Transliteración y traducción generadas automáticamente

Shinzou Houei
Kenshi Yonezu
Shinzou Houei
心臓豊栄shinzou houei
あたしに心を見せてくれatashi ni kokoro o misete kure
心臓豊栄shinzou houei
火星の果てから声がするkasei no hate kara koe ga suru
心臓豊栄shinzou houei
映像を夢にそそいでくれeizou o yume ni sosoide kure
心臓豊栄shinzou houei
太陽も青く塗りつぶしたtaiyou mo aoku nuritsubushita
きっとまたあなたは優しくなってkitto mata anata wa yasashiku natte
あたしに花を送るのだろうatashi ni hana o okuru no darou
それでもあたしは寂しくてsore demo atashi wa sabishikute
また涙を裂いて笑うのだmata namida o saite warau no da
凛と棲む心が一人になってrin to sumu kokoro ga hitori ni natte
あなたと違うあたしを知るanata to chigau atashi o shiru
がらくたみたいな心でもgarakuta mitai na kokoro demo
何かプレゼントできるかなnanika puresento dekiru kana
心臓証明shinzou shoumei
ぼやけた魚が映るのはboyaketa sakana ga utsuru no wa
心臓証明shinzou shoumei
あたしの心の一部だろうatashi no kokoro no ichibu darou
きっとまた揺れる街路樹の側でkitto mata yureru gairouju no soba de
あたしの影に気付くのだろうatashi no kage ni kidzuku no darou
それでもあたしは嬉しくてsore demo atashi wa ureshikute
すべてを捨て去って泣いたのだsubete o sutesatte naita no da
睫毛の下から絵の具のようなmatsuge no shita kara e no gu no you na
心の一部が落ちていくkokoro no ichibu ga ochiteiku
きっとまだあなたは優しいんだkitto mada anata wa yasashiinda
それじゃあたしはどうだろうなsore ja atashi wa dou darou na
きっとまたあなたは優しくなってkitto mata anata wa yasashiku natte
あたしに花を送るのだろうatashi ni hana o okuru no darou
それでもあたしは寂しくてsore demo atashi wa sabishikute
また涙を裂いて笑うのだmata namida o saite warau no da
凛と棲む心が一人になってrin to sumu kokoro ga hitori ni natte
あなたと違うあたしを知るanata to chigau atashi o shiru
がらくたみたいな心でもgarakuta mitai na kokoro demo
何かプレゼントできるかなnanika puresento dekiru kana
あなたと私を繋ぐようにanata to watashi o tsunagu you ni
心を写す古いテレビよkokoro o utsuse furui terebi yo
Corazón enriquecido
Corazón enriquecido
Muéstrame tu corazón
Corazón enriquecido
Desde el fin de Marte se escucha una voz
Corazón enriquecido
Vierte imágenes en mis sueños
Corazón enriquecido
El sol también se tiñó de azul
Seguramente volverás a ser amable
¿Me enviarás flores?
Aun así, me siento sola
Y vuelvo a reír entre lágrimas
Un corazón que habita con firmeza se vuelve solitario
Conoce a una versión diferente de mí
Incluso con un corazón desechable
¿Podría regalar algo?
Prueba de corazón
¿Qué refleja ese pez borroso?
Prueba de corazón
Debe ser parte de mi corazón
Seguramente notarás mi sombra
Junto a los árboles temblorosos de la calle
Aun así, me siento feliz
Y lloré dejándolo todo atrás
Como pintura cayendo desde mis pestañas
Una parte de mi corazón se desvanece
Seguramente sigues siendo amable
Entonces, ¿qué pasa conmigo?
Seguramente volverás a ser amable
¿Me enviarás flores?
Aun así, me siento sola
Y vuelvo a reír entre lágrimas
Un corazón que habita con firmeza se vuelve solitario
Conoce a una versión diferente de mí
Incluso con un corazón desechable
¿Podría regalar algo?
Para unirnos a ti y a mí
Un viejo televisor refleja nuestros corazones



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kenshi Yonezu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: