Transliteración y traducción generadas automáticamente

Rarabai Sayonara
Kenshi Yonezu
Rarabai Sayonara
Rarabai Sayonara
All the pain and loneliness
痛みも孤独もすべて
itami mo kodoku mo subete
I won't give you anything
お前になんかやるもんか
omae ni nanka yaru mon ka
The way back, wasted with a smile
もったいなくて笑みけた帰り道
mottainaku te emi keta kaerimichi
Every time it's like a school festival
学芸会でもある毎に
gakugei kai de mo aru mai ni
Giving the dark side as the truth
後ろ暗いものを本音と与んで
ushiro kurai mono o honne to yon de
To the ears of the grateful old woman
ありがたがる老婆の耳に
arigatagaru roba no mimi ni
With all the rough edges exposed
ささくれだらけのありのまま
sasakure darake no arinomama
Please enjoy it deliciously
どうぞおいしく召し上がれ
douzo oishiku meshiagare
Nagging, noisy, troublesome
がみがみうるせえ面倒くせえや
gamigami uruse e mendou kuse e ya
It's a matter of life or death
高が生きるか死ぬかだろ
taka ga ikiru ka shinu ka daro
In the end, everyone
どうせ誰もが川の下に
douse dare mo ga kawa no shita ni
Buys a skull and lives
髑髏を買って生きてんだ
dokuro o katte ikite nda
Farewell to the fighting spirit of the 22nd century
さらば闘気日の二十二世紀
saraba touki hi no nijuuni seiki
Basketball angel, drunk monkey
バスケ天使シラフの猿
basuke tenshi shirafu no saru
Who will remember us?
誰が忘れてくれるのか
dare ga wasurete kureru no ka
Wake up a lullaby a thousand years later
ララバイ千年後に起こして
rarabai sen nen go ni okoshi te
All the pain and loneliness
痛みも孤独もすべて
itami mo kodoku mo subete
I won't give you anything
お前になんかやるもんか
omae ni nanka yaru mon ka
The way back, wasted with a smile
もったいなくて笑みけた帰り道
mottainaku te emi keta kaerimichi
Every time it's like a school festival
学芸会でもある毎に
gakugei kai de mo aru mai ni
Life is important, money is important
命は大事お金も大事
inochi wa daiji okane mo daiji
Working adults who eat with their brains
脳で飯食う社会人
unou de meshi kuu shakai jin
Eyes mixed with twilight
黄昏まじりの眼差しと
tasogare majiri no manazashi to
And the collar of a worn-out shirt
くたびれたシャツの襟
kutabire ta shatsu no eri
Showing off an empty heart
虚ろな心を見せびらかして
utsuro na kokoro o misebirakashi te
Lowering your head like a fool, where are you going?
阿呆ずら下げてどこへ行く
ahou zura sage te doko e iku
I only see your shadows
影しか見てねえあんたらを
kage shika mi te nee anta ra o
I love you from the bottom of my heart
愛してるぜ心から
aishiteru ze kokorokara
To the blind grandfather
めちる盲目の祖父に
mechiru moumoku no so sofu ni
To the undertaker who painted a ship
船の絵を描いた葬儀屋に
fune no e o egai ta houmuresu ni
Farewell to the fighting spirit of the 22nd century
さらば闘気日の二十二世紀
saraba touki hi no nijuuni seiki
A lullaby, a farewell to the spirit
ララバイ根性のお別れ
rarabai konjou no o wakare
All the pain and loneliness
痛みも孤独もすべて
itami mo kodoku mo subete
I won't give you anything
お前になんかやるもんか
omae ni nanka yaru mon ka
The way back, wasted with a smile
もったいなくて笑みけた帰り道
mottainaku te emi keta kaerimichi
Every time it's like a school festival
学芸会でもある毎に
gakugei kai de mo aru mai ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kenshi Yonezu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: