Transliteración y traducción generadas automáticamente

Umi To Sanshouo
Kenshi Yonezu
El Mar y el Tritón
Umi To Sanshouo
No me digas a todos
みなまでいわないでくれ
mina made iwanaide-kure
Contando las gotas de rocío
くさばのつゆをこぞえて
kusaba no tsuyu wo kozoete
Siguiendo la sombra en crecimiento
のびゆくかげをせおって
nobi yuku kage wo seotte
Caminé recordándote
あなたをしのびあるいた
anata wo shinobi aruita
El girasol que plantamos juntos
ふたりでうえたひまわりは
futari de ueta himawari wa
De alguna manera se marchitó
どうにかれはててしまった
dou ni kare-hatete-shimatta
Bajo el sol que se desliza
てりおちるひのもとで
teri ochiru hi no moto de
Solo observé el verano
ひとりなつをみわたした
hitori natsu wo miwatashita
¿Todavía en esos pensamientos que me cubren?
いまなおうかぶそのおもいでは
ima nao ukabu sono omoi-de wa
¿Se perderán en algún lugar?
どこかでおとしてきえるのか
dokoka de otoshite kieru no ka
El dolor que cargas
あなたのかかえるゆうが
anata no kakaeru yuu ga
La angustia que inunda tus ojos
そのみにひたるくつうが
sono mi ni hitaru kutsuu ga
Espero que se desborde
あめにしなたれては
ame ni shina-tarete wa
Y se deslice con la lluvia
ながれおちますように
nagare-ochimasu you ni
Flotando en el mar del mediodía
まひるのうみにうかんだ
mahiru no umi ni ukanda
Hacia el tritón de la orilla
いさりびとにたほのおに
isari-bi to nita honoo ni
Que encuentre paz
やすらかであれやと
yasuraka de-are ya to
Mientras envío mis oraciones
いのりをおくりながら
inori wo okuri nagara
No le digas a todos
みなまでいわないでくれ
mina made iwanaide-kure
Como soy
おれがそうであるように
ore ga sou de-aru you ni
Si me olvidas
あなたがおれをわすれるなら
anata ga ore wo wasureru nara
¿Qué tan solitario sería?
どれほどさびしいだろう
dorehodo sabishii darou
Escondido a la sombra de las rocas
いわやのかげにひそみ
iwaya no kage ni hisomi
Sin saber de tu dolor
あなたのいたみもしらず
anata no itami mo shirazu
Yo, que tiemblo ante la tormenta
あらしにひるむおれは
arashi ni hirumu ore wa
Soy un torpe tritón
のろまなさんしょうおうだ
noroma na sanshouuo da
Si mi voz que no puede contenerse
こぼれありぬこのこえが
kobore-arinu kono koe ga
Esa canción desgastada
かすれたちぬあのうたが
kasure-tachinu ano uta ga
Flota en el viento
かぜにたゆたうなら
kaze ni tayutau nara
Que llegue hasta ti
あなたへととどいてくれ
anata e to todoite-kure
Sin poder decir adiós
さよならもいえぬまま
sayonara mo ienu mama
Sin dejar rastro alguno
ひとつしらせものこさずに
hitotsu shirase mo nokosazu ni
A ti, que estás en la orilla
さりのいたあなたに
sari noita anata ni
Mientras envío mis oraciones
いのりをおくりながら
inori wo okuri nagara
En lo azul oscuro, en medio de la sequedad
あおくすんではひでりのなか
aoku sunde wa hideri no naka
Lejos, lejos, una luz brilla
とおくとおくにひがともる
tooku tooku ni hi ga tomoru
De alguna manera, me recuerda a ti
それがなんだかあなたみたいで
sore ga nandaka anata mitai de
Hablando con el corazón al descubierto
こころあるままるるかたる
kokoro aru mama ruru kataru
En lo azul oscuro, en medio de la sequedad
あおくすんではひでりのなか
aoku sunde wa hideri no naka
Lejos, lejos, una luz brilla
とおくとおくにひがともる
tooku tooku ni hi ga tomoru
De alguna manera, me recuerda a ti
それがなんだかあなたみたいで
sore ga nandaka anata mitai de
Hablando con el corazón al descubierto
こころあるままるるかたる
kokoro aru mama ruru kataru
¿Todavía en esos pensamientos que me cubren?
いまなおうかぶこのおもいでは
ima nao ukabu kono omoi-de wa
¿No se perderán en ninguna parte?
どこにもおとせはしないだろう
doko ni mo otose wa shinai darou
El dolor que cargas
あなたのかかえるゆうが
anata no kakaeru yuu ga
La angustia que inunda tus ojos
そのみにひたるくつうが
sono mi ni hitaru kutsuu ga
Espero que se desborde
あめにしなたれては
ame ni shina-tarete wa
Y se deslice con la lluvia
ながれおちますように
nagare-ochimasu you ni
Flotando en el mar del mediodía
まひるのうみにうかんだ
mahiru no umi ni ukanda
Hacia el tritón de la orilla
いさりびとにたほのおに
isari-bi to nita honoo ni
Que encuentre paz
やすらかであれやと
yasuraka de-are ya to
Mientras envío mis oraciones
いのりをおくりながら
inori wo okuri nagara
En lo azul oscuro, en medio de la sequedad
あおくすんではひでりのなか
aoku sunde wa hideri no naka
Lejos, lejos, una luz brilla
とおくとおくにひがともる
tooku tooku ni hi ga tomoru
De alguna manera, me recuerda a ti
それがなんだかあなたみたいで
sore ga nandaka anata mitai de
Hablando con el corazón al descubierto
こころあるままるるかたる
kokoro aru mama ruru kataru
En lo azul oscuro, en medio de la sequedad
あおくすんではひでりのなか
aoku sunde wa hideri no naka
Lejos, lejos, una luz brilla
とおくとおくにひがともる
tooku tooku ni hi ga tomoru
De alguna manera, me recuerda a ti
それがなんだかあなたみたいで
sore ga nandaka anata mitai de
Hablando con el corazón al descubierto
こころあるままるるかたる
kokoro aru mama ruru kataru
En lo azul oscuro, en medio de la sequedad
あおくすんではひでりのなか
aoku sunde wa hideri no naka
Lejos, lejos, una luz brilla
とおくとおくにひがともる
tooku tooku ni hi ga tomoru
De alguna manera, me recuerda a ti
それがなんだかあなたみたいで
sore ga nandaka anata mitai de
Hablando con el corazón al descubierto
こころあるままるるかたる
kokoro aru mama ruru kataru
En lo azul oscuro, en medio de la sequedad
あおくすんではひでりのなか
aoku sunde wa hideri no naka
Lejos, lejos, una luz brilla
とおくとおくにひがともる
tooku tooku ni hi ga tomoru
De alguna manera, me recuerda a ti
それがなんだかあなたみたいで
sore ga nandaka anata mitai de
Hablando con el corazón al descubierto
こころあるままるるかたる
kokoro aru mama ruru kataru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kenshi Yonezu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: