Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tori Ni Demo Naritai
Kenshi Yonezu
Quiero Ser un Pájaro, Aunque Sea
Tori Ni Demo Naritai
Si no me amas
あなたが愛してくれないなら
anata ga aishite kurenainara
No tengo razón para vivir
あたしは生きてる意味なんてないわ
atashi wa iki teru imi nante nai wa
Si ya no puedo ir a ningún lado
今さらどこへも行けないなら
imasara doko e mo ikenainara
Quiero ser un hermoso pájaro
きれいな鳥にでもなりたいわ
kireina tori ni demo naritai wa
No me importa escuchar
だれそれ大袈裟に吐く嘘には
daresore ōgesa ni haku uso ni wa
Tus exageradas mentiras
いい耳なんか重ねないんだから
ii mimi nanka kasanai ndakara
He vivido sin depender de nadie
誰かれすがらず生きてきたの
darekare sugarazu ikite kita no
Pero hoy se acumula la tristeza
だけど今日は寂しいがつのる日になって
dakedo kyō wa sabishīga tsunoru hi ni natte
La noche se llena de dolor
悲しいで満ちる夜になって
kanashīde michiru yoru ni natte
No es suficiente, te amo
甘え足りないの、あたしあなたのこと愛してる
amae tarinai no, atashi anata no koto itoshi teru
Hey, llévame contigo, llévame
ねえねえねえ連れてって!連れてって連れてって
nē nē nē tsuretette! tsuretette tsuretette!
En esa ciudad donde naciste
あなたの生まれたあの街の中
anata no umareta ano machi no naka
En esa habitación donde creciste
あなたを育てたあの部屋の中
anata o sodateta ano heya no naka
Sobre esas noches que sopla el viento
ふと思いに吹ける夜のこと
futo omoi ni fukeru yoru no koto
He notado algo
あたし気がついたことがあるの
atashi kigatsuita koto ga aru no
Pero nadie lo entenderá
けど誰もわからないだろうから
kedo dare mo wakaranaidaroukara
Lo guardaré en mi corazón
あたしの心に止めとくわ
atashi no kokoro ni tome toku wa
Si no me amas
あなたが愛してくれないなら
anata ga aishite kurenainara
No tengo razón para vivir
あたしは生きてる意味なんてないわ
atashi wa iki teru imi nante nai wa
Si ya no puedo ir a ningún lado
今さらどこへも行けないならじゃ
imasara doko e mo ikenainara jā
Quiero ser un hermoso pájaro
きれいな鳥にでもなりたいわ
kireina tori ni demo naritai wa
Quiero ser un hermoso pájaro
きれいな鳥にでもなりたいわ
kireina tori ni demo naritai wa
Quiero ser yo misma, por eso te amo
あたしはあたしでいたいの、だからあなたのこと愛してる
atashi wa atashi de itai no,dakara anata no koto itoshi teru
Hey, llévame contigo, llévame
ねえねえねえ連れてって!連れてって連れてって
nē nē nē tsuretette! tsuretette tsuretette!
En esa ciudad donde naciste
あなたの生まれたあの街の中
anata no umareta ano machi no naka
En esa habitación donde creciste
あなたを育てたあの部屋の中
anata o sodateta ano heya no naka



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kenshi Yonezu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: