Transliteración y traducción generadas automáticamente

Wooden Doll
Kenshi Yonezu
Muñeca de Madera
Wooden Doll
Vamos, crucemos al otro lado del corazón
さあ、心の向こうへ行こうぜ
Saa, kokoro no mukou he ikouze
Enredados en la fila de músicos ambulantes
チンドン屋の行列に絡まって
Chindonya no gyouretsu ni karamatte
Ya no pongas esa cara como si hubieras absorbido toda la desgracia del mundo
もう、ありとあらゆる不幸を吸い込んだような顔をしてないで
Mou, arito arayuru fukou wo suikonda youna kao wo shitenaide
Oh, todo es tan aterrador, incluso disfrutarlo
ああ、恐ろしいことばっかだ楽しむことさえもそう
Aa, osoroshii koto bakkada tanoshimu koto sae mo sou
Ya no quiero que se convierta en un recuerdo más tarde
もう、後になって思い出に分厚られるのが嫌なんだ
Mou, ato ni natte omoide ni bunnagurareru noga iyanannda
¿Cuánto dolor generan la desesperación y la resistencia?
絶望や抵抗がどれほどの痛みを生むのか
Zetsubou ya teikan ga dorehodo no itami wo umunoka
Nadie más lo entenderá
他の誰かにわからない
Hoka no dareka ni wakaranai
Solo tú tienes la razón
あなただけが正しさを持っている
Anata dake ga tadashisa wo motteiru
Hablemos correctamente a viva voz
ちゃんと話してよ大きな声で
Chanto hanashite yo ookina koe de
Vamos, abre los ojos ja ja ja
さあ目を開いてははは
Saa me wo hiraite wa ha ha ha
Yo, que te amo a pesar de que te odias a ti mismo, también me odio
自分嫌いのあなたのことを愛する僕も嫌いなの
Jibungirai no anata no koto wo aisuru boku mo kirai nano?
Siempre es así, juzgando a todos en lo más profundo de tu corazón
いつだってそうだ心臓の奥で誰かれかれも見くだしては
Itsudatte sou da shinzou no oku de darekarekare mo mikudashite ha
Inmovilizado por el miedo a ser juzgado
見くだされる恐ろしさに細波れて動けずに
Mikudasareru osoroshisa ni sainamarete ugokezuni
Ya es mejor quedarse callado si ser negado es la opción
もう、黙り込んだ方がお得だ否定されるなら
Mou, damarikonda hou ga otoku da hitei sareru nara
Te darás cuenta eventualmente
そのうちに気づくんだ
Sono uchi ni kizukunda
De tu incapacidad para decir algo
何も言えない自分に
Nani mo ienai jibun ni
El amor y la amistad no importa cuánto recibas
愛情や友情はあなたがいくら受けがえど
Aijyou ya yuujyou ha anata ga ikura ukagaedo
No son algo que te den de manera unilateral, tú decides
一歩的に与えられてあなたが決められるものじゃないや
Ipppouteki ni ataerarete anata ga kimerareru mono ja nai ya
Mantén la compostura, ponlo en palabras
ちゃんと張ってよ口に置けて
Chanto haratte yo kauchi ni okete
Riéndote a carcajadas con el estómago agarrado ja ja ja
お腹抱えてははは
Onaka kakaete wa ha ha ha
No digas cosas tan tristes, incluso si lo sabes, ya estás bajando la cabeza
そんな寂しいこと言わないでよさえも知ったげにもうつむいてさ
Sonna sabishii koto iwanaide yo sae mo shittagenimo utsumuite sa
Tejes mentiras tan rojas, superponiendo mentiras a mentiras
まっかっかな嘘巻き散らしては嘘に嘘を塗り重ね
Makkakka na uso maki chirashite há uso ni uso wo nurikasane
Antes de ser herido sin remedio, escapa
どうにもならず追い込まれて傷つく前に逃げ出して
Dounimo narazu oikomarete kizutsuku mae ni nigedashite
No eres tan malo como piensas
あなたが思うほどあなたは悪くない
Anataga omouhodo anata ha waruku nai
Seguro que también hay alguien a quien culpar
誰かのせいってこともきっとある
Dareka no seitte koto mo kitto aru
No te diré que dejes de maldecir el dolor
痛みを呪うのをやめろとは言わないよ
Itami wo norou nowo yameroto há iwanaiyo
Ya es parte de ti
それはもうあなたの一部だろ
Sore ha mou anata no ichibu daro
Pero, solo te enfocas en lo que has perdido
でもね、失くしたものにしか目を向けてないけど
Demo ne, nakushita mono ni shika me wo muketenai kedo
¿Alguna vez has contado lo que te han dado?
誰かがくれたもの数えたことある
Dareka ga kureta mono kazoeta koto aru?
Si lo olvidaste, recuérdalo aunque sea a la fuerza
忘れてしまったら無理にでも思い出して
Wasurete shimattara muri ni demo omoidashite
De lo contrario, estaré triste
じゃないと僕は悲しいや
Janaito boku ha kanashii ya
Hablemos correctamente a viva voz
ちゃんと話してよ大きな声で
Chanto hanashite yo ookina koe de
Vamos, abre los ojos ja ja ja
さあ目を開いてははは
Saa me wo hiraite wa ha ha ha
Yo, que te amo a pesar de que te odias a ti mismo, también me odio
自分嫌いのあなたのことを愛する僕も嫌いなの
Jibungirai no anata no koto wo aisuru boku mo kirai nano?
Siempre es así, juzgando a todos en lo más profundo de tu corazón
いつだってそうだ心臓の奥で誰かれかれも見くだしては
Itsudatte sou da shinzou no oku de darekarekare mo mikudashite ha
Inmovilizado por el miedo a ser juzgado
見くだされる恐ろしさに細波れて動けずに
Mikudasareru osoroshisa ni sainamarete ugokezuni
Antes de llorar por no encontrar nada
どこにもないと泣く前にさ
Dokonimo nai to naku maeni sa
Mírame a los ojos justo delante de ti
目の前の僕をちゃんと見つめてよ
Me no mae no boku wo chanto mitsumete yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kenshi Yonezu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: