa dare da oshiete kure yo
どうせ何もないだろうdouse nanimonai darou?
やかましいこと 花はだしyakamashii koto hanahadashii
これぞ価値のある人生kore zo kachi no aru jinsei
誰でもいいけど 君がいいんだよdare demo ii kedo kimi ga iin da yo
愛を歌っておくれai wo utatte okure
それもまた全部くだらねえsore mo mata zenbu kudaranee
CANCION POP
Personaje cantando amor, bebé
Brillando con una melodía chic
Otra noche sin nadie a la vista
Mente vacía, armonía barata
Todos quieren ser amados
Pero solo dicen tonterías, llegando al final
¿Qué les pasó a todos con esas caras?
No son normales, ustedes
Oh, bamboleo, temblor, desastre
Cantar bajo la lluvia se siente tan bien
Imagino que la gimnasia es divertida
Oh, tintineo, correr, desastre
Uno, dos, tres, lleno de amor
Vamos a jugar para siempre
Dejando todo lo preparado esparcido
De todos modos, nada importa, todo es una tontería
Cántame una canción solo para ti
También es una tontería
Quiero un amor relajado, señorita moralista
Teoría sorprendente
Cosas desagradables, la primavera se va
Volando en una bañera de patas de gato
Recitando el hechizo, bibidi babidi boo
Uno, dos, tres
Nuestra historia, como el amor dicta
Quiero vivir, todo como un juego
Nada más tonto que esto, todo
Cántame una canción solo para ti
Uno, dos, tres
Están locos, todos, él y ella
No puedo seguirles el ritmo, no puedo disfrutar
Extasis desquiciado
Están locos, todos, todo es una tontería
Cántame una canción solo para ti
Uno, dos, tres
Tan ridículamente maravilloso
Esta es la vida que buscaba
¿Quién eres? Dímelo
De todos modos, no hay nada
Ruidoso, descalzo
Esta es una vida valiosa
Cualquiera está bien, pero prefiero que seas tú
Canta sobre el amor
También es una tontería



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kenshi Yonezu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: